Mózessy Gergely (szerk.): Prohászka-tanulmányok, 2018–2022 (Székesfehérvár, 2022)
TARTALOMJEGYZÉK - Szabó Ferenc SJ: Prohászka Ottokár: Dante (1921). Akadémiai székfoglalója - száz év után
Szabó Ferenc SJ: Prohászka Ottokár: Dante (1921). Akadémiai székfoglalója - száz év után tus jelképe, ki Isten is, ember is. Hét gyertyatartó, a hét szentség ég előtte, melyeknek lángja, mint más-másszínű csík, lobogóként hátraszállva a végtelenbe nyúlik. Huszonnégy vén, az Ó-Testamentum könyveinek szimbólumai, a négy ezechieli misztikus állat — a négy Evangelium jelképei, haladnak előtte; mellette pedig három nő, — a hit, remény, szeretet, - majd megint négy — a négy sarkalatos erény — lépked. Erre a szekérre tör le a római pogány impérium sas-madara, mely az Egyházat üldözte, későbbpedig Nagy Konstantin alatt elvilágiasította: Aj, Konstantinus, látod mennyi rosszat Szült nem megtérésed, de adományod, Mellyel először lett egy pápa gazdagé Az egyház szekerének sok ellensége támad: Aztán egy rókát láttam csúszni halkan a diadalszekér kasába, melynek rég lehetett már része jobb falatban. S láttam, hogy Hölgyem ajkai perelnek a ronda dögre, mire az elillan Azután egy sárkány döfi farka fullánkját a szekérbe; a kerekek kidőlnek s a szent alkotmány sarkán hét fej nő ki, a hét főbűn s végül apokaliptikus látománnyá változik el a vízió: S oly biztosan mint hegyen sziklaváros csücsülve rajta egy parázna Asszony tűnt föl: szeme körülkacsintva nyájas; de hogy mindenkit onnan elriasszon egy óriás állt egyenest előtte, s megfordult néha, hogy csókot kaphasson. ”53 54 55 A céda nőt az óriás, a francia király Avignonba viszi. De Beatrice őrzi a szekeret, mint egy második fájdalmas anya, s kilátásba helyezi a szabadítót, a titokzatos DXV-t.S6 Fölemelni, megtisztítani az egyházat, Krisztus szellemével eltölteni, ezt, 53 Inf. 19,115. 54 Purg. 32,118-122. 55 Purg. 32,148-153. 56 Prohászka „Dux”-ot ír e helyen, pontatlanul. A DXV és Yeltro rejtjelek kapcsolatáról és értelmezéséről lásd a II. Függeléket. 110 Prohászka-tanulmónyok, 2018-2022