Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1866 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1866-03-11 / 10. szám

meke van;" de előbb e nőt előbbi férjétől elválasztotta; mentségül felhozza: „Hogy pedig ezt tegyem s a nőt egy férfival, kitől három gyermeke van, megeskessem, maga a sztaroszti járt nyakamra s adott Írásbeli felhatalmazást, me­lyet Pitestre menvén, az egyház ládájában meg fogok ke­resni." E mentségéhez adja a következőket: „Az erdélyi főt. superintendentia azon meghagyásának, hogy a válópe­reket jelentsem be, nem tétetett elég, és vájjon miért ? Mél­tóztassék elhinni, nekem annyi dolgom, bajaim és küzdel­meim vannak, hogy sokszor azt sem tudom, nem kell-e köz­tök vagy megörülnöm, vagy összeomlanom. Később azon­ban mégis elküldtem a válópert, vagyis inkább az elválasz­tás okadatolását. Most ha ugy tetszik bátorsággal visszave­heti az engedélyt, hogy egyháztanácsommal választhassak, a főt. köz szent zsinat, én már megjöttem oda, hogy minde­neket elviselni tudjak s a körülményekhez képest a magam munkálkodási körét biztosítsam. A 3-ikra; ezt irja : „Igaz hogy a consulnál nem vol­tam, de legalább húszszor akartam menni. Vagy nem volt hon, vagy nem volt kivel. Ezt veheti dehonestationak akkor, midőn tiszteletes Koos társam a császár nevenapján egész ekklézsiabeli elöljáróságával tisztelkedik. Én nem vagyok ily politikus. Az én elvem: vagy halj meg vagy igaz légy s az evangyéliomi szabadság és nemzetiség szent nevét és ügyét hiába fel ne vedd. A sztarosztiákhoz sem járok tisz­telegni ünnepélyekkor. Én nem érek rá a mulatságra. Szem­ben olykor megjelentem nekik az igazságot — t. i. a szta­rosztiknak. De többé igérem, hogy ezt sem teszem, tartva magamat az irás azon utasításához: „ne adjátok azt a mi szent. .." Ha én valamikor az igazságról bizonyságot tet­tem : kötelességem volt, melyhez hűtlen lenni nem fogok. A személyes respectust a személy hordozza magával." A 4-ik pont alatti vád alaptalanságát felküldött bizo­nyitványnyal mutatja ki. Az 5-iket elismeri, magát azzal mentve, hogy a kath. lelkészek se tartják meg az átállást szabályozó felsőbb ren­deleteket. A 6-ikat hasonlag elismeri, hogy tette; de hozzáte­szi : nem tudta, hogy neki erre nincs joga. „Miért nem tet­szett visszavetni a consulatusnak s irni nekem, hogy ezt ne tegyem. Én aztán befeleltem volna, miért tettem ezt. Nagy tehetetlenség. Kéri hogy mentsége tartalmát a püspökség közölje a kir. kormányszékkel. Kéri továbbá a közzsinatot, állítson ki számára egy bi­zonyítványt „hogy én (azaz Cz.) az erdélyi anyaszentegyház megbízása és segedelme által is vagyok, működöm itt, egy­házak, iskolák alapításában azért mint ilyen ajánltatom mind az osztrák, mind a román kormányférfiak pártfogásába." Cz.-nek e mentő iratából azért idéztünk bővebben és szórói-szóra, hogy az olvasó átláthassa, hogy a közzsinat­nak (1863-ki), mely elébe terjesztette a püspökség az egész ügyet — elég módja volt bepillanthatni az egyén jellemébe; mindazáltal méltányolva az ügy iránt eddig tanúsított buz­galmát, a k. zsinat erélyesen közbevetette magát Cz.-ért, hibáit nem mentve, hanem mindenekfelett a vallás terjeszté­sében önfeláldozó munkásságát emelve ki, nyilvánította, hogy Cz.-t vissza nem hívja állomásáról. Egyszersmind felkérte főt. püspökét, hogy föpásztori szelídséggel figyelmeztesse az illetőt, ne engedje magát buzgósága által oly tényekre ra­gadtatni, a melyek tarthatatlanná teendik állomását. A közzsinat e határozatát — a mint már nem egyszer történt — némi mohó de értetlen vidéki levelező annyira el­ferdítve közölte a „Kolozsvári Közlönyben," hogy az oláh­országi cs. k. consulság e hírlapi közleményen megindulva panaszt emelt a cs. k. rendörministeriumhoz, minek követ­keztében a kir. kormányszék kérdést tett a püspökséghez : miként történhetett az, hogy a k. zsinat épen a főt. püspök elnöklete alatt „nemcsak a Cz. M. missionárius ellen emelt alapos vádakat az ö igazságát elferdítő saját védelme által megcáfoltnak vette, hanem annak Oláhországbani eddigi mű­ködését annyira elismerte, hogy Cz. már Moldovaországra nézve is missionariusként igazolványt nyert ?" E kérdésre felvilágosítás és feleletképen közölte a püs­pökség a Cz. M.-ra vonatkozó zsinati határozatot és egy­szersmind felfejtette, hogy a szóban forgó igazolvány „nem egyéb egy hivatalos firmánál, melyre szüksége van minden papnak még hazánkban is, hogy törvényes kibocsá­tás nélkül az ekklézsiákban senki se prédikálhasson: még sokkal nagyobb szüksége van erre a birodalmon kivül más uralkodó alatt az evangyéliomot hirdető missionariusnak." Csakugyan a déezsi k.zsinatra felküldte volt Cz. az al— széken ellátott házassági válópereket megerősítés végett ; ugyanezt tette 1864-ben a kolozsvári k.zsinatra, melyre egyszersmind kérelmet adott be az iránt, engedtessék meg neki, hogy Oláhországban levő minden egyházaink presbi­tériumaival választó törvényszékeket tarthasson és ezeken a felmerülő válópereket véglegesen elláthassa; mely kérelmét a k.zsinat meg nem adhatván, válaszában ajánlotta hogy „Cz. mint ploesti, Koos Ferenc, mint bukaresti és Nagy József pitesi lelkészek évenként egyszer, vagy a körülmények sze­rint többször is gyűljenek össze, felváltva Bukarestben, Plo­esten és Pitesten, magok mellé vévén a helybeli presbyteri­um értelmesebb egyéneit, velők együtt alakítsanak válasz­tótörvényszéket, melyekről a perek, kellő okmányokkal fel­készítve, küldessenek be a közzsinatra végellátás végett." A bekövetkezett események helyes felfogására és megítélésére szükségesnek tartjuk a közlöttekhez adni a következőket: a) Az erd. ref. superintendentia noha tettlegesen se­gítette a missiót, mert 4 év alatt 2163 frt 22 kr, 5 db ara­nyat és 3 ezüst húszast gyűjtött *) e célra, ez adomány *) A püspökség útján következő adományok folytak be a missióra az erd. ref. superintendentiából. 1862-ben 1354 frt 82 kr. 4 arany. 1863-ban 243 frt 38 kr 1 arany 3 ez. húszas. 1864-ben 321 frt 80 kr. 1865-ban 243 frt 22 kr. Ebből 1862-ben az akkori árfolyam szerint vásároltatott és elkülde­tett 206 db arany ; 1863-ban 37 db ar. a többi részint készpénzben kézbesittetett, részint a missio számára nyomtatványokra elkölt, ré­szint mint pénztármaradék jelenleg a püspökségnél van letéve.

Next

/
Thumbnails
Contents