Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1860 (3. évfolyam, 2-52. szám)

1860-10-28 / 43. szám

Uralkodói tisztemet teljesitem, midőn e szerint*országaim és népeim visszaemlékezéseit, jogérzetét és jogi­gényeit, a birodalom tényleges szükségeivel kiegyenlítve, összekapcsolom és az általam adományozott, vagy ismét felé­lesztett szerkezetek jótékony kifejtését és megszilárdítását, teljes bizodalommal népeim megérett belátásának és hazafiúi Inizgóságának adom át, áldásos felvirágzásukat a Mindenható kegyelmétől és oltalmától reménylem, kinek kezében nyugszik a fejedelmek és népek sorsa, és a ki atyáskodó gondoskodásom mély és lelkiismeretes komolyságától áldását megtagadni nem fogja. Bécs, october 20. 1860. Ferencz József. CSÁSZÁRI DIPLOMA A MONARCHIA BEL ÁLLAMJOGI VISZONYAINAK RENDEZÉSÉRE. MI ELSŐ FERENCZ JÓZSEF Isten kegyelméből Ausztria császára, Magyar- és Csehország királya, Lombard és Velence, Halics, Lodoméria és Illyria királya, Ausztria Főhercege, stb. stb. stb. ezennel tudtul adjuk mindeneknek, a kiket illet: Miután a Mi dicső emlékezetű elődeink, bölcs gondolkodással törekedtek vala a Mi Felséges Házunkban az örökösödésnek egy bizoyos rendjét megalapítani, ennek folytán a boldog emlékezetű VI. Károly császár 0 cs. k. Felsége által 1713. april 19-ik napján s véglegesen változhatlanul megszabott örökösödési rend, azon állami és fejedelmi ház alaptörvényben találta végszabályozását, mely a Mi különböző országainkban ezek törvényes országrendjei által elfo­gadtatva fönnáll, és mint Pragmatica Sanctio ismeretes. Az i<>-y meghatározott örökösödési rend meg nem ingatható jog alapján, az osztrák birodalom, alkotó részei­nek az egyes fönnemlitett országok és tartományok jogai- és szabadságaival összhangzásba hozott oszthatlansága s elvá­laszthatlanságára állítva, azóta az állam- s népjogi szerződések folytán öregbedve és megszilárdulva, az ellene törő ve­szélyeket és megtámadtatásokat, támogatva és emeltetve népeinek hűsége és vitézsége által, győzelmesen leküzdötte. Uralkodói Házunk ugy mint alattvalóink érdekében, fejedelmi köteleségünknek tartjuk,az osztrák birodalom hatal­mi állását föntartani és biztonságának a világos és minden kétértelműséget kizárólag megállapított jogállapotokban és egy aka­ratú közremunkálásban fekvő biztosítékokat magadni. Ezen biztosítékokat csupán oly állami szerkezetek és jogállapotok szerezhetik meg teljes mértékben, melyek a mi különböző országaink és tartományaink történelmi jogtudatának, létező különféleségeinek, és oszthatlan s elválaszthatlanul szilárd kapcsolatuk kívánalmainak egyaránt megfelelők. Megfontolva, hogy birodalmunkban a közös szerves államintézmények és az egyakaratu közrehatás elemei alattvalóinknak törvény előtti egyenlősége, a mindnyájoknak biztosított szabad vallásgyakorlat, születés és osztálykülönb­ségtöl független hivatalképesség mindenkit egyenlőn illető közös katonáskodási és adózási kötelezettség, az uri szolgá­latok és robotok megszűnése és a közbenső vámvonal eltörlése által öregbedtek s megszilárdultak, tekintve továbbá azt, hogy az állami hatalomeszközöknek az európai szárazföld minden országaiban helytfoglaló öszpontositása folytán a leg­magasb államföladatok összefoglalt kezelése birodalmunkban is ennek biztonsága s egyes alkotó részeinek jóléte cél­jából, elutasithatlan szükséggé fejlődött — azon céllal, hogy az országaink és tartományaink közt korábbi időkben fennállott különbségeket kiegyenlítsük, ás alattvalóinknak célirányosan szabályzott részvételét a törvényhozásban s igaz­gatásban megalapítsuk, a Pragmatica Sanctio alapján és teljhatatalmunk erejével, állandó és vissza nem vonható állami alaptörvényül, tulajdon Magunk, valamint az uralkodásban törvényes utódaink zsinórmértékéül, a következőket határoz­tuk és rendeltük : I. Azon jog, törvényeket hozni, változtatni, és megszüntetni, Általunk és utódaink által ezentúl csupán a tör­vényesen egybegyűlt országgyűlések és illetőleg a birodalmi tanács közrehatásával fog gyakoroltatni, mely utóbbihoz az országgyűlések Általunk meghatározott számú tagokat küldendnek. II. Mindazon tárgyai a törvényhozásnak, melyek az országaink és tartományaink mindnyájával közös jogok, kötelességek- és érdekekre vonatkoznak, nevezetesen a törvényalkotás, az érc-, pénz-, és hitelügy, vám és kereskedelmi ügyek; továbbá a jegybankügy elvei felett, a törvényhozás, a posta, távírda és vasutügy alapelveit illetőleg nemkülönben a katonáskodási kötelezettségnek módját, mivoltát és rendjét illető törvényes intézkedések ezentúl a birodalmi tanácsban és ennek közbejöttével fognak tárgyaltatni, és ennek közrehatásával alkotmányosan elvégeztetni, — valamint ujabb adók és illetékek tételeinek fölebbemelése, nevezetesen a só árának nagyobbitása, valamint ujabb államkölcsönök fölvétele, 1860. julius 17-ik napján kelt elhatározásunk értelmében, nemkülönben a meglevő adósságok átváltoztatása, és az állami ingatlan vagyon eladása, átváltoztatása vagy terhelése csupán a birodalmi tanács beleegyezésével rendeltethetik el; végre pedig az állami kiadások költségvetésének vizsgálata és a következő évre való megállapítása , valamint az állami számvízsgálati kimutatás, és évi pénzügyi kezelés végeredményének vizsgálata a birodalmi tanács közremun­kálása mellett történendő. III. A törvényhozás minden egyéb tárgyai, melyek az elöbbeni pontokban nem foglalvák, az illető ország­gyűléseken és azok által, és pedig a magyar koronához tartozandó országokban és tartományokban az előbbi alkotmá­nyok értelmében; többi országaink- és tartományainkban pedig a tartományi rendtartások szerint és értelmében alkot­mányszerüleg intézendök el.:

Next

/
Thumbnails
Contents