Prágai Magyar Hirlap, 1938. szeptember (17. évfolyam, 199-223 / 4642-4666. szám)
1938-09-23 / 218. (4661.) szám
7 1938 szeptember 23, péntek. --------1.............-............... ■Millió ^I VíGAI-MACitoiR-HIRLAP SUÖZGA1DASÁB f S7mHA?KönV^K;n,TnRA A rovatért L3Kd GÉZA falai Húsz évig terjedő súlyos börtönnel büntethető a vatotacsempészés Az állam és a Nemzeti Bank viszonyának szabályozása „Reszket a bokor..." — harminckét nyelven ■ ■ Petőfi egyik versének világhírű sikere ■ ■ PRÁGA. — Lapunk ínás helyén közöljük az állandó bizottságnak a jegybanktörvény megváltoztatására vonatkozó 179. és a csehszlovák valuta és a fizetési eszközök forgalmának védelmére vonatkozó 178. számú intézkedéseinek telje szövegét. A törvények és rendeletek gyűjteményében ma 180. szám alatt jelent meg a betétkifizetések átmeneti korlátozására vonatkozó kormányrendelet, amelynek részleteit lapunk tegnapi számában ismertettük. E moratórium-rendelet ismertetésére ezúttal nem térünk ki. A jegybanktörvény megváltoztatására vonatkozó állandó bizottsági intézkedés lényegét a hivatalos jelentés alapján a következőkben adjuk: Az utóbbi időben a 'bankjegyforgalom jelentősen emelkedett. Hogy a Nemzeti Bank eleget tehessen a követelményeknek, törvényes intéz- kérdések fognatosittatnak, amelyek . az államnak a Nemzeti Bankhoz való viszonyát szábályoz- zák egyrészt az államjegyadósság tekintetében, másrészt pedig az államnak a Nemzeti Banknál levő betéte tekintetében. A bankjegyforgalomban ugyanis az államjegyadósság összegének erejéig bankjegyek vannak, amelyek tulajdonképpen államjegyek, amelyeket annak idején a pénzügyminisztérium bankhivatalától vettek át s amelyek az Osztrák-Magyar Bank után átvett bankjegyekből származnak. Ennek ellenére a bankjegyek eme részére is elő volt irva a törvényes aranyfedezet. Ez a helyzet most mó- dosittatik. A bankjegyek egy része és pedig a 100 koronás bankjegyek az eredeti állapotba helyeztetnek, mint államjegyek és ezáltal kiegyenlítést nyer a jelenlegi államjegyadósság. A maradványból az állam rövidlejáratu kötelezettségeit rendezi, hogy a pénzintézetek mobilitá- „ sát alátámassza. JO Erre a célra használják fel az államnnak a Nemzeti Banknál az utolsó valutaszabályozásból eredő követelését. Ezzel kapcsolatban megállapittatik a pontos viszony az állam és a Nemzeti Bank között. Állampapírokra az államnak és az állami vállalatoknak közvetlen hitelt nyújtani nincs megengedve. A Nemzeti Bank azonban hitelt nyújthat az államnak vámváltókra, adó váltókra stb., ha a törvény által előirt többi kellékeknek megfelelnek. A jelentés hangsúlyozza, hogy a fizetőeszközök szaporítására nem kerül sor, hanem kitisztítást nyer a Nemzeti Bank mérlege az államjegyadós- ságtól VaSuftavédGlnsi intézkedések A valütavédelmi intézkedéssel kapcsolatban — amelyet lapunk más helyén ismertetünk — kiadott hivatalos jelentés többek között a következőket .tartalmazza: Aki a jelen kritikus időben az adott helyzetet még azáltal is súlyosbítja, hogy valutacsempészést üz és tőkét külföldre me- . nekit, vagy ott hagy, az összesség elleni büntetendő cselekményt követ el és nem érdemli meg, hogy vele mérsékeltebben bánjanak el, mint más közönséges bűnözővel. Ebből az elgondolásból kiindulva hozta meg az állandó bizottság valutavédelmi intézkedését. A tőke csempészuton való kivitele vagy a tőkének szándékosan külföldön való tartása, amennyiben a büntetendő cslekmény értéke meghaladja az 500.000 koronát, valamint az olyan valótlan hírek terjesztése, amelyek a valutát megkárosíthatják, mint bűntett 1—10 évig terjedő súlyos börtönnel büntettetik, amennyiben a bűntény értéke meghaladja az 5 millió koronát, vagy ha más, különösen súlyosbító körülmények állanak fenn, a büntetés 5—20 esztendő lehet. A szabadságvesztéshez súlyos mellékbüntetések járulnak. Az elítélt elveszti állampolgári jogait és a vagyonát elkobzottnak nyilváníthatják, A jövedéki kihágásokra is érzékenyen emelték a büntetéseket. BUDAPEST. .