Prágai Magyar Hirlap, 1938. október (17. évfolyam, 224-248 / 4667-4691. szám)

1938-10-20 / 240. (4683.) szám

4 m'J+mma <M^gM-MAO^ARfflRIiga 1935 október 20, csütörtök. V Komárom öt történelmi napja A ház és a terem, ahol a csehszlovák-magyar határ megállapító delegációk tárgyalásai folytak ■■ A fődelegációk hat találkozása HL PRÁGA. — Komárom öt toréneüiml napja alatt ugyanazokat az arcokat lőhetett látni, akik a magyarság legnagyobb politikai vagy kul­turális eseményei alkalmával az egész országból össze szoktak jönni. Talán azzal a különbséggel, hogy most a politikai és kulturális életünk vezé­rei mind egyszerre gyűltek egybe. A MEGYEHÁZA, AHOL A TÁRGYA­LÁS FOLYT A magyar és csehszlovák delegáció tanácsko­zásai a vármegyeházán folytak. A megyeház most a járási hivatal és az államrendőrség szék­helye. Az épület kétemeletes, szép barokk épü­let. Homlokzatáról csehszlovák állami zászló len­gett, a két emelet magasságában a szlovák tri­kolór és a magyar nemzeti zászló. Középütt az első emelet ablakából egy kisebb zászlót lobog­tatott a szél: kék mezőben fehér kör, a fehér kör- benben vörös kettőskereszt. A szlovák néppárt zászlaja: az autonomista zászló. Az épület homlokzatán érdekes aranybeíüs fölirat; tpX KÖZBÁTORSÁG HELYE, TÖRVÉ­NYEK OSZLOPA, BŰN OSTORA, IGAZ ÜGY MENEDÉKE. ÉPÍTTETETT KOMÁ­ROM MEGYE ÁLTAL IDŐSB GRÓF NÁ- DASDY MIHÁLY FŐISPÁNSÁGA LU ESZ­TENDEJÉBEN MDCccxnr. E tartalmas fölirat szerint tehát az épüket ép­pen 125 éves. A TÁRGYALÓTEREM A tanácskozások színhelye a vármegyeháza kistanácsterme, az úgynevezett kandaEóterem volt. A nevét onnan kapta, hogy a terem belső hosszú falának közepén hatalmas, fehér por­cellán díszítésű kandalló van. A kandalló tetején két kisebb szobai pálma, az ablaknál a sarokban egy menyezetig emelkedő filodendron, A terem­ben T alakban két hatalmas asztal, A felső asz­talnál öt kényelmes fekete faszék. A hosszú asz­talnál két oldalt tiz-tiz hasonló ülőhely. Az aszta­lon zöld posztó. Az elnöki hely előtt sárgaréz csengő, közönséges sárga tálcákon vizes kan­csók és poharak, megfelelő távolságra egymás­tól 12 fehér porcellán hamutálca. Ezenkívül két kisebb asztal is van, az egyik a kandalló mel­lett, a másik a terem alsó végén a falnál. Ezek alul sárgára, fölül zöldre vannak lakkozva. A teremben két hatalmas tejüveges lámpa. Egyéb­ként a terem fala meglehetősen elhanyagolt álla­potban van, bizony már több esztendeje ráfért volna egy kis festés. A falakon több festmény .van. A főhelyen Masaryk teljes nagyságú port­réja, rajta fekete gyászszalag. A falakon olaj­festmények, kettő Alexy Jánostól, egy Benkától, egy Palugyaytól, egy Rollertől, a többi cseh fes­tőtől való. Egy díszoklevél van bereketezve a fa­lon cseh nyelven: a Masaryk érdemeit megöröki- tő 1930-as törvény szövege. Az oklevél alatt Be- nes dombormű portréja gipszből. A falakon ré­gies vörös függönyök. AZ ÚJSÁGÍRÓK SZOBÁJA Ebben a teremben folytak le a fő tanácskozá­sok. A szakértők egyéb termekben dolgoztak. Az újságírók az első három napon — amíg a konferencia hangulata reménykedő volt — az előszobáig juthattak. Az utolsó két napon ipát csak a 'lépcsőházban lebzselhettek. Ugyan volt egy külön szoba, amelyet az újságírók rendelke­zésére bocsátottak, de ez egy emelettel följebb volt, mint a delegációk színhelye. Mintegy har­minc újságíró volt állandóan a tanácskozások