Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1845 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1845-09-28 / 39. szám

ván ki, ott, honnan ez úri fényes családra a' leg­főbb örömnek napja emelkedni látszaték, egyet­len forró óhajtásának, tökéletes boldogságához még hiányzott, de most már több, mint csak ré­ményiett, teljesülése által. Az imádott nő eltűnt a' szem elöl, de élt felejteni nem tudó szívében élt, minden egykori óhajtásaival, honboldogító férjének, — ki főleg ama szent fogadásnak nem teljesítését kegyelet-elleni véteknek tartandotta. Ott áll tehát a'kies hajlék, mellyben az evangye­liom-igénylette egyszerűség, a' művészetnek szí­vet-emelö minden kellékeivel tökéletesen össze­köttetve, kielégítöleg tűnik elő; — és ott áll, benne letétetve, egy, bécsi művész által tervezett, pesti által készült, fenséges emléke is a' megbol­dogultnak. Felszenteltetése ezen, oltár- 's ennek ékeihez tartozó minden kellékek, orgona, ezüst, de gazdagon megaranyozott szent edényekkel bökezüleg ellátott templomnak, a' méltóságos gróf főispán űr kívánságához képest, e'f. é. sept. 7-én, úgymint az idvezültnek névünnepét megelőzött vasárnapon, történt meg, jelenlétében nagy-lelkű építője gróf főispán úr, a' köztiszteletü grófnő született kis rhédei Rhédey Borbála asszony, a' megboldogultnak forrón szeretett szívbarátnéja, — gömörmegyei tisztelve szeretett föispáni-he­lyefctes, jeszeniczei Jankovics Antal úr, és ked­ves neje, született b. Vécseynö asszony ö méltó­ságuknak , — Nógrádunk nagyérdemű alispána t. Károlyi János, — lelkes föügyvéde, t. Farkas Károly, számos tábla- és szolgabíró, lelkész és tanító urak, — 's az egész környékből összegyü­lekezett, nem a' templomba, de az egész hely­ségbe is alig fért nép ezereinek. A' szent cse­lekvény és ájtatoskodás alatt két nemtő nyujta egymásnak barátságosan kezet, a' megboldogult kegyes nő emlékezetének tiszteletére szálván alá közepettünk: a'nemzetiség és unió szent nemtöje. A' felszentelési szertartás 's általában az egész liturgia, értem collecták éneklését, imát, sz. írás­olvasást, magyarul történt, — azért, mivel a' templom családi templomul, és mivel magya­rul is értő és beszélő hívek épülésére avaltaték fel — nógrádi nagytiszt, főesperes, 's helybeli nagyérdemű lelkész, Osztroluezky Mihály űr által, Minek végeztével tiszt. Tóth Mihály úr losoncz­városí reform, lelkész, kellemetes magyar kön­tösű beszédét kellemetes magyar ajkakkal mon­dá el, megalapítván ezúttal is ezen arany-száju szónok tettleg érdemlett szép hírét. Ezt követé tisztelve szeretett föesperesünk tót szent beszéde. Bírálatot írni nem akarok, hízelkedni bárki em­ber fiának is soha nem szoktam, tudósításomat ol­vasandják több, jelenvolt, tiszttársaim is; de ezen szent beszédről bátran vallom: miszerint az a're­mekmű minden igényeinek tökéletesen megfelele. Benne a1 részek és gondolatok logicailag valának rendezve, — a* dolog nem burkoltaték be elannyi­ra virágokba, — pedig, halljátok fiatal tiszttársaim! ezen munkát egy közönségesen ismert és nem középszerű költő készíté és mondá!! — hogy az. csak nagy nehezen láttathatnék; nem fülcsiklandó1 szóözön, de öröklétű igazságok, mindenki által azonnal megérthetök, hangzottak abból hozzánk; és ezek rezegteték meg szíveink húrjait, és ezek, idézének elö mindig új meg új változásokat sze­meinkben ésarczainkon. Éljen a1 derék főesperes, és mi ennél sokkal több, az evang. fő szónok űr! Kegyes bocsánat kitérésemért! — A' tót szent be­széd után tiszt. Bartholomaeidesz F. László, uhorszkai evang. lelkész úr, tótmagyar beszédet elöbocsátván, három kisdedet megkeresztele. Mi­nek megtörténtével, alulirt az úri szent vacsorát szolgáltatá ki, magától értetődvén, hogy ma­gyar beszéd és liturgia után ; mellyhez a' mélyen tisztelt gróf főispán úr ö méltósága, és több, evang. vall. hölgyek- és urakon felül, a' reform, vallású gróf föispánnö ö méltósága, ezen a' ke­gyesség, szelídség, nyájas leereszkedés, a'valódi asszonyiasság díszes példányképe, 's a' reform, vall. jelenvolt urak is mindnyájan, és pedig ez utolsók megyénk köztiszteletü föügyvéde t. Far­kas Károly úr által vezettetve, ájtatosan hozzá járultak. Mire nagytiszt, főesperes úr a' gyüle­kezetet megáldván, a' szent cselekvényt és ün­nepélyt bezárá. A' templom, oltár, orgona, szent edények és a' valóban fenséges emlékkel együtt, mint értesülék, tizenhatezer forintba került; és érezzék mindnyájan, kik valaha e' szent helytt összegyülekeznek, érezzék keblök bensejében, öröklétű igazságátazon állításnak: hogy megbol­dogult kedveseinek senki állandóbb emléket, senki üdvhozóbbat nem emelhet annál, melly által az élők emberek- és keresztyénekül ide is, az örök­életbe is neveltetendnek. Közli Trsztyénszky Ferencz. Megjelentek 's ifj. Kilián György könyvárusnál 's szerzőnél szerezhetők Imádságok. Protestáns keresztyének számára ké­szítette és gyűjtötte Dr. Székács József. Ára 1. ft. 40 kr. p. p. Megjelent 's Debreczenben Csáthy és Telegdy uraknál 's általuk minden hazai könyvárusnál kapható 1) Törvény tudományi kalauz: (elemi magyar magányjog, elébe tűzve a' magyar közjog­nak és utánna téve a'magyar váltójognak rö­vid vázolatát) irta Szűcs István a'ref. debre­czeni főiskolában jogtani k. r. oktató. Debre­czen 1845. Ára 1. ft. p. p. 2) Kis Törvény, vagy népszerű törvény tudomány gyermekek számára, irta Szűcs István a' ref. debreczeni főiskolában jogtani k. r. oktató. Debreczenben 1845. Ára 12 kr. p. p.

Next

/
Thumbnails
Contents