Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1848 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1848-04-02 / 14. szám
leg emlék lesz, melly azonban, mint reménylem, i lét, mellyben a1 miénkre oct. 6-káról válaszol 's nem lesz egyetlene koromnak. A' haszontalan kolostorokat 's a' még haszontalanabb szerzeteket eltörlesztém, alapítványaikat új egyházak fentartására 's jobb iskolai oktatásra rendelve, 's az igazgatáson kivül, mellyet szükségkép statushivatalnokok által kell eszközölnöm, a' status és egyház alappénzei közt legkisebb közösség sincs. A' tettet előbb rendeltetése szempontjából, a' tett hatásait pedig foganatából, melly néhány év múlva lehet láthatóvá, kell megítélni. Én azonban jól látom, hogy Rómában nem azon logika van, mellyet statusaimban használnak, 's e1 miatt annyi az egyenetlenség Olaszország 's a' német birodalom közt. Ha szentséged azon dicséretes fáradságot vévé vala magának, arról, mi statusaimban történt, tudomást azon kútfőkből, melylyek arra alkalmatosak, szerezni, sok elmaradott volna; de, nekem ugy látszik, vannak Rómában emberek, kik ugy akarják, hogy félgömbünkön még tovább is sötétség legyen. Ez rendeleteim okainak rövid foglalata; reménylem, hogy rövidségemért ki leszek ön előtt mentve; nincs időm 's képességem olly terjedelmes tartalmú tárgyról irni, miként az egy római musaeumban megtörténhetik. Kérem az Istent, hogy egyházának még sokáig tartsa meg önt 's járassa ön előtt egyikét angyalainak, ki útat egyengessen önnek e1 földön. Ön legengedelmesb fia a' Krisztusban, József." 4) VI. Piusnak. ,Sz. atya! Az induló postával szerencsém van válaszolni ön levelére, mellyet a' miatt intézett hozzám, mert hir szerint az egyházak 's papok minden jószágát elkobozni's az utóbbiakkal fizetéses hivatalnokokként bánni akarok. Tudósításai azon személyeknek , mellyek szentséged láértésünkre adja, hogy kérésünk lombardiánkbani püspökségek 's egyházi javadalmak iránt nem teljesíttethetik, ámbár ahoz jó akarat önben nem hiányzik. Mi váratlan volt nekünk e' válasz 's mi kellemetlen benyomást tön kedélyünkre, szavakkal annálkevésbbé fejezhetjük ki, mivel bizonyos tudata annak, hogy igazságosan cselekszünk, azon kénytelenségbe állítand bennünket, miszerint használjuk jogunkat, bármik legyenek is annak következményei. Mi egyébiránt szentségednek levele végén nyilvánított eltökéletét illeti, hogy t. i. maga fog hozzánk eljöni 's velünk az ügyről személyesen beszélni; azt mi nemcsak mint különös, hanem, tekintve a' hosszú és terhes utat, egészen kitűnő bizonyítványául a' pápai jóakaratnak irántunk köszönettel 's örömmel vesszük. Valamint tehát örvendetes és kívánatos lesz reánk nézve szentségedet személyesen láthatnunk 's önnel szólhatnunk, mindazáltal nem kevésbbé biztosan reményijük, hogy szentséged olly messze út fáradalmainak nem akarja magát más indokból alájok vetni, mint hogy jóakaratát irántunk, egyszersmind meggyözöleg bizonyítsa be azt, miszerint ön kész a' vallásnak és istentiszteletnek országainkban földiszletésére s a népnek illő oktatására. mi a' papságnak helyes és ugy a' status közjavához . mint a' kor körülményeihez alkalmazott vezérlete nélkül neheien lesz elérhető, minden szorgalmat, minden gondot velünk közösen fordítani. De sehogy sem véljük eltitkolandónak , hogy azon intézkedésekre nézy ve, mellyeket a" vallás javára, az egyházi legjobb elrendezésére 's annak fejdelmi hatalmunkkal szabályszerű gyakorlására egyházaink- és statusainkban érett megfontolás után behoztunk, a' helyes elvek-, indokok- 's végczélról, mellyek togatásának szerencséjét számomra kieszközlék, j szerint ugy és nem máskép kell cselekednünk, kétségkül ön barátságának 's apostoli buzgósá- j olly szilárdul vagyunk meggyőződve, miszerint gának ezen új írott bizonyítványát is végrevivék. \ lehetetlen valamit kigondolni vagy előhozni, mi Mivel nem szándékom hosszadalmakba bocsát- bennünket másra taníthatna vagy vállalatunktól kőzni, csak azt mondhatom. hogy az ön füleibe {elállásra valaha rábírhatna. Hasonlót már az jött hír egészen alaptalan. Az irás és a1 sz. atyák j érintett m. é. oct. 6-kai levélben szentségednek szövegének, melly mindenkor különfélekép magyarázható , idézése nélkül, csak azt jelentem szentségednek, miszerint szózatot hallok , melly hangosan kiáltja nekem, hogy mint törvényhozónak 's a' vallás védőjének így 's nem máskép illik cselekednem; e1 szózat, fölülrőli segedelemmel 's becsületes őszinte akaratommal, mellyet sajülOmmá tettem, egyesülve engem tévútra nem vezethet. Ha szentséged, mint reménylem, egészen meg akar ezen igazságról győződni, kérem, higyje el, hogy fiúi hajlam- 's tisztelettel vagyok 'stb. József. 5) VI. Pius pápának, II. József. ,Legszentebb atya ! Szentséged nuntiusától, a' berythói érsek- 's monte fiasconei püspöktől, megkaptuk önnek mull év 's hónap 15-kei leve's legújabban az itteni nuntiusnak udv. és statuskanczellárunk által legközelebb lefolyt hónap 19-kén irva, söt személyesen is nyilvánítánk. Nincs tehát egyéb hátra , mint szentségedet esdekelve kérnünk, legyen tökéletesen meggyőződve, hogy vallást és egyházat illető ügyekben mi épen azon érzületeket tápláljuk,mellyek azoknakfia-'s védőjéhez illenek 's hogy mitsem óhajtunk forróbban, mint szentséged iránti tiszteletünk- 's engedelmességünket nyilvánosan bebizonyítani. Kérjük azonban Istent, hogy egyházának önt tökéletes egészségben sokáig tartsa meg. Kelt Bécsben jan. 11-kén 1782. B. Á königsgratzi püspök körlevele II. József idejéből.