Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1866 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1866-04-08 / 14. szám

A mi a kalvinizálási törekvést illeti: lehet-e ennek nemesebb, keresztyénibb és humanusabb módját és eszközét gondolni is mint valamely népnek saját nyelvén a bib­liát adni kezébe. Majd meglátjuk, hogy a jezsuiták, az úgy­nevezett unióra való hajtásnál igy cselekedtek-e ? A reformatio a föld leghatalmasabb és legműveltebb nemzeteinek, mint pl. angolnak, franciának, németnek kebe­lében is talált számos hiveket s im ezekre nézve is általá­ban elesmert kétségtelen történeti tény, hogy a reformatio s épen a kalvinismus is ezeknek anyanyelvét, nemzetiségét, nemzeti művelődését nem hanyatlásra vezette, hanem fejtette és szilárdította. S általában, ugyan fedezzék fel kérem az ér­demes oláh tudósok vagy bárkik a reformatio s épen a kal­vinismns fogalmában, társadalmi hatásában s történeti lefo­lyásában azon pontot vagy mozzanatot, a mely nemzetiségek rontására, elenyésztetésére való törekvést mutatna. Melyik nyelv és nemzeti irodalom az, a melyet a reformatio tett semmivé ? Bizony, ha a szegény cángó magyarok is Moldvá­ban bevették volna annak idejében a reformatiot, nem éne­kelnének most igy: Cángó magyar, cángó magyar, Mivé lettél cángó magyar ? Idegen nyelv hóbortja nyom, Olasz papockák nyakadon. Nem tudsz énekelni, gyónni, Anyád nyelvén imádkozni. A kalvinismus oly valami, hogy azt még csak ürügyül sem lehet használni nemzetiségek elnyomására, mert az épen a nemzetiségnek és demokratiának kilünö barátja, a mit egy percig sincs okunk sem tagadni sem szégyenleni. Olyanformát ugyan, ha jól emlékezem, mondott valaha páni félelmében valamely patentalis lutherán pánszláv atyánk­fia, hogy őket az autonomia és unió által magyarokká, a ma­gyarság által kálvinistákká akarnák tenni, ad normám: Hun­gáriáin faciam primo mendicam, deinde germanicam, postremo catholicam; — de, hogy a kalvinislaság szine alatt a ma­gyarságot akarták volna valaha valakire erőszakolni: azt még elleneink sem mondhatják; — hiszen mai napig állanak fen valóságos német és szláv kalvinista gyülekezetek ha­zánkban, anélkül, hogy vallásuk miatt anyanyelvökben sé­relmet szenvedtek volna. Koos tír pedig ezentúl is igen helyesen fogja tenni, ha a román irók elfogultsága és balvéleménye ellenében bátran védelmére kél azon nagy nemzeti fejedelmek emlékezeté­nek, akiknek nevére „lángolunk és sirvafakadunk." R. GYÁSZHÍR. Nádosy István nagykereskedő 72 éves korában jobb létre szenderült. Lapunk olvasói ismerhették e nevet, mely min­denütt előfordult, a hol egyház és iskola terén tettleges segél­lésre történt felhívás. Hazája, egyháza és családja egyformán osztakoztak tevékenységében és szive hajlamaiban. A pesti ág. hitv. egyház egyik legáldozatkészebb tagját, Pest városa egyik legtevékenyebb polgárát, a haza egyik legbuzgóbb fiát vesztette -a boldogultban. Béke hamvaira! KÖNYVÉSZET. Hampden János, Pitt (Chatam gróf). Két politi­kai életrajz. Irta Maculay B. F. Fordította Szász Károly. Pest 1866. Kiadja Ráth Mór. Maculay világhirü augol történetírónak ismét egy kitűnő mun­kája fordíttatott le magyarra. Hampden János a nagy angol for­radalom egyik legkiválóbb