alkalmával az épületben, Három angol, négy olasz, négy német, két lengyel, egy cseh, vagy három szlovák, a többi magyarországi és cseh­szlovákiai magyar. Volt olyan nap, hogy egy-egy nagy pesti lap három-négy taggal is képvisel­tette magát Komáromban. Természetesen ennyi ember nem férhetett be a 15-ös számú szobába, ahol ugyan két asztal is volt, de csak — egyet­lenegy szék. Volt még egy pad is, de ezen ak­ták feküdtek. így nem csoda, hogy az újságírók mindenütt voltak, csak éppen az ujságirószobá- ban nem. NÉGYNAPI BIZAKODÁS A tárgyalásokról magukról ma még keveset le­het Írni. A mai prágai cenzuragyakoriat mellett inkább mellőzzük a témát, amely a komáromi öt napnak a tulajdonképpeni lényege és tartalma volt. A tárgyi nehézségeket és a módszerbeli akadályokat most ne említsük és csak a külső­ségekről szóljunk. A két fődejegáció az öt nap alatt összesen hat­szor ült egybe, Mindennap egyszer, az utolsó napon két ízben. Ülésezésük együttvéve 11 és egynegyed órát tett ki, Négy iznen két és fél óra hosszat tanácskoztak, egyszer egy és egynegyed órát. Az utolsó ülés öt percig tartott. A tárgyalások voltaképpen sokáig húzódtak és vontatottak voltak. Vasárnap a magyar delegá­ció átadta követeléseit, ezekhez pontos térképe­ket mellékéit. Hétfőn és kedden csak a magyaT javaslat bírálatával foglalkoztak a csehszlovák szakértők és fődelegátusok. A harmadik tanács­kozás után a magyar delegáció jegyzékben sür­gette meg az el'enjavaslatot. Szerdán már szó esett a Csallóköz átadásáról. A részletes ellenja­vaslat azonban csak csütörtök reggelire készült el, minden indokolásával együtt. Eddig az idő­pontig erősen bizakodtunk a tárgyalások sike­rében, mert a kiszivárgott hírek szerint a nemhi­vatalos eszmecserékben egyre közeledés mutat­kozott a két fél között. OKTÓBER 13-IKA De csütörtök reggel már tisztán láttuk, hogy lényeges hangulatváltozás következett be. A szí­vélyesség hangját hivatalos hang váltotta föl. Ennek egyik jele volt az is, hogy az újságírókat, akiknek túlnyomó része magyar | volt, ezen a napon csak a lépcsőházba és a jjj második emeleti ujságiró&zobába engedték be. j Az újságírók emiatt a Gemtrál-kávéházba tették át főhadiszállásukat. Hogy a hangulatválozásnak mi volt a tulajdonképpeni oka, azt nem tudtuk, de sejtettük. Sejtettük, hogy még' mindig nagy el­térés van az ajánlat és az ellenajánlat közt. így este már nem is csodálkoztunk azon, hogy öt percnyi tanácskozás után a tárgyalásoknak vé­gük szakadt. Távozásunk alkalmával egyik fanyar humoru budapesti újságíró megjegyezte: — Már reggel óta mondogattam, hogy ma lesz a kritikus nap. Mert 13-ika van. Lehet jobbat várni egy 13-lkától? — No és ha ráadásul még a megyeháza épü­letén is van egy 13-as szám — tettem hozzá én, — 1813-ban épitették. Fölmutattam az épület oromzatán levő iratra. És ekkor jött az igazi meglepetés. Közvetlenül a fejem' fölött, a kaputól balra, a kapu és aiz első ablak között, a falból kiemelkedő uccai lámpa mellett egy újabb számot pillantottam meg. A megyeháza házszámát. Ez is 13-as volt. DARVAS JÁNOS. Felhívás a magyar tűzoltókhoz! Fölhívjuk az összes csatlakozott bajtársi parancsnokságokat arra, hogy köz­ségeinkben a rend fönntartására, a közvagyon őrzésére azonnali hatállyal intéz­kedéseket foganatosítsanak és a közvagyon megóvásában, a polgárság védelmében jó példával előljárva, a községi