Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1864 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1864-10-17 / 42. szám

1371 1472 csöves kukoricát, káposztát, 4 frt 70 krajcárt, — fuvarbér mellett. Gyón: 17 véka rozsot, 14 frt pénzt. Tótfalu: 3% zsák búzát, 1 zsák burgonyát, 1 véka babot, 6 zsák csöves kukoricát, lisztet, 2 frt 20 krt. Oroszi-Bogdány: 2 zsák búzát, 2 zsák burgonyát, babot. P.-Megyer: 3 zsák búzát, 1 zsák burgonyát, 1% véka babot, 3 zsák kukoricát, 39 krt. Monostor: 3 zsák búzát, 4 zsák burgonyát, 1 véka babot, 2 zsák kukoricát, 1 frt 58 krt. P ó m á z : 17 véka rozsot, 3 zsák krumplit, 6 forint pénzt. E t y e k: 2 frt 10 krt. I v á n c s a : 4% v éka búzát, 2 zsák krumplit, ár­pát, kukoricát, babot, 36 krt. Török Pál. (Folyt, köv.) A moldva-oláhországi első ev, ref. magyar missiótól. KÉRELEM Moldvában a galaci egyház és iskolára. A Dunafejedelemségben nincs város, mely nemcsak vallási, de hazai szempontból is reánk magyarokra több érdekű volna mint Galac, hol minden keletet érdeklő viszo­nyok összejönnek, s hol évenkint legkevesebb számítással hat ezer magyar él. E városban bár határozottan nem tudhatjuk, rendesen lakik háromezer magyar, kik részint évangyéliomi vallá­súak, részint rendben tartásukra, hogy nemzetiségüket el ne veszítsék a mi vallásos eljárásunk, tiszta szellemünk van hivatva. Több esztendei prédikálásom, s Ielkesitéseim folytán a mult évben néhány lelkesebb vállalkozására építvén, a nagy Isten segedelmével sikerült itt magyar egyházat és iskolát alapitanom, hogy ennyi magyar az evangyéliom s hazaszeretett igéiben állandó részt vehesen, gyermekeik erkölcsi és nemzeti tekintetben el ne pusztuljanak, s végre hogy ezen egyház és iskolában legyen egy biztos támasza a közhazai érdek és jövendőnek. Nem lehet kimondani it­teni hit- és vérrokonink elhagyatottságát. Egy része mint világvárosban szokott, s mint a Dunafejedelemség több vá­rosaiban van, egészen a jelennek él ; a másik tengeti életét reményvesztetten, mely édes testvére a hazátlanoknak. El­hagyjuk-e őket'? inegengedjük-e, hogy a magyar nemzet, ez a viharok által rongált, de gyökerében és sudarában ép királyi cédrus, szétszórt galyjaiban pusztuljon, hogy a ma­gyar bujdosóiban, kiknek külföldön semmi szellemi és er­kölcsi támaszuk nincs: meggyalázott légyen? Krisztus a világ idvezitöje azért élt és munkált, hogy megmentse az erkölcsileg magát keletelni nem tudott min­den szellemi irány s támasz nélküli emberiséget az irás sze­rint azt: „a mi elveszendő valau — s mi szegény erővel azért kezdtük és tartjuk fenn ezen első és egyetlen pro­testáns magyar missiót, hogy ez által szellemünket érvé­nyesítve elhagyatott magyarjainkat megmentsük ; s a nem­zet meg nern tört, sőt folyton munkáló erejéről tegyünk bi­zonyságot. A galaci egyház és iskoláid, szállásáért 50 —50 arany fizettetik, mely eddig néhány lelkesebb áldozatkészségéből telt. De ha e néhányat mint hullólevelet máshova sodorja a vihar, miután a missio sem rendelkezik semmi alaptőké­vel, omlásnak indul, a mit szent hitünk s hazafiságunk vé­resveritékével épitgeténk. Hogy ez ne történjék, kikerülhetlen egy fundus vé­tele, s előlegesen arra egy szerény iskolaépület, mely e drága városban legalább 2000 aranyba kerül. Sem a missióra gyűlő szent siklusok, sem az egyház e másodéves gyönge csemete, ezt meg nem bírhatván: az évangyéliomi s hazafiúi áldozatkészséghez kell fordulnunk esedezésünkkel, kérvén, hogy keresztyéni s hazafiúi kegy­adományában egy, a bujdosók számára az evangyéliom s magyar nemzetiség érdekében munkáló egyházat s iskolát részeltetve, azt vagy az alólirthoz G a 1 a c r a, vagy a mis­sio-pénztárnoka, nagytiszt. dr. Ballagi Mór úrhoz Pestre eljuttatni kegyesen méltóztassék, hogy öröme legyen az égnek a vallásos lelkesülés szent adományában az Úr s az ö évangyéliomi dicsőségére. Alázatos kérésem után minden jó várása és remény­lése mellett atyafiságos s hazafiúi megkülönböztetett tiszte­lettel öröklök Galac, september 10-ik 1864. Czelder Márton, első magyar protestáns missionárus a missio vezetője, s a missioban lévő egyházak s iskolák, szervező, alapitó s felügyelő lelkipásztora. JELENTÉS. Több oldalról érkeztek hozzám abbeli tudakozódá­sok: vájjon hol kapható „az elutasítandó utasítások" cimü munkám ? Van szerencsém jelenteni, hogy nevezett mun­kám egyedül Osterlamm Károly pesti könyvkeres­kedő tír bizományában kapható. Nagy-Becskereken, oktober 11. 1864. Moczkovcsák. ADAKOZÁS. A moldva-oláhországi missióra: egy névtelen 10 frt. HELYREIGAZÍTÁS. Lapunk 38-ik számának 1234 —35-ik lapján követ­kező sajtóhibák csúsztak be: 1234. I. alulról 13-ik sor: fejénél, olv. kútfejénél. — 1235. 1. felülről 26-ik sor: irt terjedelmére, olv. ívterjedelmére alulról 20-ik sor : azok, olv. áruk. A 41-ik számban 1309. 1. felülről 2-ik sorban : a vi­lág, olv. a világon. TARTALOM : Nagytiszteletü Trsztyenszki Gyula esperes úrnak tanitói egylet felállítására hivő körlevele. — Bibliatudományi tanulmányok. — Iskolaügy: Az országos kisdedóvás mai állapota. — Az erdélyi ev. ref. fö- és középtanodák tanárainak I. és II. ér­tekezlete. — Könyvismertetés: Bibliai történetek, éi segédkönyv a bibliai történetekhez. — Egyházi beszédek. — B e 1-föld: A marosi ref. egyházmegye sept. 13—14. napján tartott őszi rendes részi, zsinati gyűlés. — Tárca: Kecskemét.— H.-M.-Vásárhely. — Pesti ev. ref. theologiai collegiumbeli tápintézet. — Kérelem. — Jelentés. — Adakozás. — Helyreigazítás. Feleifis szerkesztő s kiadó Dr. Ballagi Mór. Pest, 1864. Nyomatott Engel és Mauddlonál, (Egyetem-utca 2. sz.)

Next

/
Thumbnails
Contents