Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1865 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1865-06-04 / 23. szám

tés segedelmére, melyre ezen kivül még 20 cs. k. ara­nyat ajánlott meg. Isten áldja meg érette minden jókkal. Koos Ferenc, ref. lelkész. ESDEKLÉS. Szerkesztőségünk egy szegény, elhagyatott refor­máta nő érdekében emeli fel szavát, akiiek férje a duna­gözhajózási társulat „Keresztelő János" hajóján, mint asztalos foglalkozott, és mintegy két év előtt nyomtalanul eltűnt, ugy hogy azóta a legszorgosabb magán és rendőri keresés dacára sem lehetett felfedezni. Ez a szegény asz­szony gyógyithatlan betegségben szenved, és pedig any­nyira, hogy a legcsekélyebb terhelő munkát sem képes végezni; két esztendő óta kereső nélkül levén kénytelen volt kevés holmiát eladogatni, s ennek árából tengetni életét, most már nincs semmije, amit eladhasson, mert háziura bátorának utolsó részét is elárvereztette ; épen e miatt a mi másnak öröm, az neki liú és aggodalom ; ami másnak életét édesíti meg, az neki csak keserűséget okoz, s fájdalomkönyeket sajtol szemeiből — négy neveletlen gyermeke van ! Képzeljen a t. olvasó egy anyát, a kinek egész télen beteg ágyhoz kötve kellett néznie gyermekei nyomorát, s akinek gyermekeivel együtt az irgalom asz­taláról lehullatott morzsákkal kell tengetni nyomorult éle­tét, akit talán csak gyermekei iránt való forró szeretete mentett meg az öngyilkosságtól, képzeljen egy ilyen anyát akkor maga előtt látja ez asszonyt. — A négy gyer­mek közöl kettő már el volt helyezve ; az egyik 12 éves fiu a ,,Regensburgc gőzösön matrózinaskodik, a másikat pedig, aki 9 éves és szinte fiu, egy kávés fogadta magá­hoz, hogy sele a kavéhézban előforduló könnyebb mun­kákat végeztesse, de ezt az utóbbit gazdája ismét vissza­küldötte édesanyjához, mert erősebb munkát nem biró gyönge kora miatt nem használhatja, és igy most e sze­gény asszonynak ismét három gyermek éhkiáltását kel­lene lecsillapítania, ha volna miből. — T. olvasó ! Ha az úr isten nem áldott meg gyermekekkel, vagy ha volt gyermeked de Isten örök változhatlan végzése szerint magához vette azt, s ha magad körül óhajtanál egy sze­rető lényt, a ki gyermeked helyett gyermeked lesz, aki hálaadó vonzalommal viseltetik irántad, a ki ha felnövek­szik betegségedben és tehetetlen öregségedben ápolód lesz, ha ezt óhajtod, könyörülj e szegény asszonyon ! kö­nyögülj e szegény három árva gyermeken, fogadj el egyet közölök ; a gyermekek mind épek, egészségesek és csinos arcúak; az egyik fiu mint fenebb mondottuk 9, a másik másfél éves, s egy leányka 7 éves. Azok, akik valamely gyermeket elfogadni kegyeskednek, szerkesztőségünknél tudakozódhatnak, valamint bármi csekély kegyadományt is elfogadunk a szegény özvegy és árvák számára. HALÁLOZÁS. Ciprus lomb ifjabb R a d ó Lajos hamva felett, -j- 1 865. máj. 14-én. Ha a könyező dalnok a lant húrjain végig fut, a reszkető hur fájó — bús hangot ád. Lelkem húrjain végig fut a fájdalom keze, érzelmeim gondolataim seté­tek fájók, mint elszakadt hur reszkető utóhangja. A halál kora áldozatát temettük. A dunántúli evan. egyházkerü­- leti felügyelőnek T. R a d ó L a j o s úrnak fiát a 20 éves ifjabb Radó Lajost tettük örök nyugvó helyére Májushó 21-én délután 3 órakor, Répce-Lakon Vasme­gyében, ki -is Eperjesen mint Il-od éves jogász meghal­ván, a szülőföldi hantok alá hazahozattatott. Egy év óta a nemes család felett vészes aggályos felhő