elöljáróságoknak mindenben segítségére legye­nek. A községekben a jelen válságos pillanatokban ők és Testületeik felelősek a rend és a nyugalom megtartásáért. Ezen utasítás lelkiismeretes és pontos betartását minden Testülettől elvárjuk. Pozsony, 1938 október 17. Bajtársi üdvözlettel; KARDOSS GYŐZŐ, RÁZGHA KÁROLY, id, országos parancsnok, id. országos elnök, Dr. SZILÁRD MARCELL, Dr. BARTOSSIK GYÖRGY, id. országos titkár, id. országos felügyelő. Leendő anyák, akiknek különös gonddal kell arra ügyelniök, hogy bélmüködésük rendiben legyen, ezen célt úgy érhetik el* ha időközönként reggel éhgyomorra egy kis pohár természetes „Ferenc József* ke* serüvizet isznak. Kérdezze meg orvosát. & ApcéUUdeUsek I Mást kezez | Csinos, int. urinő keres azonnali elhelyezkedést mint HÁZVEZETŐNŐ magányos urnái, vagy idősebb házaspárnál. Jól főz. Átvenne kifőzdét vagy bárminő más fog­lalkozást elfogad. „Sok- oldalu“ jeligére poste rest. Éilina. 2068 URASAGI INAS, 24 éves úri szolga, hoez- szu éves bizonyítvánnyal állást keres 1938. novem­ber 1-től. Cim: Polák László, Urmin, okr. Nit- ra. 2069 36 éves, int., jól főző HÁZVEZETŐNŐ, aki minden házimunká­ban jártas, aki a ma­gyar, német, szlovák nyelvet bírja, róm. kát., állást keres plébániára, vagy idősebb úrhoz. Le­veleket „Szolid14 jeligé­vel a kiadóba kér. 2073 la minőségű TELI FAJALMA (Bátyi, Renette, Sóvári, Jonatán stb.) 50 kg. 75— 85 Ke (sortiment sze­rint). Utánvéttel szál­lítja: Weingarten M., Dovhé, Podk. Rus. 2074 MUZSALYI Ó-BOR kapható Dévay József­nél Beregszásziban. Fur- min litere 4.20, bakator 4.—, othelló 3.60 Kő, adózatlanul. ________2072 MO DERN 4-SZOBÁS LAKÁS, villában, jan. 1-Te kiadó, Cim: özv. dr. Géezy De- zsőné, Bratislava, Kuz- mány-u. 1. 2070 FOGÁSZATI RENDELŐ, jól bevezetve, 2 mütó- ezékkel, csinos városban a Tátra alján, szép, kom­fortos lakással, eladó. Fogorvosnak különösen alkalmas. Ugyanott ere­deti, márkás olajfestmé­nyek, uj, gyönyörű, kom­plett nappali szoba és Singer-varrógép, vala­mint egyebek eladók. Cim: Bugyás Emília, Kéámarok, Masaryk nám. 48. Telefon 130. 2071 ALMA, téli, la Batul, Pannin, Sóvári, Jonathán, leg­szebbek 50 kg. 75 K5, 100 kg. 140 Kő, ab fel­adóállomás, utánvéttel küldi J. Veiss, Zadné u Berehova, Podk. Ru3. Meg nem felelés esetén a pénzt visszaküldi­2075 KOMÁROMBAN adómentes, komfortos kétszobás családi ház eladó. Ugyanott egy ház két részben is eladó. Cim: Hermáim ujságiro- da, Komárno. 2076 — MAGÁNÜGYEKBEN A TÖRVÉNYHOZÓ NEM INTERVENIÁLHAT. Hivatalosan közük: Vala­mennyi hivatal és szerv figyelmét felhívjuk arra, hogy a csehszlovák alkotmánytörvény szerint a nemzetgyűlés tagjainak a (hivatalokhoz csak köz­érdekben szabad fordulniuk. Ezért nem engedhető meg, hogy egyes magánosok a törvényhozókhoz forduljanak magánügyeikben való intervenció vé­gett. A csehszlovák állam uj létalapokra való építésének nagy feladata megköveteli, hogy min­den magánérdek szoruljon háttérbe s hogy kizá­rólag a közérdeket keressék. — GYŰJTÉS A POZSONYI MUNKANÉL­KÜLIEK JAVÁRA. Pozsonyból írják: A po­zsonyi „Munkanélküliek gondozója" úgy mint az előző években, ebben az évben is a háztulaj­donosoknak és azok helyetteseinek gyüjtőiveket küldött szét, amelyekben adományokat kér az 1938/39. évi télisegély javára. E gyűjtés min­den évben a város ilegeredményesebb akciója volt és remélhető, hogy ebben az 'évben is