Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1865 (8. évfolyam, 1-52. szám)
1865-05-20 / 21. szám
fentartani, melyben a Gusztáv egylethez a nem német nemzetek országos egyházai állanak. Fogják-e és mikor ezen országos egyházak s köztök a miénk, a társas viszony helyébe a szervest léptetni, ez még most nyilt kérdés maradt. De hogy a magyarhoni evang. egyház ezt a társas viszonyt addig is őszintén és szive szerint óhajtja ápolni, arról biztosithatunk minden keresztyén embert. Egyházunk ugyan is soha elfeledni nem fogja, hogy ezen jótékony és áldott egylet folyton folyvást megosztotta velünk gazdag jövedelmeinek tetemes részét, s ha mi hallgatni fognánk, helyettünk a kövek fognának szólani, melyek a Gustav Adolf-egylet áldozataiból templomokká épültek fel s élő hirdetői azon hitrokoni részvét és áldozatos szeretetnek, mely ezen egyletet jellemzi átalában, mely jellemét irányunkban annyi adatokkal tanúsította mind e napig. Székács József. A f. é. máj. 9-kén következő levél küldetett szét a kerületi gyámintézeti elnökségekhez A kerületi gyámintézetnek. Az Úrban szeretett rokonainknak. A tavalyi gyámintézeti közgyűlés XI jegyzőkönyvi szám alatti határozata folytán van szerencsénk kegyeteket testvéri bizodalommal értesiteni, hogy a jelen évi gyámintézeti közgyűlés aug. 31, és sept. 1-ső napjain, Pozsony városában fog megtartatni, mely közgyűlésre kegyeteket ezennel atyafiságos szivvel meghivjuk s örvendeni fogunk, ha ott megjelenendő követeiken kivül, minél számosabban fognak megjelennni oly mindenrendü hivek, kik gyámintézetünk szent ügye iránt érdekeltséggel viseltetnek. A gyámintézeti középponti bizottmány tagjaira nézve a megjelenési idő aug. 29-ke, hogy aug. 30-kán a közgyűlést megelőző napon reggeli 8 órakor a közgyűlésen előadandó tárgyak megalapítását befejezhes sék. A közgyűlésre megjelenendő követek és részvevők aug. 30 kán esti 6 órakor fognak a lyceumi könyvtári teremben találkozni, kölcsönös üdvözlés, a követek igazolása és a közgyűlési programra átvétele végett. A közgyűlést azért határoztuk 2 napra, mert a szokott évi tárgyakon kivül az idén az alapszabályok módosítása fog tárgyalás alá kerülni, mely irányban kiküldendő követe iket utasítani méltóztassék. Kérjük az Urat, az egyház egyedüli fejét, hogy ezen közgyűlésünk által is eszközölje köztünk a könyörülő szeretet szent munkájának üdvös folytatását. Atyafiságos szeretettel Pesten, 1865. május 9-kén. A középponti bizottmány és annak nevében Székács József. Kérjük a gyámintézet minden barátait, hogy ezen meghívást minél távolabb körökben megismertetni, s mind a gyámintézet iránt átalában mind különösen a gyámintézeti közgyület iránt — minél számosabb megjelenéssel igazolandó részvétet ébreszteni méltóztassanak. Kelt Pesten, 1865. máj 10-kén. Székács J. FELHÍVÁS. Tisztelendő C z e 1 d e r Márton úr f. é. máj. 3-án Ploesten kelt levelében egy oly ágost. hitvallású evangy. ifjat kiván magához „a ki németül és magyarul egyiránt jól beszél, mindenik nyelven prédikálni képes, hitbuzgó és magát neki a missiói teendőkben alárendelni kell gyermekeket is tanítani, énekelni, és lelkipásztorkodni. Szálláson és élelmezésen kivül havi részletekben 36 arany évi fizetése lesz, mely kifejtendő buzgalmához képest fog szaporittatni, s később pár év múlva, lehet előbb is, mint rendes missionárius lelkész, maradandó állomásba helyeztetik." T. Czelder M. úr azon bizodalmát fejezi ki irányomban hogy az úti pénzt Ploestig én fogom előteremteni. Kijelentem hogy e bizodalmának meg fogok fe -lelni — ha az Úr segit és élek. A kik tehát belső hiyatást, és képességet érzenek magukban, magukat az Úrnak e téren,felajánlani, a testtel és vérrel nem alkudozni, hanem az Úrtól vett tehetségeiket az Úrnak lábaihoz letenni: azok jelentsék magukat nálam; közölvén velem életirásukat. Kelt Pesten 1865 máj. 16-kán Székács József Illetékes helyről örömmel értesültünk, hogy a sárospataki ref. főiskola énekkara a magyar zenészsegélyző egylet alapitói sorába lépett. KÖNYVÉSZET. I. Cicero vegyes munkái rhetoricumokésphilosophumok. Fordította s bevezetésekkel, jegyzetekkel kisérve kiadta Fábián Gábor a magy. tud. akadémia s Kisfaludy társaság rendes tagja. Első kötet Pest 1865 Lampel Róbert sajátja. — A t. olvasó közönség bizonyosan ismeri Fábián Gábortól „Cicero leveleinek" fordítását; a fenncimzett munkában most ujolag egy 34 ivre terjedő igazán classicus fordítással ajándékozott meg bennünket a t. iró; ha meggondoljuk azt, hogy bár még csak a közel múltban is, mint diák nemzet voltunk világszerte ismeretesek, és mégis e téren mily kevés történt nálunk, lehetetlen nem örülnünk, ha egy-egy igazi magyar irályu, de mindamellett az eredeti classicust lehető leghívebben visszatükröző fordítás jelenik meg; ajánlanunk is felesleges e kitűnő munkát a t. olvasó közénség résztvevő figyelmébe, s biztat a remény, hogy e mű olvasása sokaknak, a kikben a classicusokkal való foglalkozásra csak kis hajlam vagyon, ösztönzőül fog szolgálni e téren való működésre. Az első kötet tartalma: a) Rhetoricumok : B r u t u s : a híres szónokokról. — Aszónok. A szónokok legjobb neméről. — Beszéd Lucius Piso ellen, b) Philosophicumok: Cato Major: az öregségről. — Laelius: a barátságról. — Scipio álma. — Paradoxonok. II. Erdészeti Lapok a magyar erdészegylet közlö n y e. Negyedik évfolyam IV. füzet. Pozsony 1865. ADAKOZÁS. A pesti prot. árvaintézetre: A séllyei ref. egyházban apr. 14-kén confirmált s húsvétkor az úri sz. vacsorában először részesült növendékek 1 frt. A m o 1 d v a-o láhországi missióra: a h. h. tiszántúli egyhk. pénztárnoki hivatala útján: f. szabolcsi egy hm. 14 frt 50 kr, a bihari egyhm. 26 frt 50 kr, a n.-bányai egyhm. 8 frt., a t. sasi egyház 1 frt. — a kisújszállási ref. egyház 5 frt. Az „Erősdi alapítványra:" Szakács Mózes tanár 1 frt. Szer k.