Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1843-01-21 / 3. szám

elveket, mellyek a' tanítók'választása alapítóknak adandó jogok 'stb. körül már eleve kitűzettek, 's egyházkerületileg is elfogadtattak. Munkálatának eredményéről hirlapok' utján a' tisztelt közönség értesítetni fog. — Közli Bajkay Endre. Baseli térítő 's bibliai társulat. A' bá­seli társulatnak 1840-ben 34 tanítványa volt. Azon kívánatnak , miszerint a' missionariusok az orvosi tudományokban is tanítassanak — mellyek a' térítést nagyon elősegítik — az inté­zet eddigelé még eleget nem tehetett, mivel a' növendékeknek latin, görög, héber, arabs vagy sanskrit és angol nyelven kül, vallást 's egyéb ismereteket kellvén tanulniok, az orvositudományi csak felületesen tanulhatnák. — Kívánatos volna őket technológiai 's természettudományi ismeretek­ben is előkészítni. A' társulattól csak olly ajánl­kozók fogadtatnak fel, kik a' szükséges lelki 's testi tulajdonokkal birván , a' vizsgáló biztosság' teljes megelégülését megnyerhetik. A' báseli tár­sulat' jövedelme 1840-ben 114,413 frankot, a' felesleg 26,000 frankot tett. Jelenleg még a' be­tegen visszatértek', az elhunytak' özvegyei s ár­vái1 felsegélésére szükség külön tőkét alapítani, új állomásokat kijelelni; de miután a'Némethon­ban ujonan keletkezett több efféle társulatok, az eddigi kegyes ajánlatok' csökkenése iránt méltó aggályt okoznának: a' báseli társulat, a' nagy­szerű angol társulat' segélyét igényli, mellytől azokból függni is kénytelen. Zárólag tudomásul még a' következőket emel­jük ki: az angol egyház, Uj-Seeland, Levantc, Üj-Braunschweig, Déli-Australia , Port Philipp , Nyugot- Australia, Éjszak-india és Délindia' vi­dékein szándékozik új püspöki megyéket alkotni. A' zsidó-térítő társulat' mult évi ünnepén London­ban Grimshawnv, ki Palaestiiiát 'stb. átutazta, ekként nyilatkozott, hogy: ,Palaestinát idegen hatalom nem bírhatja 's azt a' zsidóknak kell újra átengedni" A' londoni társaság küldötti a' déli tenger' szigeteiről e' szókkal kérnek segítséget: „a' szigetek a' tieitek , ha birni akarjátok." Az uj-seelandi missionariusok jelenleg 30,000 ben­sziiletteket tanítnak. 30 r. kath. küldöttek is ta­láltatnak ott. Az angol társaság 10,000 ujtesta­mentomot küldött Uj-Seelandba **), 's azt ol­vashatni a' missionariusok' tudósításaiban. hogy az uj-seelandiak szinte szóvitába bocsátkoznak a' romai kathol. térítőkkel , ezek' állításait a' szent Írásból czáfolgatván. Vannak kik a' rom egyházból az evangélikusra térnek át, mivel az régi vallásukhoz hasonlítana. De az emiitett társulatoknak is vannak árnyoldalaik, a' többi velők rokon társulatokkal közösek; ezekhez tar­tozik, hogy a' vallástanításnál nem szorosan Jé­*) L. m. e' 38. sz. a' 458-ik lapon. **) Belgiumban eddigelé 87,000 bibliát terjesztett-el, ugy hogy minden 35 lakosra egy biblia esik. zushoz és annak beszédeihez tartják magukat, mellyekben olly szeretetreméltólag, olly erkölcsi­leg üdvösen, olly értelmesen és világosan nyilat­kozik ; hanem némelly egyházatyákhoz és scho­lastikusokhoz, az angol 39 ezikkelyekkez, a' con­cordiae formulához 'smás hasonló emberi eszeske­dés szülte formulákhoz ragaszkodnak, 's ez által a' vallási tanítás' érthetését a' szegény tudatlan pogányoknál nehezítik. De mivel az annyi nyel­vekre fordított evangéliumból csakugyan a' pogá­nyokhoz is elhat Jézus' beszéde, az a'remény vi­gasztalhat, hogy a' lélek, melly belőle szól, mindent legyőzend, mi véle, az Isten' dicsőségé­vel és az okossággal ellenkezik. (Th. Ltrbltt.) Ivarsay Sándor, téti ev. lelkipásztor. Szózat Boszniából. Törökországi elnyo­matott vallásfeleink' sorsa annyira nyomasztó, hogy Europához pártfogásra felszólító szózatot, melly Varasd' körlevelére megyéinkben is visz­hangra talált, intézni kénytelenek valának. Az Alig. Ztg. után közöljük olvasóinkkal is a" szivre­ható szózatot: ,.Európaiak! Ti azzal dicsekedtek, hogy eljutátok a' miveltség' azon fokára, misze­rint az állatokat is megszabadítjátok az emberek' (vagy helyesebben nem-emberek') kegyetlen bá­násától 's nem látjátok , hogy embertársaitok még a' vadság' elviselhetlenigája alatt nyögnek! Sta­tustanácsaitok-, parlamenteitek-, országgyűlései­teken, hol Istentől hatalmatok van parancsolhatni a' világnak, terveket szotlök , hogyan törleszthet­nétek el a' rabszolgaságot, melly gyalázattal folyvást undokítja az emberjogokat, 's ti, olly ne­mesek, olly emberiek, ti nyugottan nézhetitek, miként nyomatnak 's kínoztatnak a' jelen , annyira hires században európai véreitek! — Bosznyákok, boszniai keresztyének azok, kikkel a' mohamedá­nok a' sultán' positiv akarata ellenére épen azért, mivel keresztyének, kegyetlenebbül bánnak, mint ti orgyilkosaitok-, útonállóitokkal. A' törvényes eljárás nálatok felelőséggel van összekötve, amott önkény felelősség nélkül; ti a' rablást 's gyilko­lást halállal fenyítitek, zsarnokaink erényt csinál­nak abból, ha sok keresztyént meg gyilkolának 's ki rabiának — holott a' kutyákkal vendé gsze­retőleg bánnak , azokkal utolsó falataikat megoszt­ják 's ezt jó cselekedetnek nevezik, melly által megbékülnek az Istennel. 'S mig állatok iránt illy jószivüek, enibertársuk'jszivét olly kegyetlenül mar­czangolják, hogy az európai keresztyén, ha volna is hatalmában, a1 sátánnal sem bánnék ugy. A' kiskorú gyermekek szüleik' láttára gyilkoltatnak meg, — a' felnőtt leányok megszeplősítetnek, a' fiúk elhurczoltatván rabszolgákká tétetnek, — a' ker. isten's minden, a' miszent, káromoltatik, szóval, vész vészre halmoztatik. Csecsemők'nyö­szörgése 's a' szerencsétlen anyák' jajgatása leg­kevésbé sem segít, csak kigúnyoltatik, sot a' kegyetlenséget még magasbra emeli; mert az emberi nyomor' nagyobb foka ezen embertelenek-

Next

/
Thumbnails
Contents