Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1846 (5. évfolyam, 1-51. szám)

1846-07-05 / 27. szám

nyek kutatását a1 nyájas olvasóra bízván; jövőre tán — ha Isten is ugy akarja I — szóiandok a" harcz és mozgalom körül használt vagy haszná­landó fegyverekről. Székács J. Válasz a' kecskeméti oktatók ész­revételeire. Oh I mikor igy irnyogsz virnyogsz, már tám vasat is fogsz Ellenem ? Ah! mit akarsz, melly nehezemre vakarsz! Oh! ne kiálts lármát, ne szerezz oh! bennem ad armat Bosszút nem tehetek, sárba ki menne veled ? — Édes Gergely, a1 kecskebékákhoz 1788. magy. músa. A' dunamelléki reform, egyházker. legköze­lebbi közgyűlése rövid vázlatát nem rég mcg­küldém röviden a' lap számára, és röviden épen azért, mert az olvasó közönségen kivül kímélni akarám magukat a1 férfiakat, kik szívok örömében a' gyűlés alatt tán többet is mondtak, mint kellett volna. — Én legalább — bár böbeszéd embere nem vagyok — nagy kíméletnek tartanám, ha valaki egy kétségbeesett tárgy feletti összevisz­szahányt beszédemet egy takaros csomóba kötve mutatná be a' közönségnek; magam elleni bűn­nek tartanám viszont e' csomót felvágni 's be­szédemet, mint köteleszakadt kévét az olvasó kö­zönség szemeközé szórva, még a' lapot is vele beszalmázni. Azonban a' három nagy tudományu és művelt­ségű férfiú nem igy gondolkodott, hanem épen tu­dósításom rövid volta felett olly nagy dobogást vitt véghez cathedrájában, minőt hajdan a' Sor­bonne, midőn XV. Lajos boldog korszakában a' hajporos tudós ezopfok megkurtítása indítványoz­tatott. Hogy pedig ez iskolamesteres lehordás hangjai a' kecskeméti padok alatt ne széledjenek el, 's e' tudós és müveit kisszerű tüsszögésrölegész egyházunk értesíttessék, erősen feltették maguk­ban , hogy a' lapok utján illendően megfenyítse­nek és stante sessione scholastica keményen megcorripiáljanak, mint szokták a' tanuló ifjú­ságot. Ugy is lett, mert e' lap 25. számában, egy — mint ök mondák—férfias komolyságu, 3 s egye­dül igazság szeretete fegyverét villogtató oktatói leczkézés érkezett meg, mellyben annyi régen elfojtott méreg ömlik el, annyi professori fesz és pöíf hetvenkedik, annyi ferdítés accoucherkedik, mennyi a' három tudós facultas összeölelkezésé­böl csak megszülethetett. — Halljuk, uraim! há­rom facultas lázad fel egy igen egyszerű gyűlési tudósítás ellen, 's egy csatlakozó esperes fogal­mazása 's irott beszéde után készít egy férfias komolyságu czáfolatot, mellyel a' szememre lob­bantott zoilusi hetvenkedések dicstelen mezejét maguk a' tudós és müveit férfiak mivelik; *s #) En e1 három férfiúval tek. Sipoa Imre barátomat össze nem ragasztom, D. egy becsületes vádat, vagy talpraesett gyanú— sítást alig birván összeírni ellenem; mint a' Pest. utczáin futkozó mezitlábos fiuk, mérgöket szidal­mazó szókban, sértegető kifejezésekben adják tudtára az olvasó közönségnek! Boldogult Me-^ gyerink, legutolsó felléptekor igy énekelt a' ma­gyar színpadon: non licet domini, hoc honeslo hominil A" nagy tudományu oktató urak bizonyo­san értenek diákul. De lássuk a'vádakat, igen röviden azt mondja a' facultas, hogy én esperes B. G. beszédét szel­leméből kiforgattam, és igy falsum dicendo, a* bona fidest sértettem meg, azaz, magyarán ki­mondva : hazudtam. — Lássuk! — Én ezt irtam:. „B. G. esperes nem győzte eléggé meghálálni a* fejedelem gondoskodását, és törvényes gyakor­latul kijelölé a' 42. 43. szabályt, mellynek egyik fele már egy főgondnokot, másika egy főjegyzőt választott. Superintendenst azonban nem." Maga a* czáfoló facultas illy tartalmú kivonatban közli az egész terjedelemben kinyomatott esperesi be­széd eredményét: ,,A' k. intézvény nem sérel­mes. A' fenálló törvényes gyakorlat meghatá­rozása sem lehetetlen, mert a' 42. 43-dik egyh. ker. szabályok nyomán már két főhivatalnokok u. m 1835-ben a' mélt. fögondnok és az egyh.ker. főjegyző választattak." — Már most, én csak le­hető legrövidebb kivonatban érinthetvén a1 be­szédeket csupa lehetetlen vala az okokat egyén­ként megérintenem, mellyek, egyéni felfogásom szerint ugy sem sokat nyomtak a'latban, elég vala — ugy tartom — elmondani az eredményt; ez eredmény nálam épen az, a' mit ők mondanak eredménynek. Hol hazudtam hát? — abban, hogy B. G. esperes úr okait el nem mondám, nem hazudhattam, mert az ember mondva hazudik, be­széde* sem ferdítettem, mert a' facultas is azt mondja eredményül, mit én mondtam. Oktató nrak! ritka mérsékletü nevelt oktató urak! — becsületem 's az olvasó közönség előtti hiteiem szent, mint szent önök becsülete és hi­tele ; de szavait megmásítva mást hazugnak mondani: ez a' becsülettel meg nem fér. K. J. oktató beszédének azon részét, melly a' hires explósiót okozta, ellenben akaratom ellen is kellett közölnöm, mert a' gyűlés történetére tar­tozott szorosan, mert csak meg kelle okát mon­danom a' megtörtént botránynak, különben tán itt is csak az eredményt jegyzem vala fel; közlöttem pedig hiven, azon szókkal, mellyek beszélő szájából kiszármazának, jegyzeltük pedig többen azon szók­kal. Le volt-e e beszéd irva elmondatás előtt? nem tudom; de hogy nem ugy, nem azon renddel vala elmondva, ezt, helyszínén a1 szónok után irt, most is előttem fekvő jegyzésemből jó lélekkel állíthatom. Nem ugy vala elmondva, mert a' gyűlésben igy szólt K. J.oktató: „A1 fejedelem felügyelési joga abban áll, hogy a'fejedelem mindent tesz az egy­házban, mit jónak, mindent megtilt, mit károsnak.

Next

/
Thumbnails
Contents