— A napokban érdekes és értékes könyv került elő egy nagy könyvtárhagyatékból. A könyvet korlátolt példényszám- ban, 1909-ben adták ki, a cime: Petőfi-almanach volt és Görgey Arthur, Gyulai Pál, Appo- nyi Albert, Beöthy Zsolt, Berzeviczy Albert, Gárdonyi Géza és mások érdekes Írásain kivül valóságos irodalmi csemegével szolgál: Petőfi egyik legszebb költeményének, a „Reszket a a bokor" címűnek nem kevesebb, mint harminckét fordítását tartalmazza. Természetes, hogy ezeknek a fordításoknak ma már leginkább csak irodalomtörténeti értékük van, hiszen többnyire a múlt század vége felé készültek és nemcsak technikájuk, hanem nyelvük is meglehetősen elavult. De azért mégis érdemes idejegyezni ennek a szokatlan és alighanem páratlan nemzetközi sikernek néhány strófáját. Az eredeti vers első négy sora tudvalevőleg igy hangzik: x Reszket a bokor, mert Madárka szállott rá, Reszket a lelkem, mert Eszembe jutottál. Ez a mondat finn nyelven például a követ| kezőképpen hangzik: I (*) Meghalt Reményi Béla. Budapesti p szerkesztőségünk jelenti telefonon: Reményi | Béla, a neves dalköltő, szerdán este Buda- I pesten az uccán hirtelen összeesett és mire | orvosi segítség érkezett volna, meghalt. Na- : gyón sok rendkívül népszerűvé vált müda- | Iával tette ismertté nevét, ő szerezte a „Mi- j kor az est mesélni kezd ...“ és a „Van nekem egy cifra szűröm ..kezdetű s annakidején nagy sikert elért müdalokat. Nagyváradi születésű volt. A halál 51-ik életévében érte. (*) Haydn koponyája visszakerül Kismártonba. Bécsből jelentik: A béc«i zenebarátok társasága ■.elhatározta, hogy Haydn Józsefnek, a világhírű Zeneszerzőnek koponyáját végre kiadja a kismartoni Kálvária-templom részére. Haydn csontjai ott nyugosznak a kápolnában, a koponyát azonban annak idején a bécsi temetőből ellopták. A koponyát a bécsi Musikfreunde Véréin szerezte meg, akik múzeumukban helyezték el. Az Esterházy hercegek, akiknek kismartoni karmestere volt Haydn, hiába követelték eddig vissza a koponyát. Ezért maradt el annak a sirkápolnának építése is, melyet a Ihitbizománv jelenlegi ura, dr. Esterházy Pál herceg akart emeltetni a nagy zeneszerző hamvai fölé a 200 éves Haydn-évforduló alkalmából. A bécsi zenebarátok mostani kormánybiztosa hajlandó visszaadni a koponyát, mely iá) év után egyesül ismét Haydn József csontjaival. (*) Bódén Margit Amerikában. Bodán Margit, a rádió népszerű magyar nóta-énekesnője októberben Amerikába utazik. Először New- york egyik magyar színházában lép fel, ahol a Piros bugyelláris-ban énekel, majd több amerikai városban fog szerepelni. (*) Bolváry Géza Hódmezővásárhelyen dolgozik. Bolváry Géza, a kitűnő magyar rendező, aki most késziti első magyar hangosfilmjét, a gyártás vezetőségével, valamint a magyar és német változat szereplőivel Hódmezővásárhelyre érkezett, ahol egy hétig tartanak a felvételek. Hódmezővásárhelyre érkezett Tolnay Klári, Rózsahegyi Kálmán, Lelhotay Árpád, ölvedi Zsólka, juhász József, a film öt főszereplője is, valamint Attila Hörbiger, a Tiszavirág német változatának főszereplője, a többi német szereplővel együtt. (—) A Nemzeti Egyesült Textilmüvek r.