Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1859 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1859-11-01 / 44. szám

t. Mocsfconyi József urat, kiket követék a pilisi, ceglédi, kecs- | keméti és tápió-szentmártoni egyházak lelkészei és az ünnepély vidéki vendégei, köztük Greguss Ágost, m. academiai tag, Gre­guss Gyula, pesti és MocsJconyi Gusztáv szarvasi tanár urak. Fényes és számos gyülekezet tölté be az urnák házát s ihleté a belépő menetet, melynek tagjai az oltár mellékén fog­lalának helyet. A győri énekeskönyv 319. éneke elhangoztával t. Torkos István, kecskeméti ev. lelkész, „Jöjjön hozzánk országod Iste- j nünk." Székács szerzette oltár előtt mondott imája után az ün- j nepély alkalmi evangyéliomául olvas.'t fel Máté 25, 14—29. igéit, i Ezt követé az „Erős várunk nekünk az Isten" Elefánt Mihály fordítása szerinti ének, jeles orgona kísérettel. Az ünnepély fénypontja azonban vala a nt Sárkány Sá­muel esper. aljegyző és pilisi lelkész ur ékesen előadott, átalá­nos]tetszést nyert jubilaeumi beszéde. Alapigéje csel. 20, 18—24. Menetét követve tárgyalá: A 25 éves lelkészi hivatalviselés ered­ményeiből származó örömet, elmondván: 1) milyeneknek kell lenniök azon eredményeknek, hogy öröm származhassók belölök, 2) nyomozta ez eredményeket, az ünnepelt férfiú munkássá­gában. —- E jól kidolgozott és tetszést nyert beszéd, —- figyel­meztetésül legyen mondva — legközelebb nyomtatásban is meg fog jelenni. Az 511. ének után nt. alesperes ur még két lelkész kísé­retében oltár előtt áldást monda a jubiláns felett, kifejezvén benne a lelkész és a családapa jövőjét érdeklő hő kivánatokat. Az ez alkalomra határozott e korbeli lelkészek urvacso­rájának felvétele a 130. zsoltár 5., ti. verse nyomán tartott al­locutió után kiszolgáltatott a tápió-szentmártoni egyház lelké­sze által. Az ünnepélyt befejezé a jubiláns lelkésznek a gyüleke­zetre mondott aaroni áldása. Istentisztelet után barátságos ebéd várá a vidékről jött vendégeket, melynél nagys. b. Kaas Ivánka asszonyság 'elnökölt. Estvefelé a helybeli közbirtokos urak és asszonyságok a nemes fiatalsággal együtt, kivétel nélküli megjelenésökkel megtisztelék szeretett lelkészöket és szerény hajlékát, honnan a tágastermü iskolába átmenve díszeskörü dálidó egészíté ki a nap örömeit. Végezetül felemlítjük , hogy a tápió-szélei prot. egyház ez évben megújította templomát ós új toronytetőt építtetett, mely célra a közbirtokos uraság 500 e. frtot adományozott, s mi igen örvendetes, ez adományba a r. kath. földesurak is önként befolytak. Ezenfelül az ünnepély reggelén ugyanazon nemeskeblü uraság 500 o. é. frtot adományozott a jubiíáns lelkész urnák. Kis gyülekezetről van itt szó, protestáns feleim, de nagy­gyá varázslá azt azon hitbuzgalom és áldozatkészség, mely a szelei közbirtokosság nemes keblében honol. És a mi tájékun­kon közelismerés tárgya, jusson az e lapok utján bővebb tudo­másra. Láng Adolf \ tápio-szentmártoni ev, lelkész. Olcsó bibliák és uj testamentomok! Az összes protestáns közönséghez, különösen a protestáns egyházi községek tiszt, lelkészeihez s tanitóihoz! Azon buzgó óhajtástól vezéreltetve, hogy a szentírás a protest. népnek kivált alsóbb s kevésbbé vagyonos osztályaiban minél nagyobb elterjedést nyerhessen, alólirt a szentírásnak és uj testamentomnak uj rendkívül olcsó kiadását eszközlötte. Ezen különféle kiadású ós kötésű szent könyvek, kiadó-hivatalomban (himzö-utea l.szám) mindenkor kaphatók következő árakon SZENT BIBLIA azaz : Istennek ó és uj testamentomában foglalt egész szent-irás. Magyar uyelvre fordította KÁROLI GÁSPÁR Nyolcadrét 1356 lap. D kiadás vászonba kötve, ára . . . . — ft. 90 kr. uj. p. E ,, bőrbe kötve, ára 1 ,, 5 „ ,, F „ „ „ arany vágással, ára 2 ,, 15 „ • ,, Nagy nyolcadrét U80 lap. G kiadás vászonba kötve, ára 1 ft. 50 kr. uj p. H ,, bőrbe kötve, ára 1 ,, 75 „ „ I „ „ „ aranyvágással . . . 3 „ — „ „ azaz: a mi urunk Jézus Krisztusnak uj szövetsége és a zsoltárok könyve. Magyar nyelvre fordította KÁROLI GÁSPÁR. Nyolcadrét 544 lap. K kiadás vászonba kötve, ára 30 kr. uj pénz. L „ bőrbe kötve, ára 40 „ „ „ M ,, „ ,, aranyvágással 90 „ „ „ A pénzöszletek bekiildetése bérmentesen kéretik. A szállítás a megrendelő költségén történik.—Pest, 1859. Heckenast Gusztáv, könyvkiadó hivatala (3—3) himző utcza 1-ső szám. ^Segédszerkesztők: Dr. Székács J. és Török P. Felelős szerkesztő s kiadó: Dr. Ballagi Mór. Past, 1859. Nyomatott Wodianer F.-nól, Eresóbettér (Ujtér) 3. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents