Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1845 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1845-09-21 / 38. szám

kodást fogadott. Ekkor követé a' hírnököt a" te­remig, de a' hol néhány órát várakoznia kellett, míg bebocsáttatást nyert. Estveli 6 órakor végre megengedtetett a' bemenetel. A* trieri vál. feje­delem kanczellárja ismételte azonnal a' tegnapi kérdést és feleletet kivánt. Erre Luther egész alázattal, de a'mellett szabadelmüleg tartott hosz­szu beszédet német nyelven , meliyet a* császár kívánatára deákul is ismételt, 's mellyben három­félekép különböztette meg irományait. Némellyek ezek közöl — mondá ö — ollyanok, mellyek a' ker. hitről és erkölcsről keresztyén szellemben tanítanak, — ezeket vissza nem húzhatja; mások­ban a' pápai hatalom és pápákhoz ragaszkodók ellen nyilatkozott, — ezeket sem húzhatja visz­sza; mások végre néhány magán-személyek el­len íratvák, kik a'pápai széket oltalmazták, és ezeket sem vonhatja vissza 's a' t. Azonban ha ő az okosság- vagy sz.-Írásból meggyözettetik arról, hogy tévelygésben van: azonnal kész min­den irományait a' tűzbe vetni. Midőn itt még to­vább akarná folytatni beszédét, — a' kanczellár, szavába vágott, emlékeztetve, hogy itt nincs he­lye tudós vitáknak, hanem csak e' kérdésre kí­vántatik világos felelet: ha visszavonja-e vagy nem — Írásait ? Ekkor egészen fellelkesülten fe­lelte az egyszerű ember ama feledhetlen velős szavakat: „Mivelhogy cs. felséged világos egy­szerű 's őszinte feleletet kiván: tehát adokollyant, mellynek sem szarva, sem foga nem lesz (azaz, sem nem döf, sem nem harap, tehát senkit sem sért). Ám legyen , hogy ón a' sz.-irás bizony­ságai, vagy a'józan-ész nyilvános, tiszta és világos okai által meggyőzettessem és megczáfoltassam, (mert én sem pápának, sem conciliumoknak egye­dül nem hiszek, mivel világos, hogy azok gyakran tévelyegtek 's önmagoknak ellenmondottak), és így én a' sz.-irás szavaival, ugy, a' minő alakba azokat én öltöztettem és idéztem, meggyőzetve levén, 's mivel lelkemismerete Isten igéje által egészen elfoglalva van: sem nem húzhatok vissza semmit, sem nem akarok, mivel sem nem tanácsos, sem nem bátorságos, valamit a' lélekismeret ellen követni el. Itt állok, ón másként nem tehetek. Isten, légy segítségül nekem! Ámen." A' nagy­szerű, Luthernek eme rendületlen magaviselete közönségesen mély benyomást tön, mert egy lenézett barát szájából, koronás fők előtt, épen nem vártak sokan illy beszédet. Sokan a' jelen­levők, söt a' pápához szítok közöl is tetszéssel in­tegettek a' hajthatlan, érczjellemü embernek, 's maga a' császár nem állhatta meg, hogy így ne nyilatkozzék: „Valóban, ez a1 barát bátor és derült lélekkel bír!" Eck János a' kancellár — nem ügyelve Luther merész beszédére, — illy ellenve­téseket tett: „Te szerénytelen feleletet adtál, mi­vel a' conciliumokat kárhoztattad 's az egyház gondolkozásának ellenmondottál, felelj egyszerűn és röviden: „nem vagy igen"! — ha semmit nem akarsz visszavonni, ő cs. felsége, a' fejedelmek és rendek azonnal tanácskoznak, mit legyenek illy eretnekkel teendők." Luther viszonzá: „Ugy segéljen engemet Isten! én semmit vissza nem vonhatok. Vajha a* császár, e' fiatal nemes vér, annyira el ne csábíttatnék, hogy az evangyéli­omtól elszakadván, emberi találmányoknak hó­doljon." Luther ekkor a' gyűlésből elbocsáttatott, 's derült lélekkel szállására ment, hol Spalatinnak így nyilatkozott: „Habár ezer fejem volna is, mind elhagynám inkább vágatni, semmint Írásaimat visszahúzzam. Bölcs Fridrik pedig örtllt, hogy Luther beszéde olly közönséges benyomást tett, 's még akkor estve így szólt szobájában Spalatin­hoz: „Oh! mi szépen beszélt Márton atya, a'csá­szár és az ország előtt! ő bátor, felette is bátor volt." Még kísértették Luthert, egyes beszélge­tésekkel oda birni, hogy visszahúzzon — de kő­szirti állhatatosságán minden kísérletek hajótörést szenvedtek, 's több ízben lehetett tőle hallani: „Ha ember éktől vagyon é1 tanács, semmivé leszen, — ha pedig Istentől vagyon, ti föl nem bonthatjátok. *) Luther ezentúl néhány tekintélyes emberek láto­gatását fogadta még el, kik őt, a' hit-bajnokot, személyesen ismerni kívánván, irántai tiszte­letűket tanúsították. Többek közt meglátogatta öt az öreg braunschweigi herczeg Érik is, és mind­járt a' második kihallgatás után frisitö italul egy ezüst kanna finom sert küldött. Luther kér­dezé: mellyik fejdelem vala olly kegyes, hogy 6 róla megemlékezék, 's midőn az ajándék adóját megnevezték 's mondák, hogy azelőtt a' herczeg maga szokott azon kannából inni: ekkor Luther is ivott annak egészségeért, mondván: „Miként ma én rólam Érik herczeg megemlékezett: ugy emlékezzék meg ö róla is a' mi Urunk Jézus az ö végső harczában!" És a' herczeg csakugyan édes örömmel emlékezék e' szavakra halála óráján. A' császár azonban, kinek politikai viszonyai miatt, sem a' pápával, sem Némethon katholikus fejdeímeivel nem lehetett meghasonlani, igen megvolt szorulva. De azért részéről kinyilatkoz­tatta az egybegyűlt fejdelmek előtt: „Ö el van határozva minden országit, barátit, testét, vérét, életét föláldozni , csakhogy e' gonosz vállalat tovább ne terjedjen, minthogy különben az, neki és a' német nemzetnek örök gyalázatára válnék. Eldődei mindnyájan az utolsó perczig hívei valá­nak a' katholika egyháznak,— azok ö neki a' ka­tholika tant és egyház-alkotmányt mintegy örökül hagyták, — mellyben ő eddig élt, 's ezentúl is meghalni kiván 'stb." Hogy ellenben a'szász vál. fejdelmet szintén meg ne bántsa, Luthernek még 21 napi Védelmet ígért, 's midőn arra akarták bírni, hogy adott szava ellen, az annak ígért *) CmI. 5, $8—39.

Next

/
Thumbnails
Contents