-t. Zsolnán, valamint a zsolnai posztógyár konszernjéhez tartozó egyéb vállalatok, mint a rajeei, a zsolnai és a csacai posztógyár közgyűlésüket szeptember 20-án tartják. E vállalatok közül egyelőre csak az Egyesült Textilmüvek közük mérlegüket, amely nyolc millió korona alaptőke mellett 268 ezer koronás nyereségáthozatalt és 83 ezer koronás uj nyereséget mutat ki. (—) Szlovákiai csőd. A huszti bíróság beszüntette a csődeljárást Farkas Sámuel huszti ingatlantulajdonos ellen, az összes hitelezők beleegyezésével. (—) A magyar bankjegyforgalom a szeptember 15.-1 kimutatás szerint 5.8 millió pengővel 584.6 millió pengőre emelkedett. — A svájci Nemzeti Bank bankjegyforgalma szeptember második hetében 110.1 millió frankkal 1675.5 millióra emelkedett. (—) Németország külforgalma augusztusban a következőképpen alakult: A behozatal a július 472 millióról 510 millió márkára emelkedett, a kivitel pedig 470 -millióról 445-re csökkent, .. Elmarad a gazdasági hisantant október 3.-1 ülése PRÁGA. — Az Expres a Hospodársky Roz- hled nyomán jelenti, hogy a gazdasági kisantant tanácskozásait, amelyeket eredetileg október 3-ár, kellett volna Spalatóban megkezdeni, Csehszlovákia kérésére bizonytalan időre elhalasztották. Ezzel egyidejűleg elmaradnak a szakbizottságok tanácskozásai is. Csökkent a széntermelés és a kivitel PRÁGA. — A széntermelés adatait nyilvánosságra hozták. Augusztusban 1,370.965 t kőszenet termeltek ki, azaz 196.862 t-val kevesebbet, mint tavaly. A barnaszéntermelés 1,445395 tonna volt, 50.522 t-val kevesebb a tavalyinál. A koksztermelés 75.400 t-val volt kevesebb és 227.200 tonnát tett ki. Kőszénbrikettet 33.970, barnaszénbriketteí 13.166 tonnát termeltek. Az előbbi 15.920, az utóbbi 6410 t-val kevesebb, mint tavaly. Augusztusban a kőszénkivitel 151.001 tonna volt, azaz 56.712 t-val kevesebb, mint a tavaly, a barnaszénkivitel 142.962 tonnát tett ki, azaz 12.164 t-val kevesebbet, a kokszkivitel 68.823 tonna >olt, azaz 30.395 t-vai kevesebb a tavalyinál. Behozatalra 94.802 t kőszén, 4955 t barnaszén került. A kokszbehozatal 13.989, a z antracitbehozatal 2599 tonna volt. A behozatal is csökkent minden tételnél. A készletek augusztus végén a következők: kőszén 507.916, barnaszén 636320, koksz 191.168 tonna. Gyümölcs- és zöldségfeldolgozó és konzerváló tanfolyam Kassán KASSA. — Kassán szeptember 29-én és 30-án a borászati és gyümölcsészeti kísérleti intézetben gyümölcs- és zöldségfeldolgozó magyarnyelvű tanfolyamot rendeznek. A tanfolyam főleg gyakorlati lesz és azon tanítani fogják a gyümölcsbefőttek, kocsonyák, izek, kocsonyás gyümölcsízek, gyümölcsecetek, levek és szörpök készítését, továbbá a paradicsom, zöld paprika, uborka stb. konzerválását. A rendezendő tanfolyam nagyjelentőségű már csak azért is, mert az idén nem volt eltevésre elegendő nyári gyümölcs. A tanultak felhasználásával a tanfolyam résztvevőinek még alkalmuk lesz háztartásukat télire ellátni kitűnő . és olcsó gyümölcskészítményekkel és konzervált zöldséggel. A tanfolyam vezetője és előadója Buchta Viktor, országos gyümölcsészeti felügyelő lesz. A tanfolyam ingyenes és arra csak korlátolt számú résztvevőt vesznek fel. Jelentkezni a következő címen lehet: Állami mezőgazdasági kísérleti intézet, Kassa, Nyár-ucca 1. (TeL 3084, 3085.), Tovább