Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1866 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1866-05-13 / 19. szám

ket." Ez uraim ama történeti igazság a mi előtt szemet hunyni ma már lehetetlen. A reformatio megszülte az oláh irodalmat magyar nemzeti fejedelmeink pártfogása alatt, a jezsuitismus tapasz­talva, hogy mily hatalmas fegyver a nemzeti nyelv a refor­mátorok ajkain, valamint magyar nyelvünket ugy a már ké­szen kapott oláhot is eszközül használta céljai elérésére, de midőn ezzel sem boldogult, akkor a katonák és ágyuktól sem irtózott; mit hála az égnek a refrmator fejedelmeinkről nem mondhatnak. Azonban bár ha a jezsuiták a térítésre keményebb eszközökhez is nyúltak, annyit tartozunk megvallani felölük is, hogy az <o!áh nyelvet nem üldözték, söt magyar jezsuiták irtak e században oláh a b c-t és oláh kátét. Ime az oláh nyomdák és oláh irodalom rövid története a 18-ik században „1703-ban a jezsuiták az oláhnyomdát K á r o 1 y f e­hérvárról átvitték székhelyükre, Kolozsvárra sott működött ez egészen 1744-ig, mikor aztán átköltöztették Balázsfalvára, a hol fenáll ma is. A legelső oláh a b c-t Becskereki Mihály nevü jezsuita szerkesztette és adta ki e nyomdán, Kolozsvárt 1744-ben; de ez már a má­sodik kiadás volt. Valamint a szentírás fordításával, igy az oláholvasás legelső kulcsával hazánk jóval megelőzte Mold­va-oláhországot. Figyelemre méltó az is, hogy mielőtt e nyomda Fehérvárról Kolozsvárra szállíttatott volna, 1702-ben még Fehérvárt jelent meg ily cimü munka : „Catechismul romanescu de par. Pavel Barani Jezuitul" azaz Román káté Bárányi Pál jezsuita atyától. Hogyan germani­zálhatták vagy magyarizálhatták román a b c-vel és kátéval az egyesült oláhokat ezek a magyar jezsuiták ? 1726-ban Nagyszombatban jelent meg egy ilyen cimü oláh könyv „Catechismul seu invetietura christinésca, din Slavone, Sabata mare lunga Presburg in Ungaria" vagy is: Keresztyén tudomány, káté szláv nyelvből Magyarhonban Pozsony mellett Nagyszombatban. Ezen nyomdáról azt jegyzé meg kútfőm, hogy ezen egy könyv is nyilván bizonyítja, miszerint Nagyszombatban román nyomda is létezett. 1744-ben Bécs ben is állított Kurcbeck János egy román nyomdát, a mely 1798-ban Buda-Pestre tétetett át az egyetemhez és ott nyomtattak ezzel több egyházi és világi könyvet." 1790-ben Temesvári jelent meg a „Despre cele sépte taina" ez a hét szentségről irt oláh könyv s igy még Temesvárt is volt a 18-ik században oláh nyomda. Oláh földön pedig ezek a nyomdák voltak: 1710-ben Ivérén Antim Rimnik vulcsai óhitű püspök állított oláhnyomdát s fenállott 1787-ig. Az I v e­rén után következett püspökök, u. m. D a m a s c h i n, I n o­cenz, Klement, Gregorie, Partenie, Chesa­r i e és a nagyérdemű F i 1 a r e t folyvást pártfogolták, de Nec torié alatt 1792-ben és Galaction alatt 1813-ban egészen elpusztult. 1742-ben állítottak fel Bukarestben a sz. Száva tanodában Vakareskuék asz. száva-nyomdát. 1744-ben Bukovinában Radoviczon és 1796-ban Muszkaor­szágban M o v i 1 e v ben is jelentek meg oláh könyvek. Hazánkban tehát Fehérvárt, majd Kolozsvárt s később Balázsfalván, Szebenben, Brassóban Temesvárt, Bud a-p esten és Nagyszombatban találunk e században oláhnyomdákat. Ami pedig az ezen században megjelent oláh könyveket illeti: összesen megje­lent 182 darab u. m. Balázsfalván 30 darab Bukurestben 26 darab Szebenben 10 11 Jászvásárt 11 „ Buda-Pesten 6 11 Rimnik Vulcsan 17 „ Temesvárt 3 11 Buzeoban 2 „ Kolozsvárt 1 11 Tirgovisten 5 „ N.-Sombatban 1 11 Összesen 61 darab. Brassóban 1 11 Bécsben 10 11 Összesen 64 darab. A többi munka részint idegen nyelven oláhországról irt mü, részint második s harmadik kiadás. Ime tehát azon vád alaptalansága hogy a magyarok magyarizálni vagy a jezsuiták germanizálni akarták volna az erdélyi és magyar­honi románokat. I. A Balázsfalván megjelent oláh könyvek: 1. Flórea adeverului = Az igazság virága . . 1750 2. Catechismul cellu mare = Nagy Káté Sinkai 1753 3. Strasnicu = Vezeklés „ „ „ 1753 4. Liturgia „ 1756 5. Invetietura cristinésca = keresztyéntan 2-ik kiadás. Rimnicsántól 1756 7. Pastorésca datoria = Paptan 1759 8. Dogmatica invetietura = Hittan .... 1760 9. Gerontie Cotore = Az esperesekhez . . . 1760 10. Adeverata mangiere = valódi vigasz . . 1761 Áron Pál fogarasi nem egyesült püspöktől. 11. Statule = szabályok 1762 görög és latinból. 12. Acatistu 1763 13. Psaltire = zsoltárok 1764 14. Evangelia „ „ 1764 15. Catavasieru 1769 16. Octoihu 1770 17. Triodu 1771 18. Acatisteru 1774 19. Evangeliá 1776 20. Ciaslov 1776 21. Aritmetica = Sinkai 1785 22. Rinduiala =. szabályok 1785 23. Octochu . , . 1792 24. Ciaslovu 1793 25. Calavasieru ' 1793 26. Aritmetica Kleintól 1794 27. Theologia Morale Kleintól két kötet . . . 1796 28. Propovedania 1796 29. Triodu „ „ „ 1800 30. Biblii. Bob fogarasi püsp. 1895.

Next

/
Thumbnails
Contents