Prágai Magyar Hirlap, 1938. október (17. évfolyam, 224-248 / 4667-4691. szám)
1938-10-13 / 234. (4677.) szám
1938 október 13, csütörtök. keit és hangoztatják, hogy bizonyos magyar területek elcsatolása súlyosan érintené Szlovákiát, A szlovákoknak az a törekvésük, hogy a területi engedmények fejében bizonyos gazdasági kedvezményeket kapjanak Magyarországtól. E tekintetben a magyar delegáció álláspontja határozott és világos: gazdasági kérdésekről csakis a területi kérdések végleges rendezése után lehet tárgyalni. — Tiso a magyarokról Á magyar delegáció köréből szerzett értesülés szerint a szerda déli tanácskozás mindkét álláspont összeegyeztetése után meghozhatja a végleges döntést. A keddi ülés végeztével az ujságirók kérdésekkel ostromolták meg Telekit, aki a következő kijelentéssel hárította el magától az ujságirók ostromát: — Én csak abban bizom, amiről tudom, hogy harminc nap múlva is változatlan lesz. Éjszakai tanácskozás a budai várban Ezután a magyar delegáció tagjai gépkocsiba szálltak és elrobogtak Budapest felé. Megérkezésük után nyomban jelentkeztek Imrédy Béla miniszterelnöknél, tájékoztatták a tárgyalások eddigi menetéről, a felmerült és megoldásra váró problémákról. A miniszterelnöktől egyenesen a királyi várba hajtattak, ahol a kormányzó nyomban fogadta őket. Éjszaka féltizenegy volt már, mikor a magyar delegáció tagjainak gépkocsija befordult a vár kapuján és elmúlt már éjfél, amikor elhagyhatták a várat. Magyar- ország kormányzója a magyar küldöttekkel megbeszélte a komáromi tárgyalások minden s-ásad-etét. A prágai központi kormány határozatai PRÁGA. — A prágai központi kormány kedden tartott ülésén tudomásul vette a Magyar- országgal folytatott határmegállapitási tárgyalásokról szóló jelenést és a bizottságnak további irányvonalakat adott a tárgyalásokhoz. A minisztertanács ezenkívül jóváhagyta ama kormányrendelet tervezetét, amellyel a legfelső gazdasági hivatal tevékenységének befejezését állapítják meg. A kormány továbbá jóváhagyta ama rendelet tervezetét, amellyel a kiürített területekről elköltözött elemi és polgári iskolák póttevékenységét szabályozza. A kormány végül megerősítette Rajié Vladimír kárpátaljai nem egyesült egyfházbeÜ püspök megválasztását Ugynekkor az egyik budapesti magyar lap munkatársa a szlovák delegáció vezetőjével, dr. Tiso miniszterelnökkel folytatott beszélgetést. A magyar újságíró azt kérdezte a szlovák miniszterelnöktől, hogy mit üzen a magyaroknak. Tiso az újságíró kérdésére azt válaszolta, hogy a komáromi tárgyalások végső ‘eredménye remélhetőleg megvalósítja mindkét oldalon a magyarokat és a szlovákokat egybekapcsoló jó szom* szédi viszonyhoz szükséges közvéleményt* Erre a jobb jövő érdekében mindnyájunk* nak szüksége van. Tiso a következő kijelentéssel fejezte be nyilatkozatát: — Becsülöm és tisztelem a magyar né* pet. A magyar népnek olyan jó tulajdonságai vannak, amelyek csak rokonszenvet éb- reszthetnek. Ez a rokonszenv a záloga a kedvező jövő kifejlődésének. Cseh elismerés a magyar delegációról PRÁGA. — A cseh néppárti lidové Listy a következőket írja: — A szlovákországi közvéleményt ma elsősorban a csehszlovák-magyar határkérdés rendezése érdekli. A magyar követeléseket ezek a pontok határolják: Dévény, Pozsony, Nyitra, Rimaszombat, Kassa, Ungvár, Beregszász, Királyháza. A magyar delegáció eljárása a magyar diplomácia szellemiére vall: szavakban sima, eszközökben mérsékelt, Megállapítható, hogy éppen e tárgyalások folyamán nem adták fel a magyarok a müveit magyar rétegek e tárgyalási módszereit. A magyar kéréds megoldása után a szlovák nemzet Szlovákország fővárosa problémájának megoldása előtt fog állani. Három városról beszélnek: Pozsonyról, Zsolnáról és TurócszentmártonróL Péntekre várják a végleges megegyezést Komáromban Magyar nyelven folynak a tárgyalások ■ ■ Esterházy* faross, Szilassy és Korláth Komáromban tartózkodnak — A PMH KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSA JELENTI KOMÁROMBÓL — KOMÁROM, w Szerdán délelőtt 9—11 óráig a két delegáció szakértői külön tárgyaltak, majd 11-től 12-ig közös tárgyalásokat folytattak. A tárgyalások kiterjedtek a határkérdés minden fontos részére. A főbb alapelvekben a szakértők között megegyezés jött létre. A szlovák szakértőknek az a véleményük, hogy az uj határ, ha azt a nemzetiségi nyelvhatár szerint húzzák meg, gazdasági szempontból nem mindenütt kedvező Szlovákia számára. Mindkét oldalra nagyon sok nyelvsziget nyúlik be és azoknak £* városoknak az elcsatolása, amelyek a szlovák hegyek déli lejtőin feküsznek, gazdaságilag bénítja meg a fölöttük elterülő szlovák falvak életét. A hadászati szempont jelentéktelen szerepet játszik a megbeszéléseken. Vita a népszavazási alap körül A magyar javaslat szerint a Pozsonytól Losoncig meghúzott vonal és a Jolsvától Nagykaposig meghúzott vonal alatti regeket minden további népszavazás nélkül kellene átadni Magyarországnak. Az e vonal fölött fekvő vegyeslakosságu területeken népszavazást követel a magyar javaslat. A szlovák szakértők álláspontja szerint a nemi zetiségi és nyelvhatártól eltérő határok megvonásakor arra kell törekedni, hogy mindkét oldalon egyenlő számú magyar, illetőleg szlovák kerüljön a két államba. A szakértők között vita támadt a népszavazási alapot illetően is. Eddig még nem tudtak megérezni, hogy az 1910-es vagy 1930-as népszámlálást vegyék alapul. A szakértők tárgyalásán ebben a tárgyban magyar részről különösen gróf Teleki miniszter, szlovák részről pedig a Slovenská Liga szakértői vettek részt. A szakértők tanácskozása délben véget ért, természetesen határozat nélkül, mert a határozathozatal a delegáció joga. A delegáció a népszavazás föltételeit eddig nem tárgyalta. A két állam delegáltjai délután 3 órakor kezdték meg a tárgyalást. Kánya meggyorsítja a tárgyalások menetét A kedd délutáni tanácskozások aránylag rövid ideig tartottak, 5 órakor már véget értek. Az ülésen a szlovák delegáció megtette ellenajánlatát. A tárgyalások öt pont körül forogtak. Az öt pont kérdéseit Kánya Kálmán magyar külügyminiszter tette fel, ezzel1 azt akarta elérni, hogy a szakértők állandó tanácskozásai miatt elhúzódott tárgyalások menetét meggyorsítsák. Három pontban megtörtént a megegyezés. Két pontra vonatkozólag azonban a szlovák delegáció szerda déli 12 óráig kért haladékot. Addig a két pont kérdését a prágai központi kormánnyal tárgyalja meg a szlovák delegáció. A haladékra azért is szükség volt, mert a csehszlovák delegáció egyik tagja, Krno követ Prágában volt instruk ciókért. Kedden este indult útnak és csak szerdán délben érkezik vissza