Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1843-09-09 / 36. szám

Eöiiyvlsmcrietés. Vorschule der ungar. Sprache. Ein Lese­und TJebungsbuch, ivoraus die Schiller sich\ gegenseitig prüfen, und somit ohne grosse Beyhülfe des Lehrers die Anfangsgründe der ungar. Sprache erlernen können. Bearbeitet von Ludwig Turcsányi, professor .ZuveyteAujlage. Mit vielen VerbesserungenundZusátzen.Güns 1843. Druck und Verlag v. Kari Reichard. Preis 1.8 kr. C.M. Midőn e' könyvecskét, most második kiadás­ban, a' nagytiszt, közönségnek ezennel felmuta­tom, kettős kötelességnek akarok megfelelni. Egy­felől egyházi felsőimnek parancsát teljesítem , kik e' munkának megbirálásával egyenesen megbíztak; másfelől mindazon rokon érzésű hazafiak'értelmes buzgóságának segédkezeket kívánok nyújtani, kik honunk' idegen ajkú lakosainak megmagyarosítá­sára czélszerü eszközöket keresnek. Bíráló mindeneknek előtte igaz szívbeli kö­szönetet szavazok a' szerzőnek Munkáját szép honi nyelvünk' terjesztésének sikján valóságos nyereségnek tartom. — Régóta nem jött kezembe ollyan könyv, melly czélját tekintve, annyira az volna, a' mi lenni akar , mint ez; és min­dennapi legsürgetőbb szükségeinkre ügyelve, olly mértékben kielégítené a' kivánatot, mint ez. — Magyar grammatikáink' száma hovatovább nö­vekedik, és közöttük vannak ollyanok is, mely­lyeket jóknak lehet mondani, a' min csak örülhe­tünk: de ez száraz grammatika lenni nem akar, hanem előkészítője a' grammatikai rendes oktatás­nak, előcsarnoka a' magyar nyelv' tágosabb épü­letének. 'S miért? mert ezt kívánja és követeli a' legelső szükség. Népnevelést, nemzetesítést czélba vett iskolai rendszerünk azt sürgeti, hogy különféle ajkú növendékeink hazaszerte mindenütt tanitassanak és tanuljanak magya­rul beszélni. — Ugy de ki tanítsa őket, és ki­től tanuljanak? Német és tót közönségeinkben nagy részint ollyan tanítók hivataloskodnak, kik maguk sem tudnak igazán magyarul; ki fogja őket arra birhatni, hogy ők tudományosan készült gramma­tika szerint tanítsanak másokat arra , a' miről ma­guknak megfogásuk nincsen? Minden esetre oly­lyan kézikönyvre vanfehát szükség, melly a'nem­magyar tanítót könnyüdeden, mintegy önként bele avassa a' magyar nyelv' sajátságaiba, 's egyszers­mind vezetőül szolgáljon neki, midőn ő ugyan ezt tanítványaira nézve tenni törekszik. 'S íme illyen az előttünk levő könyvecske. A' nélkül, hogy a' sok és sokféle nyelvszabályokat, számta­lan kivételeikkel, és félreértésekkel együtt öszve­halmozná, 's ez által aV tanulni kezdőt megza­varná, untatná, és elbátortalanítná, — egészen gyakorlatilag, ügyesen , lépcsőnkint vezeti bele a' honi nyelv' csínjaiba, és szinte észrevétlenül helyezi azt számtalan szavaknak és kifejezéseknek birtokába. És csak utóbb, minekutána már vala­* mennyire megérett, neki okult, és elég eíoisme­reteket szerzett magának a' tanuló, egy végrészees­kében 0a P 107 — 132) examinálva, kérdések é-s feleletek által teszi azt öntudójává annak, a' mit addig tanulty és annyi grammatikai fogalmakkal látja el, a' mennyi a' tovább haladásra megkí­vántatik. A' munkának részleteibe kritikai szigorral bele bocsátkoznom nem lehet a' nélkül, hogy commentárt irjak, melly legalább is olly vastag lenne mint a' könyv maga; azért elég lesz, an­nak alkotvánvos menetelét átalános vonásokban kijelelnem. — Megtanítván a' tanulni kezdőt (lap 1 — 11, 107, 108.) a'magyar nyelvhangoknak — egyes betűkben, szótagokban, szavakban — ü­gyesen rakott lépcsőzetek szerinti helyes kimon­dására: átmegy, (lap 12—58, 108—132.) imitt amott közbeszőtt rövid figyelmeztetések' fonalán, a' grammatikának etymologiai részén, kimutatván mindenütt az egyes szórészeknek u. in. articulu­soknak (lap 4. !08.); numeraléknak (lap 12 A. 111 , 112), adjectivumoknak (lap 12. B. 110. 111), substantivumoknak (lap 13 C. 108 - 110), pronomeneknek (lap 112 — 115), verbumoknak (lap 37—56 E. 118—131.), adverbiumoknak (lap 37 D. 131. 132.), praepositióknak (lap 116—118.), conjunctióknak (lap 132.), inter­jectióknak (lap 132) sajátságaikat; a' synta­xist, melly a' második részben „Lese- und TJe­bungsbuch1 6 czím alatt foglaltatik, csupán példák által kezeli. Egész könyvében a' szerző, — nem sok jegyzések, figyelmeztetések, kérdések, feleletek, feladások mellett, — okosan sorozott, és fokon­ként feljebb vivő példák által tanít, mellyek egyes szókban, rövid mondatokban, elbeszélésekben, beszélgetésekben, mesékben, versecskékben fog­laltatnak Mindezeknek pedig megválasztásában a* szerző átalában jeles paedagogiai tapintatot, Íz­lést és ügyességet mutat. Mert noha itt a'nyelv­beni gyakorlás a' főczél, mindazáltal a" tárgyak' nagy kiilönfélesége bizonyítja , hogy ő tanítvá­nyaira még tovább is hasznosan kiván behatni; akarja tudományukat sok szép ismeretekkel gaz­dagítani , figyelmüket ébreszteni, ítéletüket élesí­teni, ízlésüket finomítni, érzésüket és erkölcsei­ket nemesíteni. 'S bíráló tartozik különösen di­csérve kiemelni tanítói érettségét a' szerzőnek, a' ki még a' nyelvtan mellett sem felejtkezik meg a' nevelőnek legfőbb kötelességéről, és például ki­állítani azt a' szerencsés modorját, mellyel ő a' legszentebb érzelmeket dajkálja. Bizonyára nem sokat épít az, a' ki az isteni félelmet, a' nagy teremtő iránt való tiszteletet, szeretetet, bizodal­mat, a'vallásosságot, humanitást mogorva ábrá­zattal, hosszas, nehézkes szószaporításokkal akarja a' kisded embercsemeték között tanítani! Egyes lelkes figyelmeztetések, megjegyzések a' termé­iszetnek, sorsnak, történetnek követni szokott utai­\

Next

/
Thumbnails
Contents