Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1843 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1843-04-29 / 17. szám
aratásra, és a'gabona sok, az aratók kevesek. A' panasz köz , a' népnevelési hiány tagadhatatlan falukon s városokon. Z. y. (Vége következik Irodalom. Tálasz Kis L ajo§ urltoz, mint Gyorsszámítóm' tisztelt birálójá-Uoz. *) Mielőtt „Gyorsszámító" czimü munkám kinyomattam volna, átadám azt több tudós hazánkfiainak szigorú bírálásul, iránta kimélés nélküli véleményöket kérendő T. t. Patay János 1821-től bécsi cs. k professor, az előtt pedig több évekig magyarországi hitszónok'véleménye ez: „Gyorsszámító czimü czéliiányos munkát kéziratban ligyolemmel megolvasván , a' tanítókra nézve igen hasznos és szükséges útmutatásnak találtam, mint a' melly által gyermekekben nagyon előmozdítatik az okos és rendszeres gondolkozásmód . 's egyszersmind azoknak nem csak emlékező, de itélő és okoskodó tehetségök is szépen gyakoroltatik." T. Deák// Fülep Séimuel udvari fogalmazó 's m. t. t. több jeles munkák' írója pedig nyilvánítá: ,,E' munka azon kivül, hogy a' köz élet' folytában mulhatlan szükséges tudományt alaposan, helyesen, tisztán, és könnyen felfoghatólag tanít, gyermekeknek a' rendszeres bontogatás és tiszta szemlélet' elméleti ösvényét bámulatos közelítéssel észrevétlenül sajátjává teszi, a' következtetések érettebb mezejére szabályos és biztos utat készít, és az elme' 's lélek' kiképezésére megbecsülhetlen haszonnal foly be"; sőt szerencsés valék a' kéziratot hazánk' egy azon legfőbb férfiénak is bemutathatni, kitől hazánkra jelenleg csak kedves tények keletkeznek, ki is három hét múlva ezen szavakkal adá vissza azt: „én az ur'munkáját átolvasván helyesnek találtam iránta teljes pártfogásomat Ígérem", mit a' munka' ki-1 nyomatása után az által is teljesített, hogy annak egy példányát saját ajánlása mellett a' fönséges Nádor ő fő Herczegségéhez küldé. De közlöttem azt még több ahoz értő egyénekkel is, 's miután benne némelly javítandókat kijavítván képesnek hittem , annak mint illy tartalmú elsőnek a' közönség előtti megállhatását, — ki is nyomattam. Hogy a' munka minden tekintetben teljesen tökéletes , azt hinnem hiúság lenne; de mint a' tisztelt biráló állítja: ,,hogy nem csak czélszerű hanem káros ós haszontalan időtöltés", azt—mint a' fent említett jeles férfiak' véleményét egészen lerontót , el nem fogadom 's fogadhatom soha. Hiszen azon köztiszteletű egyének bölcs belátásuk, helyes Ítéletekről számos éveken át szorgalmas olvasás , és sok utazás által szerzett állásuk , munkáik 's tetteik által is nyilvánított dús tudományuk és tapasztalásuk által, hogy egy illy munka' megbirálhatására mindenkor képesek, *) L. Prot. Egyh. 's Isk. lap. 1843, 11. sz. 131. 1. reményiem, a't. biráló sem fogja kétségbe hozni. Továbbá mit tanúsít az, hogy a' könyv' megjelenése után, mintegy 16 nap alatt, az ezt igen kevesen használható tisztelt bécsiek közt, 200 példánynál több elment ? Mit tanúsít az, hogy az az eddig hozzám megérkezett több rendbeli 's főleg engem szerenesésítő azon levelek, mellyeket részint kormányt tartó köztiszteletü, részint hazánk' egyik legdúsabb Nestorától kapván, annak méltánylását tárgyazzák? Könyvemben előadott tanításmód' kivánt sikere több német népiskolában tett által van igazolva. Hivatkozom a' többek közt a'felső-döblingire , mellyet többször kívánván meglátogatni, bámulnom kellett, hogy a' 7—10 éves gyermek milly gyors és helyes szóvali számító, pedig érdemes tanítójuk a' számítást épen ezen módon tanítja , 's az általa kiadott könyv rövid idő alatt háromszor nyomatott. Ha a' t. biráló látandja, hogy ezen számítás-tanitási mód a' képzés' több oldalainak épen nem vétkes elhanyagolása , sőt inkább azoknak igen czélszerű elősegítésével milly gyors és helyes számítókat képez: szánakozó mosolya , örömmosollyá váland. Bennem ugyan, az öröm után bánat keletkezett a' miatt: miért nem így van ez édes hazánkban is, ? "s ez indított hogy tudtommal nálunk még eddig hiányzó ezen rendszerű szóvali számítás' (Kopfrechnung) tanítása' módját átdolgozzam; — e' szerint új rendszert vagy tanítási módot nem irtam, hanem csak azt magyarosítottam ('s igy csak magyarul új), melly a' német népiskolákban olly sikeres és czélszerű következményt tanúsít, 's a' németországi népiskolák' okos elvéhez hűn ragaszkodtam. Az előadásban csak annyiban tértem el, mennyiben mint a' német műveltségnél alantabb állók egyszerűbb kifejezésekkel, honunkhoz alkalmazott népszerű 's úgyszólván falusi életből meritett mindennapi számos példákkal világosított szabályok szerint 's úgy igyekeztem előadni, hogy azt csekély tudományos készületüek is megérthessék. De a' munka' olly czélszerűtlenségét, milylyennek azt a' t. biráló nyilvánítá, következő állítása is lerontja: Ezen egész számítás-mód mechanice számító kalmárokuak való"; mert ha kalmárok olly gyors és helyes számítókká képeztetnek általa, mint a' minők tartoznak lenni, mellynek valóságát a' t. biráló Idvezítőnk' idézett szavaival is bizonyítja: úgy a' munka' czélszerüsége a' t. biráló által is el van ismerve. Már pedig hogy a'kalmárok , mint gyors és értelmes számítók, több élni tudással birók, mint a' többi polgárok, bár néha egy kettő bukik is, — tagadhatlan. A' hibázó, annak, ki hibáját kimutatja (kivált ha javítni akaró nemes szándékból teszi azt) mint jóakarójának köszönettel tartozik. Köszönettel tartozom én is a't. bírálónak: de engedjen meg, ha az általa kimutatott hibák' némellyikét védem. A1 hármasával négyesével számítást aprósággal való