Komáromba. V _ Meg. érkezett Lundenburg állítólagos visszaadásának és Pclicka és Máhrisch-Trübau visz- szaadásának a híre is. Az Egyesült Párt képviselői Komáromban A kedd délutáni tárgyalások gyors meg szakadása az eredményeket váró komáromi lakosságban nyugtalanságot keltett. Aggódva figyelték a magyar delegátusok gyors távozását, holott csak annyi történt, hogy mindkét delegáció felvette kormányával a közvetlen kapcsolatokat, hogy utasításokat kapjanak a további tárgyalásokra. A lakosság hangulatát az is befolyásolta, hogy a tárgyalások megkezdése után repülőgép jelent meg a város fölött és röplapokat szórt. A röplapokon magyar és szlovák nyelven a Magyarországhoz való visszacsatolás ellen agitálnak. Ezekben a feszült pillanatokban derült ki, hogy mennyire fontos, hogy Szilassy Béla, Esterházy János, Jaross Andor és Korláth Endre állandóan Komáromban tartózkodnak. Mindnyájan állandó készültségben vannak, éjjel-nappal határtalan munkásságot fejtenek ki. Állandóan szoros kapcsolatot tartanak fenn mindkét delegációval és mint ilyen összekötő kapocs döntő pilla natokban az eseményeket kedvezően befő Különleges hashajtó a millió éves iimiidl keserflffz! Öregedő Urak, Hölgyek! Ha az erek meszesednek, Igmándi víz nagy segítség, Prolongálja az életét Reggel iszik félpohárral — Délben eszik már étvággyal. Van prőba-klsüveg Is lyásolják. Különösen olyan pillanatokban, amikor a tárgyalásokban zökkenő jelentkezik. Küldöttségjárás Komáromban A különféle küldöttségek tömegesen ke* resik föl Jarosst és Esterházyt az ország minden részéből. Különösen olyan helyekről jön számos küldöttség, ahol a lakosság úgy véli, hogy községük a népszavazási körzet* be fog tartozni. ~~ A szlovák delegáció tagjait szintén szá* mos küldöttség keresi föl szlovák vidékekről. Kérdésekkel zaklatják a delegáció tagjait, de természetesen határozott választ nem kaphatnak. Még sok probléma vár megoldásra. Valószínű, hogy péntekre a két delegáció elvben megegyezik. Barátságos eszmecsere a fehér asztalnál A délutáni pillanatnyi nyomasztó érzésl estére reményteljes esemény váltotta föl* Este ugyanis minden föltétel nélkül a magyar és a csehszlovák delegáció tagjai, az elutazott miniszterek kivételével összeültek a fehér asztal mellett. A magyar delegáció tagjai este kilenc órakor három autón átjöttek Ujkomáromhól a hídon „egy pohár sörre". A csehszlovák delegáció tagjai akkor már a Korona helyiségében voltak s meleg barátsággal fogadták a magyar delegáció tagjait. A két delegáció tizenegyig maradt együtt. A város lakossága közül igen kevesen tudtak a találkozóról, mert este kilenc után nem szabad az uccán járni. A két delegáció fehér asztalnál történt találkozása, úgy látszik, a megegyezés tekintetében többet segített, mint az eddigi tárgyalások. A légkör megjavulása legjobban azzal jellemezhető, hogy a magyar delegáció tagjai visszatér tűkben gyalog mentek át a városon és a hid közepéig a szlovák delegáció valameny- nyi tagja elkísérte őket. Párkányi. Kárpátalja fődelegáltja még nincs Komáromban Kárpátalja fődelegátusa, dr. Párkányi kormányzó nem érkezett meg Komáromba, egy képviselőt küldött maga helyett. Kárpátalja kérdését eddig még nem vehették elő a tárgyalásokon. Érdekes megjegyezni, hogy a tárgyalások magyar nyelven folynak, csupán a katonai 2