Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1846 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1846-02-15 / 7. szám

vaslat tárgysaltatásakor, több tanácsos — utalva a* santorínoi püspöknek, a' hellen status polgári eskü letételét illetőleg, megyéjéhez küldött kör­levelére — azon kérdést tevé: létez-e általán Görögországban jezuita-társulat 's ha létezése bebizonyittathalik, mennyiben igényelhet türel­met és oltalmat a'legfőbb statushatóságok részé­ről? Némi vitatkozás után fölkelvén a tanács alelnöke, Sp. Trihupis, e' tárgyról következő be­szédet tartott: „Néhány nap előtt egy kis kirándulást tettem a' szigettengerre; a' santorinoi püspök körlevele itt juta kezembe. Ezen, magában véve fontos ok­levél még fontosbá lesz azon megjegyzés által, hogy az a'pápai szék, azaz, idegen statushatalom parancsára lön kibocsátva. Ugyan minő jogokat szándékozik Görögországban fentartani a' r. kath. egyház?Én, uraim, nem tudom's önök közöl is bi­zonyosan senki nem tudja; mert azt, mi nincs, tudni nem lehet. Jogok szerződésekből, azaz, egy nép­nek más nép irányában telt engedményeiből szár­maztatnak, vagy szükségesség,elönyözött válasz­tás, vagy más körülmények által föltételeztetnek. Létez vagy létezelt-e illyen szerződés Róma és Görögország közt? Bizonyosan nem. Mellyek tehát a' r. kath. egyháznak elöltünk ismeretlen jogai ? Rómát tán alkotmánylevelünk 40-dik czikke *) szeppenté meg 's most ellenrendszabá­lyokhoz nyúl? Azonban világosén legyen neki megmondva, hogy ama czikk alaposzlopa álladal­munknak, statusközösségünknek és létünknek. Legyen neki megmondva, hogy ama czikk nincs könnyen megsemmíthetö pergamenre irva, ha­nem minden hellen keblébe vésve. Emlékeznek önök, uraim, hogy nemzeti gyűlésünk azon napi ülésében (febr. 9-kén 1844), midőn a' ne­vezeit czikk, hogy róla tanácskozzunk, először felolvastaték, mindnyájan akaratlanul fölkelénk 's hitérzésscl és örömmagasztosan fogadtuk azt el. A* bennünket akkoron meghatott érzemények bennünk most is élnek 's míg elfed a' sir, soha el nem enyésznek, 's gyermekeink- és unokáink­ban is hasonló mértékben élni fognak. Haza és igazhitüség elválhallanok a' hellenek sziveiben, kik habár különböznek politikai véleményeikben, vallásügyekben mindig egyetértendnek. Mi mind­nyájan egy vagyunk a' Krisztusban. De hagyjuk cl ama püspöki körlevél e'képtelen részét's men­jünk át a' kérdéses tárgy slatusjogi szempontjára. Van-e oka a' római curiának panaszt emelni el­lenünk? hitágazatait bántottuk? egyházügyeibe avalkozánk ? híveinek ugy a' szabadító háború előtt, mint utána, egyházjogait sértettük ? Minde­nütt tudják, hogy a'r. kath. vallás a'status-, azaz, görög-kath. vallással mindig egyenlő jogokat él~ *) E* czikk óz alkotmánylcvélbcn igy hangzik: „A1 hel­lén trőn minden fcjdclmc köteles a1 Krisztus keleti, | igazhitű egyházához tartozni." D. vezett 's most is élvez. Istentiszteletét templomon belől és kivül, valamint egyházi szertartásait, mint mi a' mieinket, egész szabadsággal gya­korolja. Hogy a' hellenek türelméről egyház­ügyekben még inkább meggyőződjünk, említjük, hogy a' r. katholikusok az ország öszves népes­ségének 3 száztóliját teszik; de a' görög-kath. többség soha nem kísérté meg elnyomni a'r.-kath. kevesebbséget, hanem mindig hasonjogu status­polgárokul tekinté azt. Mit kiván többet a' hete­rodax Roma ? Midőn egy status kereskedelmi vagy más érdekszerzödést köt a' másikkal, a' statuspolgároknak kölcsönösen egyenlővé tétele a' parancsolt vagy keresett érdekek élvezésében föczélja az említett szerződésnek. Görögország nemcsak ezen előnyöket engedé meg, hanem még máskép is nagylelkűnek mutatkozott a' r.­katholicismus iránt. Ha a' szabadító háború alatt róm.-kath. ollyan helyen, hol sem egyházok, sem papjoknem volt, meghaltak, papságunk, mellynek olly gyakran türelmetlenség, ál- 's vakbuzgóság hányatik szemére, illy holtakat minden kiszabott szertartás mellett kikísért a' temetőbe 's a' sír­nál a* lelkek nyugalmaért elmondá a' canonicus imákat. Például egy esetet említek, ünnepé­lyes eltemetését Rosarolla philhellengenerál­nak, ki a' naugliai sírkertben, az alsóbb pap­ság elölmenése mellett, érsekünk által ünnepé­lyesen takaríttaték el; 's ama harczidök története számtalan illyen példát mutat. A' nagylelkűség­nek, mellyet a' hellen statuskormány a' r. kath. papság irányában gyakorolt, csak egy cselekvé­nyét még engedjenek önök megemlítenem. Ám­bár 1834-en a' kormány parancsára sok görög­kath. kolostor eltöröltetett 's javaik a' papi pénz­tár részére foglaltattak el, mindazáltal egyetlen­egy r.-kath. kolostor sem törlesztetett el, sem birtoka nem foglaltatolt el. 'S ludják-e önök, uraim! ama kolostorok némellyíkében minő em­berek tartózkodnak *s jólélnek? Jezuilák. Tudják­e önök, mik a'jezuilák? Az orthodox orosz kor­mány mind kiüzé őket széles birodalmából, mert népnevelés köpenye alatt veszélyes megtámadá­sokat irányozlak a7 statusegyház ellen. Magok­ban sok róm.-kaik. álladalmakban sem lüretnek többé. Francziaországbau most valamennyien az országból kiköltözésre kényszeríttetnek, 's mi helerodoxok háboríllanul hagyjuk őket világi jó­szágaik birtokában. Szeretett anyjok pedig, a*' romai curia, miként szolgálja meg ezt nekünk, saját álladalmában? De hilügyekben nem akarok szenvedélyeket fölkelteni; annyi előttem bizonyos, hogy mi roszért jóval fizetünk. Illy kerülmények közt ama püspöki körlevél foglalata 's iránya csak méltó haragot szülhet, mert az egyenesen ural­kodónk felségjogai, alkotmányunk, vallásunk 's egész népünk önállása ellen van irányozva. Törvényeinket a' nemzet alkotá 's a1 római curia­azok megváltoztatását kívánja. A* király és nem-

Next

/
Thumbnails
Contents