Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1864 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1864-09-25 / 39. szám

az angol, s az egész keresztyén egyház elfogadott doctri­nájival ellenkezőt — condamnálta. — Ezen convocatióban könyveket ítéltek el a nélkül, hogy a szerzőt kihallgatták volna, mint p. o. most dr. Williams *)-nak nem enged­ték meg a kihallgaltatást. — 0 (lord Haughton) azt tartja, hogy nem cselekedtek jogosan, alkotmányosan. — Akar-e e tehát e végett a kormány közbe lépni. Erre a lord Chancellor a következőt felelte: Há­romféle mód lehet a convocatióval bánni. — Az első: an­nak eljárását tekintetbe sem venni (ott hol az senkit sem sért). A második: azt felosztatni (akkor ha az sértő kezd lenni). — A harmadik mód pedig : azt törvényszék elibe idézni. — Pedig mit mondanának az urak ha ma itt az urak házában jelenlevő „light reverend and most reve­rend" praelatokat holnap a törvényszék előtt mint bűnbá­nókat zsák és hamuban találnák! — — 0 t. i. a L. Ch. tu­dakozódott a felöl, hogy mi az a zsinati Ítélet, s szerencsés­nek tartja magát az urakat tudósíthatni arról, hogy az nem más mint egy sorozat jól kicsiszált szó, — de a mellett valami oly „olajos, oly absurd s oly szappanyos1 ' Ítélet, hogy azt senki meg nem foghatja miután az, mint a hal az ember ujjai közül, elcsuazik. — Igy az egésznek (t. i. conv.-nak) semmi jelentősége sincs, s (mint a 16 ik juliusi Evening Star-ban találom) ö arra csak azt mondhatja: sol­vuntur risu tabulae-tu, missus abibis. Lord Haughton kérdésére tehát csak azt feleli, hogy a kormány itt nem szándékozik közbelépni." „Természetes hogy ezen beszéd közben nagy neve­tések történtek, s ámbár a lord Chancellort miatta a püs­pökök megtámadták, s némileg le is hordták, mégis — mint a Christian World meg jegyzi — az egész nem mutatja az egyházi rész mostani erősségét." Ilyfélék után azonban — mielőtt ezen levelet bevé­gezném — ugyhiszem jó lesz egyet mást megemlítenem, mely az idevaló egyházi életre kissé kellemesebb fényt vett; ha ezt teszem, ezáltal legalább azon érdemem lesz, hagy levelemben, habár a sok idegen nép közti tartózko­dásom miatt már a magyar nyelvtan szabályait talán nem is, de legalább még a magyar nóta tompóját itt formaliter megtartom, mely, mint tudva van, szomorú lassú után víg frissel végződik. — Hogy a magyar zenét — miu­tán arra tévedtem — nagyon hamar el ne hagyjam, — az kétségkívül maga nemében valami kitűnő, s azt, meglehet, még német finánc ministerek is kedvelik; — mindamellett nem gondolnám, hogy Plener uram szíve akármelyik csár­dás hallására is oly vigan táncolna, mintha ö valahára már Austriában hallhatná azon csengő hangokat, melyeket hal­lani itt Londonban nékem volt alkalmam. Tiszt. Sp ür­ge on (magyarul = Spördzsn) templomában. Ezen ki­tűnő szónok a keresztyén felebaráti kötelességről tartott beszédje végeztével ezt mondta: „következő adakozás azon lelkészek számára lesz, a kik az elfogott Dánus ka­tonák tanítására küldettek ki. — Ezután ládikák hordat­ván mindenfelé, jött azon néhány ezer (még pedig több­*) Ez is egy az Essays and Revi ews autorai közül. nyire ezüst hangból álló zene, a mit aligha lehet ezen arany és ezüsttel megrakott városon kivül ily nagyszerű mértékben hallani, legkevésbé pedig most nálunk miután ismert dolog, hogy a papiros, ha a ládikába dobják is, nem cseng. — Londonban sein akadtam azonban oly számú hal­gatóságra mint épen tiszt. Spurgeon úrnál,- — noha ennek templomában az ülések nagyobb résziért jegyeket kell váltani. Hány ezeren voltak az emiitett vasárnapon most megmondani nem tudom, de azt, és más eféléket meg­írhatnám akkor, ha megtudnám, hogy igen tisztelt szer­kesztő úr azt nem találná epen feleslegesnek. Sarkady Károly, medicus. LONDON. Colenso püspök egy vallási lapban vissza­sitja az ellene szórt rágalmakat, melyek szerint ő bib­lia ihlettségét tagadta volna. A többi közölt irja : „Én mint ezt munkám harmadik kötetében kinyilatkoztattam; soha sem kételkedtem a szent irás inspiratióján, s dolgozataim­ban egyetlen kifejezés sem fordul elő, mely a fenebbi rá­galomra helyes okot adott volna. Én tökéletesen megva­gyok győződve a biblia ihlett voltáról, munkám I-ső köte­tének 13-ik lapján : „A sz. léleknek a bibliairók szellemére való hatásáról" értekeztem. Mégsem hiszem azonban, hogy a biblia minden helye annyira insprirált volna, hogy azo­kat csalhatatlanul igazaknak kelljen tartanunk; nem hiszem mit a kapstadti püspök, hogy t. i. az egész biblia, Esther vagy Jób könyvének minden betűje Isten csalhatatlan sza­vait tárja elönkbe. OLASZORSZÁG. Három szellemi osztály törekszik jelenben aláásni Róma falait: a protestánsok, a szabadelvű lelkészek, s a szabad kőművesek. A protestantismus nem épen nagy eredményeket vivott ki Olaszországban; az át­térés nem sűrűn történik. Vannak Bolognában, Livornoban, Firenzeben és Nápolyban, hol propagandájok sikeresen működik. A nevezett városokban, különösen, Nápolyban a tanuló ifjúság hittani vitákba bocsátkozik a protestáns esz­mék alapján. A protestantismus hirdetői közül többen nép­szerűek az értelmesebb körökben. Két, három népszerű ember lelkesülve csatlakozott a protestáns tanhoz, melyet most nápolyi szójárással hirdetnek a nép között. — Az uj vallást csak jelentéktelen kápolnákban és helyiségekben gyakorolják. Az első protestáns templomot mult augustus­ban szentelték fel Livornoban, a második, mely nemso­kára elkészül, Nápoly egyik nagyohb terén álland. Leg­többet a sveiciak adakoztak építésére. Leghathatósabb be­folyással bir a protestantismus a tanodákban. Minden félig­meddig népes városban állítottak protestáns tanodát. A ná­polyiban 800 tanuló van, de számuk napról-napra növek­szik, miután mindenki meg van győződve, hogy e tanodák jobbak a katholikusokénál. A bibliát Olaszországban nem igen olvassák; a nép egyáltalán keveset olvas. — A sza­badelvű katholicismus a szabadelvű emancipált papokat foglalja magában, s ezek a nápolyi emancipáló társulathoz tartoznak, melynek élén Prota atya, 35—36 éves dominica­nus áll. Ez ragaszgodik a katholicismushoz pápával együtt,

Next

/
Thumbnails
Contents