Pro Domo, 1942. január-június
1942-04-25 [1304]
0 He/H5 Küm A Bartha Miklós Társaság Kállay Miklós miniszterelnökhöz memorandummal fordult, amelyben a ponyvairodalom megrendszabályozását kéri. A memorandumhoz az Egyesült 15i Tábor és az Egyesületközi Együttműködés csatlakozottí A memorandum szövege a következő: Nagyméltóságú Miniszterelnök ürl A magyar szellemi élet minden tényezője már hosszú idő óta megdöbbenéssel szemléli azt a romboló munkát, amelyet a ponyvairodalom végoz. Eleinte osak a szegényobbsorsu rétegeket fertőzte meg, később azonban beférkőzött az értelmiség körébe is, egyre több embert szoktat rá a szellemi méreg élvezetére és egyre inkább kiszorítja a tápláló és nevelő nemes magyar irodalmat. . ' y A ponyvairodalom mérhetetlen erkölcsi rombolást • végez. A fiatalkorú bűnözők túlnyomó részét a ponyva csábitotta a bün útjára. De nemcsak a lelkeket, hanem a magyar nyelvet, a magyar nyelvérzóket is megmérgezi a ponyvairodalom. Ezek a "müvek" # a.rculcsapják a magyar nyelv sajátságait és törvényeit s amellett a tolvajnyelv, a jassznyelv kifejezéseit lopják bele az olvasóba. A legtöbb ponyvaregény idegen szerző neve alatt jelenik meg, ezzel szemben tudott dolog, hogy ezeket a silány termékeket hazai olenek írják, köztük olyanok, akik valódi nevükön kulturőrhelyet foglalnak ^el, idegen álnév alatt pedig bűnös rombolónunkát végeznek és mételyt torjosztonok. Oyakran :' az idegen . név alatt egy-egy zsidó szerző" rejtőzködik veszélyes szollemisegét álcázva. Molnár Sándor miniszterelnökségi előadó a közelmúltban' tartott előadásán megdöbbentő adatokat közölt a ponyvatermékek számáról, elterjedtségéről és szerepéről. Rámutatott többek között arra is, hogy a ponyvatermékek hatalmas mennyiségű rotációspapirt emésztenek fel és ezzel gazdasági szempontból is kártékony hatást gyakorolnak. A BAfíTRS MIKLÓS T/BSASAÉr mély tisztelettel kéri Nagy- ' méltóságodat, hogy a magyar léleknek ezt a terv és üzletszerű mérgezését, anyanyelvünknek tudatos megrontását a rotációs papir megvonásával és a ponyvairodalom eltiltását célzó törvén javaslat benyújtásával mielőbb szüntesse meg. A ponyvaírók és kiadók hatósági megrendszabályozása éppen oly fontos feladata a kormányhatóságnak, mint a filmgyártás terén megbújt kártékony elemek eltávolítása volt, mely utóbbit a közelmúltban sikeresen meg is valósított. Nagyméltóságú Miniszterelnök Ur! Szamos kitűnő magyar iró müve vár kiadatásra. A magyar irodalmi mult nagy értékeinek müveihez nem jut hozzá a közönség, mert a régebbi kiadványok elfogytak. így Erdély nagy fiának Kemény Zsigmondnak összes munkáit sehol sem tálaljul:. Katona Józsefnek a legnagyobb magyar tragédiáirónak összes müveit is hiába keresnők. Kálmány Lajos nagyszerű népköltési gyűjtései hozzáférhetetlenek, Kossuth Lajos összes müvoi még mindig kiadatlanok. II. Rákóczi Ferenc müveinek ujabb kiadására is szűk-:, volna. S ugyanekkor selejtes elemek tollából pataszik a méreg, a bűnre, gyilkosságra és rablásra .csábító ponyvatormák. Ezt a pusztító szellemi árvizet lo kell csapolni I A magyar-kisombor szívesen venné, olvasná olcsó áron a nemes magyar irodalmat, Bizonyíték erro, hogy ha olykor ogy-ogy kiadóvállalat olcsó áron kiadta irodalmunk nagy ertekéit, kiadványai úgyszólván napok alatt elfogytak, . ' ' . |< /Folyt.köv./ %