Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1845 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1845-02-02 / 5. szám

tökélyes megegyezést nem szivei semmiben is3, legalább nagyobb egyformaságot, — talán sujtásos, betyár czifraságnélküli, egészen egyszerűt, nem­zetit. A' papi külső öltözet mellett, lelki, belső öl­tözet, alapos tudományosság, szelíd emberség, fari­zeusságnélkiili egyenesszivüség lenne kívánandó, hogy szűnne az ezredes panasz a'fekete ruhások *s lelkek ellen, Math. 23, 23., — lenne láthatóbb mindinkább a' candidum cor, sub atra veste. — Vélekedésem szerint,* a' papoknak az egyházi gyűléseken is csak egyszerű, papos, fekete ruhá ban lenne illő megjelenni, mikor nem adja elő magát semmi különös papi szent foglalatoskodás; a' Mózes-táblák, a1 palást-reverendák (illetlen, hogy városon az egyházfia is papi reverendás,) elmaradhatnának, — valamint a' világiak részéről is a' csörtetös kardok, — az egymás ellen töre­kedések, — az önfejű, stentori-hangu, gyöngéd­telen kikiáltások, kinevezések. Külső, belső sze­líd emberséget, igazságot óhajtunk. Horvát János. I § k o 1 a-ü gy: Tanítási rendszer a' csurgói ref. gymnasiumbau. A' belső-somogyi egyházmegye tanácsszéke, mint a' csurgói iskola felügyelősége által, az em­lített gymnasium tanosztályaira nézve megállapí­tott tanítási rendszer következő: Első év. a) Vallástan, Tóth Ferencz kis ca­techismusa szerint, b) Lélek és testismeret, a' Debreczenben készített Útmutatásból. - c) Termé­szeti dolgok ismerete, állatokról, növényekről, ás­ványokról, hallásból, rajzzal — d) Nyelvészet: honi a' m. t. társaság által kiadott helyesírási szabá­lyok, a' latin pedig Bocsor István nyelvtana sze­rint. — e) Honi földismeret, hallásból. — f) Szám­tan, a' számjegyek irása, olvasása, összeadás és levonás, Bocsor számítási könyve vezérlete után, észből, Írásból. — g) Ékesirás. — h) Testgya­korlat., hetenként két óra, — i) Kertészet.— Ma­gány olvasmányul Robinsont használják, az olva­sottakról jegyzeteket vezetvén. Második év—a) Vallástan b) Lélek és test, mint szintén c) természeti dolgok ismerete is folytat tátik. — d) Latin nyelvészetből Bocsor nyelvtana első folyamát bevégezve. — e) Honi földismeretböye bben.— f) Számtanból sokszoro­zás. — g) Ékesirás. — h) Testgyakorlat's kerté­szet, mint az első évben. — Magány olvasmányul Campe Amerika fölfedezése jegyzetekkel kisérve. Harmadik év — a) Vallástan folytattatik, hozzá adva úrvacsorához készítő agendát, 's rö­vid erkölcstant. — b) Útmutatás 1-sö 2 ik 3-ik része hallásból, c) Természeti dolgok ismerete, az osztályok 's fajok meghatározására is kiter­jeszkedve. — Az iparmütanból pedig az új szü­lemények. — d) Nyelvészet: latin, Bocsor nyelv­tana második folyama gyakorlatokkal; német, a' nyelvtan elemei, Márton József kézi könyve sze­rint. —- e) Honi földismeret elvégezve. — f) Számtanból, a' 4 első müvek, fejből és írásból. — gj Ékesirás. — h) Testgyakorlat. — i) Kertészet fatenyésztés. — Magán olvasmányul Peregrini bányája. Negyedik és ötödik év. — a) Vallástan foly­tattatik. — b) Egyházi történettan az Útmutatás 5. 6. 7. 8. 9-ik része szerint hallásból, 's jégyzet után. — c) Természeti história 's iparmütan. — d) Lélektan, az ízlés alkalmazva a' társalgási illen­dőségre Knigge után, testtan egészségi szabá­lyok Zsoldos szerint versekben. — e) Honi tör­ténettan. — f.) Földismeret ó Italia, ó Graecia, 's a1 föld 5 részei, annak minden országai, neve­zetes folyói, tavak, tengerek, tengeröblök, szo­rulatok, hegyek, fővárosok. — g) Nyelvészet: latin Bocsor nyelvtana, német Márton szerint folytattatik, mindkettő gyakorlatokkal; görög, a' nyelv elemei. — h) Classica literaturából Phae­drus, Cornelius, Cicero válogatott levelei fordítá­sa. — i) Szerződések tudománya, levelezések, folyamodások, nyugtatványok készítése, gyakor­latilag is. — k) Számtanból, föloldás, visszavi­vés, összetett müveletek, tört számok. — I) Test­gyakorlat 's fatenyésztés. — Magán olvasmányul használtatik az ifjú Anacharsis utazása Görög- , Deákyé Magyarhonban. Hatodik és hetedik év — a) Vallástan a' Hej­delbergai Káté szerint magyarázattal. — b) Egy­házi történettan. — c) Iparmütan, a' természet­tanból pedig az electricitas, magnetismus, galva­nismus. — d) Logica. — e) Honitörténettan. — f) Helyes beszéd, irás-elöadás, rhetorica, gya­korlás , fogalmazás, körmondatok 's chriák irása magyarul és latinul. — g] Római és görög lile— raria história. — h) Latin classicus irók magyarra fordítása. — i) Római régiségek Schönvisner után latinul. — k) Földismeret és csillagászi földleírás. — 1) Görög nyelvtan, Tatai szerint. — m) Pura Mathesis. — n) Testgyakorlat 's fatenyésztés. — Magán olvasmányul Feneion Telemaqueja, Haller fordítása után. — Sallustius, — Valerius Maximus. Nyolczadik év. a) Vallástan, és b) Termé­szettan folytattatik. — c) Izléstan. — d) Magyar­ország történetírása. — e) Költészet, szótagmér­téktan, gyakorlás, fogalmazás. — f) Görög és római literaria história. g) Classica literatu­rából : Virgil, Ovid, Horácz, magyarra fordítva. — h) Görög és római mythologia, prosodia. — — i) Földismeret. — k) Applicata Mathesis. — l) Német és görög nyelv. — m) Testgyakorlat, fatenyésztés, kertészet. — Magán olvasás: Ossián, Homer, Tassó magyar fordítás után. — Kölcsey, Bajza, Kazinczy, Vörösmarty. Éneklésben átalában minden osztálybani tanu­lók gyakoroltatnak. Közli Mezei Pál, lelkész.

Next

/
Thumbnails
Contents