Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1847 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1847-03-28 / 13. szám

ignoratis, quod ante hac bono animo de particula illa — non immutata Auguslana Confessio — monuerimus, ac etiam numvos amanter rogamus, de his rebus, ac periculis, inde manantibus con­sequenliis, diligenter cogitare, acsingula stúdiósé derpendere velitis. — Etsi namque aequum est, nt augustanamillam confessionem, quae Imp. Ca­rolo anno30oblata est,nominemus: constattamen omnibus, quam ob causam, deinceps illa confes­sio, vivente adhuc Luthero , et tam de ipsius, quam praecipuorumslatuum tbeologorumque con­silio et voluntate in quibusdam articulis, non sine magnó fructu, locupletata, ac deinceps in collo­quiis, publico nomine imperii habitis, proposita et usurpata, imo et a nobis et a D. parente nosíro, ííliisque Elrctoribus et principibus anno 61 Nnu­hurgi appensis sigillis,non minus quam prior illa, confirmata, et imperátori Ferdinando Francofuríi proposita oblataque fuerit. Quae sane omnia uni­ca hac voce — non mutata — inprobamus atque rejicimus." Hlyen értelemben nyilatkozik a' pala­tinafusi elector Lajos 's több fejedelmek, — a' hassiai, magdeburgi. biponíi, anhalti 'sa' t. Iheo­logusok. — Marha ez utóbbi hit-formát tartanák, jobbításaival együtt, ev. lutheránus atyánkfiai : valóban könnyű volna a' hittanokban egyesül­jünk, — 's hogy egyesüljünk, arra maga Luther fölhív, mikor Melanchtonnak igy szól : „Mi Phi­iippe! fateor in negoíio sacramenti nimium esse actumés mikor Filep kérte, hogy valami szép szerivel segítsen a' dolgon, igy válaszolt: V / Et ego quoque de hac re sollicite cogitavi, sed sic redderem totam doctrinam suspectam. Itaque hoc bono Deo committam. Agite vos etiam aliquid post mortem meam.u *) Tegyetek hát valamit — csak egylépést felénk, édes atyafiak 1 és egyesültünk. Egyébiránt, ha soha hittanokban nem egyesülünk is, — se baj. Mert miután Jakab ap. világosan mondja : hogy a' hit magában, vagy jó cselekede­lek nélkül, megholt, vagy semmit nem ér ; miután olvassuk az evangyélíomban ; Sokan eljönek ke­letről és nyugotról 's a" t. 's letelepednek Isten országában; ismét : Isten eleitől fogva választott minden népekből és nemzetségekből magának hí­veket, — és ezek szerint, miután csupán hit ál­tal üdvezítö anyaszentegyház nem létezhetik : én a' hii-tanokbani közönséges egyesülést szük­ségesnek nem is tartom, — sőt lehetlennek Íté­lem. Mert , bár igaz, hogy az Isten lélek, azért szükség, hogy a'kik öt imádjak, lélekben és igaz­ságban imádják : de nálunk embereknél, a' belsők mindig külsőkben nyilatkoznak, és ezen külsők­ről az emberek soha egy értelemben nem leendnek. Azonban ha mindenestől fogva nem egyesül­hetnénk is: legalább magunk jobb voltáért, ha mi czélszerüt látunk valamellyik egyháznál, azt a1 magunkéba általhozni ne idegenkedjünk. P. o. *) L »sd in admonUione Neostadiana cap. VI. a pag. 235. A' róm. kath. egyház láthatja, miért történtek a* tőle elszakadások; tudhatja, mit kért, mit sürgetett a' kath. egyház méltánylatot-igénylő bizonyos része, eleitől fogva. Kérte és sürgette a' papok nöszülhetését, a' poharat az űrvacsorában, nem­zeti nyelvet az isteni tisztelelnél. Méltóztatnék csak ezeket is megengednia'róm. anyaszentegy­ház : kimondhatlan sok lelket tarthatna meg édes anyai kebelén, sötnövekedő mértékben nyerhet­ne más felekezetek közöl is. Mi pedig protestán­sok, különösen mi reformátusok, igen jó volna, ha róm. egyháztól a1 külső isteni tisztek-Inéi nagyobb egyformaságot, 's a1 néhol és némellyekben ron­da egyszerűség helyett, több ízlést, csinosságot tanulnánk. Továbbá, szép voína, ha mi papok, a* róm. kath alsóbb popságtól, a' még köztünk né­mellyeknél mutatkozó, iskola-szagú fesz és pöff, egymás iránti bizalmatlanság, irigy kajánság he­lyett, több bizalma', egyetértést, szeretetet, frater­nitást sajátítnánk, és utoljára, ha az egész prote­stáns közönség a'róm. katholikusok példájára — jó értelemben — egy kissé több vallásos buzgó­sággal ékeskednék. — Igy talán mi is több, hoz­zánk áttérőknek örvendezhetnénk. Egyébiránt, ha soha nem egyesülnénk, és semmit is egymás­tól a' vallásiakban által nem vennénk: istenemre! minden vallást, mint lelki tulajdont, sérthetetlen­nek tartok, 's ennélfogva tisztelek,'s a' tőlem kü­lönböző vallásúak papjait, híveit szeretettel ölelem. II- or. Unió a'haza szellemi és anyagi minden javainak élvezhetésére nézve. Már e' tekintetben, hogy katholikusok , és nem katholilvusok , mint ugyanazon haza gyermekei, egyesülve éljenek : azt mind igazságosnak, mind szükségesnek itélem. Igazságosnak; mert vájjon a' magyar protestans­ság nem azon hatalmas nép ivadéka-e , melly Árpáddal kivívta a' hazát-szerző csatái? nem azon elődök ivadéka-e, a' kik a' mohácsi gyásznapon e' hazáért elvérzettek? — És ez időtől, hazánk­ban a' reformatio kezdetétől fogva, vájjon a'pro­testánsok e' hazáért véröket, javaikat valaha kí­mélték-e? a' legkéfesb körülményekben hű védői a' trónnak, ótalmazói e' honnak nem valá­nak-e? és mindekkorig közöltök e'haza javára, diszére, nagy férfiak hadban és békében nem ta­láltatnak-e ? Bizony mondom, hogy a' protestán­sokat, kik e' hazát, színié mint a' katholikusok öröklöttéit , ennek szellemi és anyagi javainak élvezhetésétöl elzárni nem lehetne, —annyival in­kább nem, mert vallásunk, több békekötések nyo­mán, a' kath. egyházzal egyenlő rangra emelte­tik. Denem kellene e'zárni, a'már érintett javak­tól egy vallásfelekezetet sem, melly e' haza nagy­ságáért, dicsőségéért mindent tesz, mindent áldoz. Hogy a' szellemi és anyagi javak minden ága­zatira nézve miként áll országunkban, a' katho­likusok és más-felekezetűek között, az unió : azt részletesen nem akarom fejtegetni. Csak egyet említek, a' szellemiek közt a* legnagyobbat, fon-

Next

/
Thumbnails
Contents