Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1861 (4. évfolyam, 1-50. szám)

1861-03-17 / 11. szám

ményeikben a végre, hogy magunknak az egyházköltészet minő magas fokon állásáról, jelen helyzetéről egyetem­ben az egyes müdaraboknak a liturgialis könyvekben lett mikénti elhelyezésével, tiszta, helyes és határozott fogal­mat szerezhessünk, s őszinte Ítéletünket róla kimond­hassuk. E végre tehát először is lássuk meg azon irányokat keletkezésük, emelkedésük és ha van, fejlésükben, melyek alatt és által egyházi költészetünk fejlődött és gyara­podott. A latin irány, mely a keletkezésében a reformátióval összeesik, bár maradványai mostani énekes könyvünkbe is befurakodtak, mint: „Krisztus Urunknak áldott születé­sén" — „Tökéletes volt minden tekintetben" stb. mind­kettő saphoi kísérlet, — egyházi költészetünkben a kezdet­nél soha magasabb fokra nem hágott. A fejlödzö mag még csirájában elveszett ellenkezőleg világi irodalmukkal, mely­ben a latin irány magát iskolává képezve, horatiusi magas­ságig emelkedett Virág Benedek és még különösebben Berzsenyi Dániel által. S hogy ennek természetesen ugy kellett történni, oka azon egyszerű körülményben áll, melyszerint a római egy­ház mindent latinizálni törekvő szellemének ellensége, a reformátio, Németország és Schveizban ütvén fel legelő­ször küzdelemre hivó zászlóját, később hatalmának örök időkre szóló erejével az énekköltészetet is a maga részére meghódította és megnyerte, irtogatván folytonosan mindazt, a mi csak legkevésbbé is utal emlékével a római egyházra. Melynek eredménye aztán az lett, hogy mig a reformátio életerejében mindinkább gyarapodott, ujabb és ujabb hódí­tásokat tevén a szellemvilág földén; addig a még úgyis csak kezdetnél levő latin irány elcsenevészett, teljesen elveszett. A husszitáktól eredt cseh-irányról, minthogy belőle e részben való járatlanságom miatt mit se fedeztem fel, hallgatok, másoknak hagyván hátra erre nézve a kutatást. Egyébiránt gyanitásom szerint ez sokkal hátrább állhat a latin modorú törekvéseknél. De már egészen másként van a dolog a saját nemzeti szellemben készült müvekkel, melyeknek egész nagy csa­patát fedezheti fel a tizenhatodik századból a szorgalmasan kutató az ütemes (rhythmicus) verselésnek annyi szép és különféle nemeivel. Ez irányban Sztárai Mihály volt a zászlóvivő, kinél az ilynemű munkálkodás már szép sikerrel lépett a sorompóba. De fájdalom, ennek* is ugyanazon ok­nálfogva az lett a vége, a mi a latin iránynak, elsatnyult, kiveszett úgyannyira, hogy mostani énekeskönyvünkben az ilyen énekeknek még csak nyomát sem lelhetni. S csudála­tos, hogy ezt épen azon reformátio idézte elő, mely a nemzetiségeknek annyira kedvezett s kedvez mind az idők végéig a nélkül, hogy a keresztyén vallás egyetemességé­nek iegkevesebbet is ártana. De más részről természetes is, mert a mely ember nem bir a maga lábán járni, az vagy mankóra szorul, vagy más vezeti. S igy történt ez velünk magyarországi protestánsokkal is azon szomorú eredmény­nyel, hogy ezen ránk nézve oly üdvös nemzeti irány egy­házi költészetünkben ki nem fejlhetett; hogy az idegen országokból rohanó árja a reformátiónak idegen fövénynyel borította be saját édes plántáinkat annyira, hogy azokat nemcsak kivette eredeti tiszta formájából, hanem végre el is száraztotta, kiölte. Nagyobb erőt fejtett ki már a németes irány, mely kezdetét szinte azon időben vévén, a miben a latin és ma­gyar, több fordított müvekkel szaporitá, idegen szint, sza­got játszó és lehellő költészetünket. Azonban nagyobb emelkedésre csak az 1685. utáni években jutott a „Zenge­dező mennyei kar" cimü énekeskönyvvel, melynek tartalma későbben, a mint tudjuk, a graduálékban is felvétetett. Ezekből a mi református énekeskönyvünkben is több darab található a hétköznapi dicséretek közt. Lutheránus atyánk­fiainál pedig ez irány jelenleg is hatalmasan képviselve van; mert javított énekeskönyveikből Molnár Albert zsoltárai kihagyatván, azokra a minden irányoknál nemesebb és szebb eredményt gyümölcsöző francia iskola semmi, vagy ha igen, nagyon kevés befolyást gyakorolt. Önálló müveket nem sokat hozhatott létre, a mit talán e részben köszön­hetnénk neki, azt csak Kiss János érdemének lehet tulajdo­nítani. Azon több egyházi tanítókon kivül, kik a „zengedező mennyei karnak" első kiadását eszközölték, ez irány képvi­selőjének tekintendő Ács Mihály is szinte zengedező mennyei karnak 1735-ben eszközölt, de már mintegy száz énekkel megbővitett kiadása következtében. Azonban leg­hatalmasabb képviselője volt ez iskolának Kiss János a győri ágostai egyház megbízásából szerkesztett, és 1811-ben közrebocsátott énekeskönyvével, melyben a nevezett nagy férfiúnak bizonyosan több darabjai foglaltatnak. De épen azért, mivel az ismeretes nevii férfiú volt a német iskolának leghatalmasabb képviselője, valami nagyobbszerü költői érdemet nem tulajdoníthatunk neki, mert tudva van, hogy Kiss János inkább nagy tudós, mint költő vala. Minden az eddig elöszámláltaknál nagyobbszerü be­folyást gyakorolt egyházköltészetünkre eredményeiben a francia irány, melyet, minthogy kötetekre menő önálló müvekkel ajándékozott meg, már teljes joggal iskolának nevezhetünk. Alapitója Molnár Albert volt a zsoltároknak 1607-ben eszközölt kiadásával, mely munka bár fordítás, mégis magas költői ihletet, lelket föltételez szerzőjében. Tovább fejlesztője volt ez iskolának Losonci István és Szőnyi Bénjámin, amaz „Éneklésben tanítómester", emez pedig^„Szentek hegedűje" cimü önálló munkájával. Vég kifejlését, ha ezt megadhatjuk neki, a mostani ref. énekes­könyvben leié, miután husz avagy harminc darab kivételé­vel abban található énekek mind ez iskolának szüleményei, melyek közt több oly jeles müvek is vannak, hogy még hírneves költőnek sem válnának gyalázatjára. A jelesebb müvek szerzői közül megemlíthetjük Horvát Ádámot, versei tiszta nyelvezete és csinosságáért, Keresztesi Józsefet szá­mos munkájáért, melyek bár néhol periodisticus nehézsé­gekkel küzdenek, s néhol elnyujtattak; még sem tagadhat­juk meg tőle a költői érdemet. De legkülönösebben meg­érdemli a figyelmet az igen szép költői tehetséggel biró Lengyel József a phantasia, a költői dictio s ihlettség

Next

/
Thumbnails
Contents