Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1843-04-29 / 17. szám

aratásra, és a'gabona sok, az aratók kevesek. A' panasz köz , a' népnevelési hiány tagadhatatlan falukon s városokon. Z. y. (Vége következik Irodalom. Tálasz Kis L ajo§ urltoz, mint Gyorsszámítóm' tisztelt birálójá-Uoz. *) Mielőtt „Gyorsszámító" czimü munkám kinyo­mattam volna, átadám azt több tudós hazánkfiainak szigorú bírálásul, iránta kimélés nélküli véleményö­ket kérendő T. t. Patay János 1821-től bécsi cs. k professor, az előtt pedig több évekig magyaror­szági hitszónok'véleménye ez: „Gyorsszámító czi­mü czéliiányos munkát kéziratban ligyolemmel megolvasván , a' tanítókra nézve igen hasznos és szükséges útmutatásnak találtam, mint a' melly ál­tal gyermekekben nagyon előmozdítatik az okos és rendszeres gondolkozásmód . 's egyszersmind azoknak nem csak emlékező, de itélő és okosko­dó tehetségök is szépen gyakoroltatik." T. Deák// Fülep Séimuel udvari fogalmazó 's m. t. t. több jeles munkák' írója pedig nyilvánítá: ,,E' munka azon kivül, hogy a' köz élet' folytában mulhatlan szükséges tudományt alaposan, helyesen, tisztán, és könnyen felfoghatólag tanít, gyermekeknek a' rendszeres bontogatás és tiszta szemlélet' elméle­ti ösvényét bámulatos közelítéssel észrevétlenül sajátjává teszi, a' következtetések érettebb meze­jére szabályos és biztos utat készít, és az elme' 's lélek' kiképezésére megbecsülhetlen haszonnal foly be"; sőt szerencsés valék a' kéziratot hazánk' egy azon legfőbb férfiénak is bemutathatni, kitől hazánkra jelenleg csak kedves tények keletkeznek, ki is három hét múlva ezen szavakkal adá vissza azt: „én az ur'munkáját átolvasván helyesnek találtam iránta teljes pártfogásomat Ígérem", mit a' munka' ki-1 nyomatása után az által is teljesített, hogy annak egy példányát saját ajánlása mellett a' fönséges Nádor ő fő Herczegségéhez küldé. De közlöttem azt még több ahoz értő egyénekkel is, 's miután benne némelly javítandókat kijavítván képesnek hit­tem , annak mint illy tartalmú elsőnek a' közönség előtti megállhatását, — ki is nyomattam. Hogy a' munka minden tekintetben teljesen tökéletes , azt hinnem hiúság lenne; de mint a' tisztelt biráló állítja: ,,hogy nem csak czélszerű hanem káros ós haszontalan időtöltés", azt—mint a' fent említett jeles férfiak' véleményét egészen lerontót , el nem fogadom 's fogadhatom soha. Hiszen azon köztiszteletű egyének bölcs belátásuk, helyes Ítéletekről számos éveken át szorgal­mas olvasás , és sok utazás által szerzett állá­suk , munkáik 's tetteik által is nyilvánított dús tudományuk és tapasztalásuk által, hogy egy illy munka' megbirálhatására mindenkor képesek, *) L. Prot. Egyh. 's Isk. lap. 1843, 11. sz. 131. 1. reményiem, a't. biráló sem fogja kétségbe hozni. Továbbá mit tanúsít az, hogy a' könyv' megje­lenése után, mintegy 16 nap alatt, az ezt igen ke­vesen használható tisztelt bécsiek közt, 200 pél­dánynál több elment ? Mit tanúsít az, hogy az az eddig hozzám megérkezett több rendbeli 's fő­leg engem szerenesésítő azon levelek, mellyeket részint kormányt tartó köztiszteletü, részint hazánk' egyik legdúsabb Nestorától kapván, annak méltány­lását tárgyazzák? Könyvemben előadott tanításmód' kivánt sikere több német népiskolában tett által van igazolva. Hivatkozom a' többek közt a'felső-döb­lingire , mellyet többször kívánván meglátogatni, bámulnom kellett, hogy a' 7—10 éves gyermek milly gyors és helyes szóvali számító, pedig ér­demes tanítójuk a' számítást épen ezen módon ta­nítja , 's az általa kiadott könyv rövid idő alatt háromszor nyomatott. Ha a' t. biráló látandja, hogy ezen számítás-tanitási mód a' képzés' több oldalainak épen nem vétkes elhanyagolása , sőt inkább azoknak igen czélszerű elősegítésével milly gyors és helyes számítókat képez: szánakozó mo­solya , örömmosollyá váland. Bennem ugyan, az öröm után bánat keletkezett a' miatt: miért nem így van ez édes hazánkban is, ? "s ez indított hogy tudtommal nálunk még eddig hiányzó ezen rendszerű szóvali számítás' (Kopfrechnung) taní­tása' módját átdolgozzam; — e' szerint új rend­szert vagy tanítási módot nem irtam, hanem csak azt magyarosítottam ('s igy csak magyarul új), melly a' német népiskolákban olly sikeres és czélszerű következményt tanúsít, 's a' németor­szági népiskolák' okos elvéhez hűn ragaszkodtam. Az előadásban csak annyiban tértem el, mennyiben mint a' német műveltségnél alantabb állók egy­szerűbb kifejezésekkel, honunkhoz alkalmazott népszerű 's úgyszólván falusi életből meritett mindennapi számos példákkal világosított sza­bályok szerint 's úgy igyekeztem előadni, hogy azt csekély tudományos készületüek is megért­hessék. De a' munka' olly czélszerűtlenségét, mily­lyennek azt a' t. biráló nyilvánítá, következő ál­lítása is lerontja: Ezen egész számítás-mód me­chanice számító kalmárokuak való"; mert ha kal­márok olly gyors és helyes számítókká képeztet­nek általa, mint a' minők tartoznak lenni, mellynek valóságát a' t. biráló Idvezítőnk' idézett szavaival is bizonyítja: úgy a' munka' czélszerüsége a' t. birá­ló által is el van ismerve. Már pedig hogy a'kal­márok , mint gyors és értelmes számítók, több élni tudással birók, mint a' többi polgárok, bár néha egy kettő bukik is, — tagadhatlan. A' hibázó, annak, ki hibáját kimutatja (kivált ha javítni akaró nemes szándékból teszi azt) mint jóakarójának köszönettel tartozik. Köszönettel tar­tozom én is a't. bírálónak: de engedjen meg, ha az általa kimutatott hibák' némellyikét védem. A1 hármasával négyesével számítást aprósággal való

Next

/
Thumbnails
Contents