Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1842 (1. évfolyam, 1-39. szám)

1842-07-07 / 14. szám

- 159 -plurimarum obscuritas, et hoc morbi fere innatum sit hominuin mgeniis, ut cedere nesciant, simul atque res in contentionem vocata est; quae post­quam incaluit , hoc cuique videtur verissiraurn , quod temere tuendum susceperit." — Ugyan ü (in Matt. cap. XI.) „Ac saepenurnero íit , ut quod semel utcunque prodidit deíinicndi temeritas, con­íirmet et augeat tuendi pertinacia. Sunt autem pleraque hujus generis , ut impium sit homini de his definire. Qualia fere sunt, quae de ratione essenliae divinae, deque distinctione personarum philosophamur. Et si tantum in hoc adhibeanlur, ut animos nustros abducant ab his sordidis cogi­tationibus ad sublimiora, non est improbandum studiutn. Sin ut haec , quae longe superant hu­mani ingenii captum, curn supercilio pronuncie­mus , et earuin rerum scientia, quás nec angeli satis intelligunt, nos jactamus apud pOpulum, mihi nec pium videtur, nec utile. His proxima sunt, quae de ratione mysteriorurn , velut e coelo petila, pronunciarnus: cum magis ad pielatem fa­ciat ex his exccrpere, quae ad vitae sanctimo­niam conducant — Tota hominis aetas non suf­íicit quaestiunculis et inutilium arguliarum laby­rinthis! etc." — E'sötét időkön, hála az égnek, nagy részben immár túl vagyunk , nem a' tető­pontnál ugyan még, de ezeken ínég is túl; és századunk, nem tagadhatni, a' prot. unió' ügyé­ben szüle immár eddig is olly haladásokat, mik az eszmék' és kedélyek' éréseiről, legalább zscn­düléseiről, csakugyan meggyőzhetnek bennünket; De tegyük fel, hogy e1 kétségbeesett urak­nak igazuk volna: miként a' prot. unió teljes si­kert emberi gyarlóság miatt nem érhet soha , fog­nánk-e veszteni ekkor is jó czélú és erős akaratú fáradalmaink által? Bizonyosan nem. Az egész emberiség' szeretetteli egyesülése, amannak leg­szentebb , legszebb . legbájosabb kitűzött ideálja, melly után egész erőnkkel törekedve, ha cl nem érnők is azt teljesen, naponkint csak tökéleteseb­bek lehetünk. Az emberiség' nagy láncza egyes szemekből fűzelik össze, 's legelőbb is a'közelebb eső rokonabb szemeknek szükség egybekapcsol­hatniuk , mielőtt a' távolabb esőkre számolhatnánk. Es ne mondja senki, hogy az , ki szomszédját, rokonát gyűlöli, a' más világ-része' lakosát sze­retettel ölelheti! ne mondja, hogy az keresztyéni szent vallásának hü követője , ki annak fő alapját a' szeretetet megveti. Veszthetünk-e tehát az ál­tal , hogy naponkint szeretettel közeledünk egy­máshoz , teljes egyesülést akarván , ha e' fő te­tőre nem juthatunk is? nem tiizi-c ki a' keresz­tyén vallás azon ideáli intést követésül élőnkbe : „legyetek tökéletesek , miként mennyei atyátok tö­kéletes?" Ez ideált a' gyarló por cl nem érheti soha ; de haladhat felé, 's nyer haladásával , a' magas czélhoz mind inkább közeledve. Nekem ugyan még a' jövendő élet' kétkedői ellen is nem csekély tám-okom az, hogy: mit veszthetünk annak hitével, 's jámbor életkövcléseinkkcl, még egykori reinény-hiusulás' esetére is? De szabad-e kétségbe esnünk isteni jóság és emberiség iránt, mintha végig láthatnának véges szemeink az idő' végtelen mélyein , az emberi ha­ladhalás' határain? Tegyük azt, mit eszünk, lel­künk, vallásunk javai, kereszty éni kötelességünk sugal, 's bizzuk a' sikert az emberi ügyek' bölcs kormányzójára ! Másik nemét az unió' nembarátinak alkotják azok, kikel bizonyos kényelem-vágy, munkátlan rögzés, bálványzása minden megszokottnak , szá­zados bár előítéletes véleménynek, 's borzalma minden újításnak gyötör. Ezek nem mozdulnak, nem is mozgatnak, 's ezért jó urak, csak segc­lyökre ne számolj. Ugy jöhet, hogy buzgalmad­dal egyet kettőt közülök meg is nyerhetsz ügyed­nek , legalább annyira , hogy nem gátolnak tevé­sedben. Hadd szóljak velők egy pár szót! Azt tartják ezen urak, hogy mit bölcs és erényes őseink századokon keresztül jónak , szépnek, igaznak hittek, köveitek, tartsuk meg mi is; mert azt mint idő-szentelt ereklyét, a' maradék' kegyeletei őrzik; lllyenek különösen , sőt legkülönösebben a'hittanok, vallási szertartások, mik idő, ölök­lés és megszokás által győződésekké váltak a' szí­vekben , 's ezért az emberiségnek legkényesebb ,ne nyúlj hozzám'- jai. Lényegesek-e ezen hitta­nok, szertartások, nem-e? nem tartozik a' do­loghoz. Ezt szent borzalom tiltja, nálunk prote­stánsoknál is vizsgálgatni, 's veszélyes is; mert mindenkor fényköre foszlik illy vizsgálatok által a' vallásnak. Már pedig köztünk protestánsok közt az unió illy feszegetések nélkül meg ncin történ­hetik. Tehát maradjunk a' réginél; miként apáink megélhettek szakadás mellett, megélhetünk mi is ! Ki tudja, jobbra forduland-e dolgunk az újjal? 's meg fogja-e végre is érdemleni a' kínos küz­dést?" Kérdem: létesülhetett volna-e illy gondolko­zás mellett maga a' reformatio is ? Jó mellett is nem kötelességünk-e jobbért küzdenünk V Nem zárna-e el illy okoskodás minden haladási vágyat, munkát az emberiség előtt? 's nem kellene-e en­nek önmaga rendeltetését tagadnia meg mellette? — Mi magát a hittanok' feszegetését illeti: vajmi igenis szükséges elkiilönözgetniink azokban nálunk lényegteleneket a' lényegesektől, ha soha unió nem fogna is létesülhetni, már csak a' kölcsönös türelem' könnyítése miatt is! A'keresztyén vallás' malasztja abban áll, hogy a' két élet'boldogsá­gára eszközöket nyújt nekünk, 's ez élelbeni nyug­tatása által mintegy előkészíti amannak boldogí­tását. Mik tehát prot. hittanainkban e' czélra nem munkálnak, cselekedeteinkre és érzelmeinkre ki nem áradnak, hanem csak gyümölcsözctlcn ben­maradó tudásnak lanjai. vagy véges elméknek felérhetellen mysteriumokkal küzdenek, lényeges szükségüek és szakadásnak tárgyai nem lehetnek. *

Next

/
Thumbnails
Contents