borongott, a fa törzsét féltettük annak megtartásá­ért küldtük imánkat égbe fel, s az ég meghallgatá imán­kat; de a szerencsétlenség villámcsapása lesújtott, a ne­mes törzsről egy nemes ágat zúzott le. " Előttem volt koporsód, letörött lomb, hervadó ifju. Ravatalodnál búsan, megtört kebellel álltunk, sze­münkben köny, kezünkben koszorú vala. Elmentünk megsiratni tégedet! Ha sir a tenge­rész, midőn hajótörést szenvedve egy puszta sziklára menekülván, kincstelt hajóját lesülyedni látja a habok alá, remegő köny volt százak szemében a koporsó kö­rül, méltán sírhattunk mi is. Annyi kincs volt letakarva az alá a szemfedél alá. A szülők — az egyház csalódott reményei volta'í letemetve ott. A nemes szülők és mi az egyház a jövő lapjára felirtuk terveinket, szépek — ra­gyogók voltak e tervek, de jött egy rémes kéz letörölte a képeket kegyetlenül, a halál keze volt ez. Ki ne sima egy feldúlt templom romjainál ? Az a koporsó magas re -mények templomának összetört romja volt, a szorgalom, a lelkesedés szárnyain repültél a lélek napja a tudomány felé, a küzdelem a nemes törekvés magasából a halál vil­láma sújtott le. Könyet tettünk a koporsó fölé, ki egy 20 éves ifju ravatalánál sirm nem tud, ki köny nélkül tudja nézni midőn a jó apa, anya kedves gyermekével boldog­ságát is sírba temeti, — az az ember tépje ki szívét, azt a lényt embernek ne mondjátok, nem ember az ! Tettünk koporsódra ifju koszorút. Koszorút tett ravatalodra a tudomány geniusa. Az is­meretek, a tudomány szent kincseérti küzdelemben estél áldozatul. A nemzeti jog — melyet haügatál — elküldé géniuszát, bús fekete fátyollal leborított koszorút tett sí­rodra, ki egy lettél volna a nemzet jogainak erődjét építő, védő lelkes honfiak közül. Koszorút tett ifju homlokodra a barátság, kebled virág volt, a barátság napsugára előtt feltártad azt. Mint a delej magyarázhatatlan erővel vonja körébe az érceket, szívedhez a lélek delejes vonzalommal köze­lite. Kebled templomában oltárláng a barátság vala, fényes, ősi jellemvonása a nemes Radó család­nak. Nem lehettek temetésednél ott minden barátaid, bár sokan voltak jelen, koszorút fontak ők neked baráti bús szívek bánat virágiból — a baráti emlék örök zöld repkényéböl. A hány barátod volt annyi áldás, annyi em­lékfüzér állt sírodon, kik nem lehettek ott temetéseden távol levő barátaid imájokat küldék a legjobb barát hamva fölé. v Koszorút rakott sírodra nemes halott a k ö z é r­z ü 1 e t. Szeretett téged mindenki. Nyájas arcod, a mo­soly, mely ajkad körül ott lebegett mindig, ott ült szün­telen, — megnyert mindenkit neked. Látni téged és sze­retni egy vala. Tiszta lelked, őszinte jóságod átlátszó tó nyugvó tükre volt, leláttunk szívedig. Egy mindenkitől szeretett, közkedvességü ifju sírjára oda tűzte a közér­zület az általános szeretet koszorúját omló könyek za­porában. Három füzér volt a síron. Az elsőn mit a tu­tomány tett oda ez állt irva szellembetükkel ,,a tudo­mányt kereső szorgalmas ifjúnak; a máso­dikon ez volt irrva ,,a hű barátnak; a harmadik felett ez állt ,,a közkedvességü ifjunak." Megrendítő jelenet volt a fájdalom óriás kinjai közé merült szülőket látni a ravatal mellett. Nem vigasztaltuk őket, ily csapásra, ily fájdalomra nincs emberi vigasz. Ily mély sebre csak kettő ád írt: a hit s az idő. A hit meg is adja azt. Hisszük, hogy a mélyen sújtott magas érzésű apa, ki nekünk oly felemelő lélekkel tudott szólani

Next

/
Thumbnails
Contents