Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1846 (5. évfolyam, 1-51. szám)
1846-09-13 / 37. szám
által vallásukkal ellenkező tanokkal megismertettek 's ez által őket, habár akaratlanul, egyházuktői elszakadásra vezérelték, elsöizben hivataluktól ideiglen el fognak távolíttatni, ismétléskor papi hivatalukat vesztik el, egy vagy két évre bezáratnak 's rendőri felügyelés alatt állandnak. Ha e' papok különös felsőbb engedelem nélkül görög egyént fogadnak vallásukba be, első izben szigorúan megdorgáltatnak, másodízben hivataluktól két évig eltávolíttatnak, harmadízben hivatalukat 's a' vele összkötött előjogokat vesztik el. Ki nyivános gyűlésekben illetlen vallási vitákat kezd, a' hitvallásokat gáncsolja vagy elsöbbsógök fölött vizsgálódik, a' magaviseletét terhelő körülmények szerint kisebb vagy nagyobb büntetés alá fog vettetni, jelesül a' törvényszék által szigorúan meg fog dorgáltatni, pénzben büntettetni, több napi börtönbe záratni. Kath. papok a' nyugoti tartományokban, legyenek azok világi papok vagy szerzetesek, szolgálatban görög hitű embereket nem tarthatnak 's ha mégis tartanak 's hitöktöl őket eltántorítani nem is akarták, azért mégis minden egyénért 10 rubel birság alá vettetnek." E' törvényvázlat legújabb büntetötörvénykönyvünkböl annál nagyobb érdekű a' kor eseményeit gondolkodva szemlélőnél, ha közte 's az orosz kelettengeri tartományok legújabb vallásviszonyai közt párhuzamot von (A.K.Z.). Apróság. Az irhoni bibliatársulat 1844-ben 299 egész példányt, 1354 ó és 5228 új szövetséget terjesztett el. (A. K. Z.). — Idei szent István király ünnepe Petrováezen. Egyházamban sz. István ünnepe, protestáns szabadalmaink és egyházi hitvallásunk következtében, esperességünk minden ekklézsiáival együtt máskép sohasem ünnepeltetett, mint reggeli órákban szokott templomba való menetellel és illendő isteni tisztelettel; hiveim pedig az ünnepet megelőző vasárnapon szónokszékröl a' zajt és botrányt okozható munkáktól magukat visszatartóztatásra megintetnek. Minthogy helységünk lakosai csupa evangélikusok: a' béke közöttünk eddig fel nem zavartatott. — Ez idén azonban magam pesti egyházi gyűléseinken mulatván, az ünnepet megelőző napon, a' helység házából segédemhez érkezik vármegyei esküdtnek egy, czím nélküli, egyenesen senkinek sem szóló nyilt levele, mellyben valami új vármegyei, előttem ismeretlen rendelés következtében, az ünnepet a' helységben kidoboltalni és megülni parancsolja. Segédem ugyan a' már általa vasárnapon kihirdetett ünnepet kidoboltatni nem ellenzi, de megbízásom nélkül az isteni tisztelet körül újításokat tenni vonakodik, annál inkább, minthogy az említett iromány egész alakjában minket nem is illetett. — Délután magam hazaérkezvén, a'biró a' dolog iránt rögtöni jelentése kögben abbeli nyilatkozatára: hogy ö az ünnepet ki nem doboltatta, helyeslőleg feleltem, mert igenis felesleges ^ lett volna és csudálatos ezen szokatlan kidobolás. — De most aT biró a' lakosok botrány nélküli viseletük mellett az ünnep kinemdoboltatásért a' vármegyetisztek által kérdőre vonatik, és szigora büntetéssel fenyíttetik, és meg is büntettetni fog, ha a' feleletnek terhét egészen magamra fel nem vállalom. — Egyébiránt figyelemre méltó, hogy ezen sz. István ünnep kidoboltatása egyedül Petrováczon rendeltetett. S z t e h 1 o J., lelkész. Trés. Aug. 30-ka közörömet ós hálafohászt ömlesztett a' tésl helység lakosainak sziveikbe. Mert ezen napon, midőn, megbomlott egészsége visszanyerése után a' karlsbadi fürdőknek használásából hazatért földesuraságát főtiszt. Szalai báró Barkóczy László székesfejérvári püspök úr ö ngát — legelőször vala e' bakonytetön épült falujában tisztelhetni szerencsénk: a'kegyes és nemes lelkű úr, ki legelső itteni megjelenése alkatmával még 1837-ki novemberben az ágostai vallástartó ev. gyülekezetet több holdakra terjedő szántó földekkel, utóbb pedig alkalmatosabb iskolának maga költségén építésével is megajándékozván, nevének felejthetetlen emléket szerze még a' késő maradéknál is: — most a* tavaszi gabonának sovány termése felöl értesíttetvén, kebelének magas indulatát követve, egész faluja jobbágyinak, 's igy fele részre protestánsokból álló alatt valóinak is a' tölök járó 's majd 300 pozsonyi mérőre menő szemes dézma melletti 9-det és 10-det ezen évre egöszen elengedni nagylelküleg kegyeskedett. Valamint immár a'mlg. uraságnak e1 magas kegyelmét hivei részéről (kik ezen ajándékozás által a' fenyegető sanyarú télre vagy illetőleg a' tavaszi vetésre nézve megvigasztaltatva érzik magokat, 's most áldást és hosszú életet kérvén le az egek urától kegyes uraságuknak, hálás szemekkel néznek az égre) háladatlanságnak vétke nélkül elhallgatni em lehetne: ugy, a' maga részéről, méltónak és illendőnek itéli, hogy e* lapok hasábjain is illy nemes tettnek, ezen soroknak közönségessé tétele által, állandó emlék szereztessék, a' közlő Turcsányi Gábor, a' nevezett t. Veszprém megyébe kebelezett tési helység ágostai vallású evangelika lakosinak lelkipásztora. lievelezés* „N. N. iskolatanító" urnák czikkét nem adhatjuk, minthogy semmit nem nyújt, mi az általa vitatott tárgy felöl elmondva nem lett volna, 's mint hogy olly mezőn mozog, mellyen ügyeinkkel találkozni nem szeretek;, melly keserűséget sokat, hasznot igen keveset teremhet. — -Nt. Lájpczig J. esperes úr irodalmi ajándékát köszönettel vettük. — Sz. S. úr czikkét a' prot. pap házasságának természetszerüsége és czélirányossága felöl, őszintén szólva, tárgyánál fogva ollyannak tartjuk, melly nem eshetik vitatás alá, mint a1 miről senki sem kételkedhetik. Székács.