alakja, az angol nemzet Deákja és Wa­shingtona egy személyben, ki egyedül lett volna képes a királypártia­kat és a nagy nemzeti ellenzéket egymással kibékíteni s az angol nem­zetet a királygyilkosság és a Cromwell alatti kegyetlenségek szenny­foltjától megmenteni, ha a forradalom egyik csatájában el nem esik, s az öregebb Pitt, az angol államférfiak egyik legnagyobbika — két oly egyéniség, kiknek élete az angol nemzet életével szövődött össze, s ez életrajzot bizonyos tekintetben úgy lehet tekinteni, mint e két férfiú korának angol történetét. Ajánljuk mindenkinek, ki a történelemben a részletkutatást szereti. Ara 2 frt. A tenger munkásai. Irta Hugó Victor. Fordította Szász Károly. Jogosított magyar kiadás I füzet. Pest, 1866. Kiadja Rath Mór. Lapunknak kötelessége nemcsak a tudományos munkákat, ha­nem a jobb irányregényeket is legalább odavetőleg bemutatni, mi ilyennek tartjuk a fencimzett munkát. A t. olvasó közönség ismeri Hugó Victor „Nyomoi ultjait," mely regény nagy pártolásban részesült. E munkának célja az előszóban következőleg van kifejezve : Hármas nyomor súlyosul reánk: a hitcikkek nyomora, a törvények nyomora, a természeti tárgyak nyomora. Szerző a ,.Párisi Boldogasszony templo­mában-' bevádolta az elsőt, a Nyomorultakban megjelölte a másodikat; e könyvében rámutat a harmadikra. A mű 6 füzetből fog állani; egy­egy füzet ára 70 kr. Heckenast Gusztávnál következő két könyv jelent meg : a) N é p i s­k o 1 a i ABC. Irta Erdélyi Indali Péter tanár. Ára kötetlen 8 kr., kötve 12 kr; b)A növénytan elemei. Gymnasium és reáltanodákbani használatra. Irta Mi hál ka Antal. Indali Péter ábecéje és Mihálka növénytana egész országban el van már terjedve, s e két oskolakönyvet annyira ismeri a t. olvasó­közönség, hogy annak tartalmáról irni teljesen felesleges ; s csak azért emlitjiik meg, hogy azokkal, kiknek e két művecskére szüksége van, tudassuk, miszerint egy uj és csinos kiállítású kiadás jelent meg belőlök. ADAKOZÁS. A moldva-oláhországi missio számára: Nt. hittanár úr! A moldva- és oláhországi missiót gyámolító ke­gyes adományokat „a törvényes egyházi hatóság rendelete foly­tán választott bizottság kezeibe szolgáltatni" nemes teendőjeül nyilvánítván nt. úr a „Protestáns Egyházi és Iskolai Lap" 12-ik számú ívei 384 és 385. lapjain; mely nyilatkozatra január 1. f. é. óta várakoztam, van szerencsém ezennel nt. úrhoz juttatni a missio részére tizennégy o. é. forintokat, mely összegből 10 forint még 1865. dec. 31-én, 4 forint pedig 1866. martius 25-én virágvasárnap gyűlt a h. böszörményi ref. egyház per­selyeibe. Benedek Lajos lelkipásztor és esperes. Továbbá : tiszt. Bartha Mihály h.-hadházi ref. leik. úr perselybe gyűlt 4 forint 53 krajcárt. A fertő s-almási leégett ref. tanitó ré­szére: t. Nagy Sándor szalontai ref. leik. úr 8 frt 35 kr. (Filótás Kálmán 1 frt. Bor Péter 1 frt. Baksai János 40 krajcár. M.-tassi egyház 50 krajcár. Kálmán Antal 25 krajcár. Dávid Miklós 10 krajcár. Kornádi egyház 1 forint. Török György 1 forint. Bokros Benedek 40 krajcár. Kiss György 20 krajcár. Rabai Sándor 30 krajcár. B.-böszörményi egyház 30 krajeár. Szőke Pál 1 forint. Hajdú József 50 krajcár. Bihari Pál 40 krajcár.)

Next

/
Thumbnails
Contents