Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1848 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1848-04-09 / 15. szám
rendeltetvén, miszerint az elnök által megnyitandó és köröztetendő aláírási íven mindenik egyleti tag saját neve aláírásával kötelezze magát, szabad tetszése szerint ajánlandó pénzinenynyiségnek öt évig évenkinti fizetésére, 's mindenki egy vagy több jó, 's e' mellett ritka könyvvel ajándékozza meg közös könyvtárunkat; egyszersmind az is rendeltetvén , hogy a7 nemzetes Piskolczi György úr s ) által egyletünknek ajándékozott, 's biztos helyre kölcsön kiadott 40 pengő forintnak kamatján, 's a' tagok által évenkint fizetendő pénzbeli ajánlat öszvegén, vagy a' közgyűlésen, vagy a' könyvtárra felügyelő választmány által kijelelendő jelesebb könyvek szereztessenek meg. Az 1846-ik év utolsó havában megnyittatván és köröztetvén az aláírási ív, az egyes, számszerűit 12 tagok ajánlata folytán, egy kevés pénzöszveg, de annál több jó könyv került össze, mintegy 60 kötet. Péld.: História regni Hungáriáé a Nic. Isthvánlfio. Math. Belii Adparatus ad Históriám Hungáriáé. Mart. Chemnicii examen concilii Tridentini. Calvini institutio religionis christianae. Halesii história concilii Dodraceni. A'reformata ekklézsiának Apologiája Juellus Sarisburg, angol püspöktől. Kiadta Tsétsi János 1745. Cs. Comáromi György több munkái. Cramers Briefe über Inquisitionsgericht und Ketzerverfolgung in der römischen Kirche. 2 Bande, Leipzig 1784 'stb. A' fentebb említett 60 köteten fölül még hét kötet kéziratot nyert egyleti könyvtárunk a' munkás társtól, n. t. Bartal János, ongai pred. úrtól, u. m. 1) Római egyház és pápák története jelenkorunkig 2 kötet, mintegy 70, 80 íven. 2) A' vegyes házasságokról 11 ív (1842, oct. 5.) 3) Sz. Pál zsidókhoz küldött levelének magyarázatja 18 íven. 4) Sz. Péter apostol közönséges első levelének magyarázatja 11 íven. 5) Jakab. 6) János első levelének magyarázatja. 7) Sz. János évangyélioma magyarázva pericopák szerint alkalmaztatással. Nagy kár , hogy pénzerő hiánya, 's egyéb ellenséges körülmények gátolják egyletünket, n. t. Bartal úr e' becses müveinek napfényre bocsátásában , kinyomatásában. déssel,'s annak tőlem kitelhető gyarapításával törekvendem megérdemelni. M. A. 4) E' tiszteletre méltó aggastyán, nemzetes Piskolczy György úr, szikszai egyszerű nemes polgár, Krisztusnak ignz híve, nem ugy tekintve magát , mint tulajdonosát, hanem ugy, mint Istentől rendelt ideiglenes sáfárát, a' gondviselés után önszorgalma által gyűjtött szép vagyonának, szent kötelességének "s legfőbb gyönyörűségének tartja, sáfárkodni abból időnként a' szegényeknek 's közhasznú intézetekre, így adott a' Pesten felállítandó protest. főiskolára 100, — egyletünk könyvtárának ezelőtt mintegy 5 évvel 10, — 's végre 1845-dik évvégével 40 pengő forintot.— Ö a1 próféta mondása szerint— kölcsön ád az urnák, midőn ád a* szegénynek,'s bizonyosan kincse les zen az egekben. Náiunk pedig ez igaznak enil ékezete áldott marad. M. A. A* könyvtárnak ekkinti gyarapodásáról szóló könyv- és pénztárnoki hivatalos tudósítást az Ongán f. évi aug. 18-án tartatott ülésében kellemes tudomásul vévén értekező egyletünk, köszönetet szavazott tek. Szalay Mihály Borsod vármegyei aladószedö, tek. Szalai Pál, ugyancsak borsodi alszolgabiró uraknak, mint szinte Aszaló városa hites jegyzőjének, nemzetes Sehwartner Gusztáv Adolf urnák, kik noha egyletünknek nem tagjai, mindazáltal annak könyvtárát több ritka könyvekkel gazdagítani szíveskedtek; nemkülönben ongai birtokos 's tbiró tek. nagyréthi Darvas Antal urnák, járásunk volt közkedvességü fobi— rájának, ki ülésünket úri lakában elfogadni, tanácskozásainkon 's értekezéseinken lelkes nejével jelenlenni, 's mindnyájunkkal szives magyar vendégszeretetét éreztetni és könyvtárunkat Bajza történeti könyvtárával megajándékozni kegyeskedett. — Meghagyatván egyszersmind minden tagnak, különösen pedig a' könyvtárnoknak, hogy bármiféle tudományos szakra, főleg a' theologiai tudományokra tartozó, 's áhítatosságra vezérlő régibb classicus, bármi nyelven írt könyveket, mellyeknek példányai hazánkban mind inkább ritkulni kezdenek, lakóhelyeiken, 's ezek vidékén fölkeresni, 's a' könyvtár számára megszerezni igyekezzenek. — Mihez képest alólirt, a' gyűlés után kevés idő múlva bejárta a1 szikszai és miskolczi, kivált füszerárus boltokat, hová a' vandalismus, tudatlanság 's többnyire az özvegy papnők szegénysége sokszor küldeni, 's néha égre kiáltó csekély áron eladni szokott néha egész könyvtárakat. — Öröm és szomorúság egymást váltogatva vívták, hol emelve, hol sújtva lelkemet, midőn most egyik, majd a' másik boltban a1 rendetlenül halomba hányt porlepte könyveket fölszedegetve külön válogattam; örültem, mivelhogy sok drága kincseket a' bors-, sáfrány-, 's e' f. takaró kalmárok kíméletlen kezeitől, 's a' végenyészettöl megmentve, könyvtárunknak a' lehető legcsekélyebb áron megszerezhetek ; másfelöl szomorkodtam, mert fájdalommal kelle látnom az eltépett, 's felhasznált könyveknek még fenmaradt cziinlapjaiból, vagy egy két levélből álló töredékeiből, hogy du Pin,Blondel, Dallaeus, La Placettenak , 's egyebeknek a' theologiai szakra tartozó classicus remek müvei lőnek felhasználva borstakarókul! 's boszankodám a' sors- és bosszankodám énmagamra is, mert ha avagy csak egy héttel korábban megyek ki, a' könyvkutatás-expeditióba, a' fölebb magasztalt könyveket talán még épségben találhatom. Ez alkalommal, részint énmagam, részint az egylet költségén, e' következő 's többnyire a' theologia körébe tartozó tárgyakról irt szerzők munkáit vásárlottam meg hallatlan olcsó áron könyvtárunknak : Döderlein, Fuller, Erasmus (Coloniae 1545), Heidegger, Mermes Horneius, Hufnagel, Gottsched, Gellert, Grotius, Marckius, Muretus,