Mózessy Gergely (szerk.): Prohászka-tanulmányok, 2012–2015 (Székesfehérvár, 2015)

I. KUTATÁSTÖRTÉNET - Mózessy Gergely: Főpapi életmű a cenzúra szorításában

Mózessy Gergely: FŐPAPI ÉLETMŰ A CENZÚRA SZORÍTÁSÁBAN Egyfelől túl kevés volt az eltelt idő, másfelől pedig talán túl nagy a ke­gyelet és tisztelet, hogy érdemi munka kezdődjön. A Schütz-féle korpusz és életrajz vált megkerülhetetlenné. 8. Utólagos állami cenzúra külföldön „Be van fejezve a nagy mű, igen. A gép forog, az alkotó pihen."89 - hangzik nem­zeti drámánk szólássá vált mondata. Csakhogy egy gyűjteményes kiadás elkészülte önmagában még nem jelenti azt, hogy a mű olvasható is a nagy­­közönség számára. Merthogy a bevezetőben említett utólagos cenzúra is működött: térben és időben egyaránt sokszínűén. 1928 októberében a csehszlovákiai képviselőház költségvetési vitájában Gregorovics Lipót keresztényszocialista pap-képviselő szóvá tett több felvidé­ki magyar nemzetiségű lakosságot ért sérelmet - köztük azt is, hogy a ha­táron nem lehet átvinni magyar nyelvű szépirodalmat. A magyar hírügy­nökség lapszemléje szerint a képviselő rámutatott, „hogy a Felvidéken eltiltják a magyar könyvek terjesztését, pl. az összes magyar klasszikusok, kivéve az egy Ma­dách Imre Ember tragédiáját, tiltva vannak. Többek között elkobozták Balassi Bálint dalait, Csokonai Vitéz Mihály versesköteteit, Gárdonyi Géza „Egri csillagok" c. re­gényt, Krúdy Gyula „A podolényi kísértet" [sic!] c. könyvét. Amíg a tótok Szent Adalbert Egyesülete szabadon működhetik Budapesten, addig a budapesti Szent Ist­ván Társulat a Felvidékről ki van tiltva, sőt Prohászka Ottokár filozófiai műveit sem szabad terjeszteni." Hozzátette azt is: „A régi Magyarországon senkinek sem jutott eszébe, hogy anyanyelve miatt üldözzön valakit, legjobban megvilágítja ezt az állítást Csernoch János példája, aki egyszerű tót fiúból Magyarország hercegprímása lett."90 A képviselő által is említett nagyszombati Szent Adalbert Társulat közben­járása segített ezen a helyzeten. Az egylet lehetőséget kapott magyarorszá­gi fiókintézet alapításra és a hazai szlovákok körében kiadványainak ter­jesztésére. Talán ennek ellentételezéseként érték el november elején, hogy a csehszlovák belügyminisztérium engedje Prohászka 13 művének sza­bad „Szlovenszko-i" terjesztését. Ezt a hírt a magyar hírügynökség a Kas­sai Napló november végi híradása nyomán vette át. A cím szerint felsorolt művek - mivel a Föld és Eg és az Elmélkedések... több kötetben jelent meg - csaknem lefedik a Schütz-féle összkiadás 1928-ban megjelent 16 kötetét. 89 Madách Imre: Az ember tragédiája. Első szín. 90 MNL OL - K 428 f. (http://mol.arcanum.hu/mti/opt/al00929.htm?v=pdf&a=start - utolsó letöl­tés: 2012. március. Az MTI kőnyomatos anyagának távkutatása.) Lapszemle, 1928. október 26. 6. 36 Prohászka-tanulmányok, 2012-2015

Next

/
Thumbnails
Contents