a várt eredménnyel zárul. Ezúton is kérik valamennyi pozsonyi háztulajdonost, valamint azok helyet­teseit, hogy a gyüjtőivet legyenek szívesek min­den lakónak kikézbesiteni. Ha mindenki leg­alább annyit ad, amennyibe saját egynapi ellá­tása kerül, akkor mód lesz valamennyi munka- nélkülinek a szükséges mennyiségű szenet, fát és kenyeret biztosítani. — MEGSZŰNT A M6LNÍKI RÁDIÓ NÉMET IELLEGE, Kedden délelőtt 11 órakor a mélníki rádió, amely eddig kizárólag német jellegű volt, uj szünjellel jelentkezett. Uj szünjeléül az eddigi német dallam he­lyett Suk cseh zeneszerző „Uj élet felé" cimü induló­jának kezdő ütemeit választotta. Ezzel a mélníki rádió cseh jellegűvé vált. A rádióállomás uj feladata abban áll, hogy a csehnyelvü küldéseken kívül a legkülön­bözőbb nyelveken tájékoztassa a külföldet Csehszlo­vákia eseményeiről. Az állomás esténként 21 órakor németül, 21.30 perckor szerbül és horvátul, 21.45-kor románul, 22 órakqr olaszul, 22-30-kor franciául és 22.45-kor angolul közöl hireket. Küldését éjfélkor a csehszlovák államhimnusszal fejezi be, — KÉTSZÁZÖTVEN MENEKÜLT ÜGYVÉD KÉRTE BEJEGYZÉSÉT A PRÁGAI KAMARÁ­NÁL. A Pólódul List jelentése ezerint a prágai Ügyvédi kamaránál néhány napon Ibelül 250 ügy­véd kérte bejegyzését, Az uj ügyvédek kivétel nélkül ezudétanémet területről menekültek s két- három kivételével mind zsidók. — ISMÉT LEHET ÁRUT SZÁLLÍTANI A DU­NÁN. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefo­non: A Csehszlovák Dunagőzhajózási Társaság a többi hajózási vállalatok nevében is közli, hogy ismét lehet fehérárut küldeni a dunai hajókon Magyarországra, Jugoszláviába, Romániába és Bul­gáriába, minden dunai állomásra lefelé és felfelé is. A komáromi kikötőben való áru felad ás ügyé­ben azonban csak későbben döntenek.- CSALÁS MIATT LETARTÓZTATTAK EGY VOLT ROMÁN ÁLLAMTITKÁRT. Bukarestből je­lentik: Fianu volt földművelésügyi államtitkárt letar­tóztatták. Fianu, aki az agrár reformmal foglalkozó osztály vezetője volt, Besszarábiában nagyarányú csalást követett el, amennyiben egy felosztásra kerülő nagybirtok tulajdonosaival összejátszra a román álla­mot 42 millió lej erejéig megkárosította. — TEJIilÁNY POZSONYBAN. Pozsonyi szer­kesztőségünk jelenti: A forgalmi nehézségek miatt Po­zsony város tejellátásában is akadályok merültek fel az utóbbi időben. Naponta csaknem 25,000 liter tej­hiány mutatkozik a városban. Remény van azonban arra, hogy hamarosan a forgalmi nehézségeket sikerül kiküszöbölni s Pozsony város tejellátása is hamarosan rendbe jön. Nincs többé esz haj! Francia professzorok csodás találmánya a párisi világkiállításról, mely afrikai gyümölcs- nedvekből készült vjzszinü folyadék, a? fisz hajat négyszeri bekpnés után ismét feketére, vagy barnára változtatja. Ezen folyadékot a baj gyökerei magukba szívják és a haj hagymáit kitisztítja, az ősz haj ismét éledni kezd. a hajszálaknak uj életfolyamata kezdő­dik, miáltal az egészséges talajban a korpa­képződést megszünteti és visszaadja a haj eredeti színét. Egy üveg ára Ké 15.—, portó Ke 3.—. Vezérkópviselő Csehszlovákia terü­letére „Rekord” Areszépitő-Kosmetika és Parfumerie Áruháza. Mnkaéevo, Komonského 3. — Képviselők kerestetnek minden város részére. SPORT LABDARÚGÁS )( Prágában már most vasárnap megkezdődik az állaníliga-bajnokság a Viktória Zizkov—2ide­píce mérkőzéssel. )( Jugoszlávia 1939-ben két érdekes mérkőzést játszik, Május 18-án Be lg iádban a világbajnok Olaszországot, május 21-én ipedig ugyancsak Rel- grádban Angliát látja vendégül, )( Jewell vezeti a Kontinens és Anglia váloga­tott mérkőzést. Jewell legutóbb Budapesten a iSlavia—Ferencváros KK-döntő játék vezetője volt. A londoni mérkőzés partbirál Mee és Clark lesz­nek­)( Ausztrália válogatottja Indiát Molbourne-hen 3:1 arányban győzte le. )í A norvég Brustad lemondta a Kontinens— Hollandia mérkőzésen való részvételét, miután va­sárnap Norvégia Lengyelországgal mérkőzik, He­lyette az olasz Colaussi szerepel a hollandok el­len. ATLÉTIKA )( A lengyel Czejzikova a női kétkezes diszkosz­dobásban 71.01 méterrel uj világrekordot álli-i tott fel. 1 Rádióműsor OKTÓBER 21, PÉNTEK. A CSEHSZLOVÁK MŰSORT naponta állítják össze és bemondás szerint- közliik, BUDAPEST I.: 6.45 Torna, Utána hanglemezek, 10,$0 Hírek. 40.20 „Népszerű orvosságaink/* 10.45 „A világítás törtépete/1 12,00 Déli harang- $zó. 12,00 Déneö József és cigányzenekara, 12.30 Hírek. 13.30 A rádió szalonzenekara. 14.35 Hí­rek. 16.15 A rádió diákfélórája. 17.00 „Liszt Ádám halála Boulogneban/* Haraszti Emil elő­adása. 17,30 Timkó Margit magyar nótákat zon­gorázik, 17.50 'Sportközlemények. 18,00 Állásta­lan Zenészek Szimfónikus Zenekara- Vezényel t Melles Béla, 19.10 Hírek, 19.20 Hírek szlovák és ruszin nyelven. 10.35 „Magyar költők a szüre­ten/* A verseket Gárdos Kornélia adja elő, 20.10 Pembaur József zongorázik. 20.50 Á rádió kül­ügyi negyedórája. 21.05 Hírek. 21.25 Farkas Béla ép cigányzenekara muzsikál. 22.0Ő Kfcsz Géza kamarazenekara, 23.10 Tánolemezek. 0,05 Hírek. BUDAPEST II.; 18.10 „Július a tanyán/* Osváth Tibor elbeszélése. 19.00 Gyorsirótanfolyam. 20.00 Hirek. 2025 Hanglemezek, BÉCS: 18.45 Operettrészletek. 10.00 Chopin; h-moU zongoraszonáta. 20.10 Wagner-est. BERLIN: 17.00 Müdalok. 18.00 Zenés est, 19,00 Szalonzene. 20.10 Tarka zene. 21.10 Beethoven- Szerenádok, 22,30—24.00 Lipcse. DEUTSCHLANDSENDER: 18.40 Chopin: g-moll cselló- és zongoraszonáta. 20.10 Kantáta. 20.40 Görög zenemüvek. 22.30 Hangverseny, 28.00 Nagy rádiózenekar. LONDON RÉGIÓNÁL; 19.00 Snppé: Egy nap Bécsiben, nyitány; Haydn: Katonaszimfónia; Waldteufel: Korcsolyázók, keringő. 19.40 Köny- nyü- és tánczene. 20.30 Tánezene. 21.45 Rádió- zenekar, 22.30 Tánczaoekar. 23.35 Jaekeon táuo zenekar, 0.30 Beefhoven-hang]emezek­RÓMA: 17,15 Tánczene. 19.30 Szórakoztató zene, 21.00 Zenekar. 22.10 Énekverseny, 22.45 Tán^íu- zene. RÁDIÓ PARIS: 17.15 Verdi: A szicíliai vecsemvéez. nyitány. 18,00 Zágrábi vonósnégyes. 19.00 £2.10 za.rt: Varázsfuvola, részletek lemezeken, 2f Hanglemezek. 23.30 Könnyű hangi- 24.0O-4an£ri Vonószenekar. VARSÓ: 17.00 Vonósnégyes. Olasz müvek. 1) Mária — zenés bangjáték. 19.30 Szalonj gzje­21.15 Filharmonikusok. iüvész, Felelős szerkeszt#: Forgách Géza Budapesti szerkesztőség ás kiadóhivatal: L Horthy MiklóS-u. 21. JV. Telefon 259-898. Szerkesztő: ZÓLYOMI DEZSŐ, Kéziratokat nem örzünk meg és nem adunk vissza. Képeket csak megállapodás szerint díjazunk. Hirlapbélyeg használata * prágai postaigftzgató* iág 56.660/VU—1934. sí. rend «mgedéjve*v«, — Ellenőrző posiahivatal: Praba 25. — Kiadja: Prágai Magya* Hírlap Lapkiadóvállalat Szövetkezet kori fel — Nyomatott a Mercy H. fia nyomdájában, Prágában, — Nyomásért felelős; E-m. Kfátky,

Next

/
Thumbnails
Contents