terjed a száj- és körömfájás Szlovákiában POZSONY, — A legújabb hivatalos jelentés megerősíti az utóbbi napokban közölt híreket a száj- és körömfájás további elterjedéséről Szlovákiában. így az utolsó jelentés óta Szlovákiában a fertőzött járások száma 5-tel, a fertőzött községek száma 266-tal és a fertőzött udvarok száma nem kevesebb mint 12.206-tal emelkedett. Szeptember elején egész Szlovákiában a fertőzés 59 járás 1432 községének 50.373 udvarában lépett fel. Két héten belül tehát a fertőzött udvarok száma nem kevesebb mint 30 százalékkal emelkedett. Igen erős a vész az pgyallai járásban, ahol Szentpéter községben 219, Izsa községben 350, Naszvad községben 159, Magyar községben 270, Udvard községben 136 fertőzött udvart számoltak. A legtöbb megbetegedést Rózsahegy jelent 459 fertőzött udvarral, ebből uj fertőzésre • 207 udvar jut. Különösen kiemelendő a liptószentmiklósi járás, amelynek egyes községeiben a vész most lépett fel elsőizben, még pedig igen nagy mértékben. Igen kedvezőtlen a zsolnai járás helyzete is, amelynek egyes községeiben igen magas a fertőzött udvarok száma. (—) A cukorrépa állása a legutóbbi jelentés szerint nagyobbára jó. A fejlődés az elmúlt héten szabályszerű volt. Á cukortartalom javult. (—) 648 hektárral emelkedett az idén a szőlővel beültetett terület. A legújabban végrehajtott vizsgálat szerint a köztársaságban a szőlővel beültetett terület 648 hektárral emelkedett és összesen .26.658 ha-t tesz ki. Szlovákiában a szőlővel beültetett terület 14.039 ha, Morvaországban 7594. Kárpátalján 4701 ha, Csehországban pedig 369 ha. (—) A csehszlovákiai és kárpátaljai droguisták egyesülete az igazságügyminisztérium számára javaslatot dolgozott ki, amelyben kéri az eladási jogosultság pontos elhatárolását. A memorandum abból a tényből indul ki, hogy a szlovákiai gyógyszerészek egyesülete a droguisták ellen tömegesen adja be a tisztességtelen versenyről szóló törvény alapján a pereket már csak amiatt is, (hogy az egyes drogériák gyégyszerdrogériáknak nevezik el magukat. Ezzel szemben a gyógyszertárakban droguista tárgyakat' adnak el. A droguisták egyesülete ezért egyre sürgősebbnek tartja az eladási jogosultság elhatárolását. (—) Újabb engedélyek gázálarcok eladására: Bártfa: Kanizsai Sándor, Garambrézó: Krno Lajos, Nagybiecse: Leimdörfer Elemér, Csaca: Krausz Vencel, Galánta: Sa-lgó Román, Kassá: Dr, Venetianer Gusztáv, Vilimovsky Vencel, Nagymihály; Alexa Mihályi Modor'. Meeik Tivadar. Lintu lenti oksalle, kovyt oksa klikkül, túlit, tytto, mieleeni, siksi midi liikkui. Az izlandi fordítás a magyar fül számára eléggé kevéssé dallamos: Flugskiálfta runnur fann, Er fugl thar, settist nu, Eins skalf amitt hjarta hraert I húga minn hvarfst tfihu. Egészen más benyomást kelt a magyar olvasóban a török fordítás: Csali titrejor, csünkü, Kusdzaghiz konmua üsztüne, Gojnülümdeki ihtizáz Szendén Gemis üsztüme. A verset egyebek között lefordították latin, orosz, ó- és ujörmény, perzsa, skót, héber és cigány nyelvre is — sajnos, nemigen áll módunkban megállapítani, hogy milyen sikerrel. De a kínai fordítást — hangzás szerint a mi írásmódunkra áttéve — még itt adjuk: Tung pi zeu tscihy huang-nao tso-tsdhy jao-jao uo sin sin hu tsai tszy. (*) Hetvenötéves a magyar Színművészeti Akadémia. Budapestről jelentik: A magyar szinjátékkultura nagymultu intézete, a Színművészeti Akadémia ma ünnepli fennállása hetvenötéves jubileumát. Hetvenöt éve annak, hogy 1863 őszén Ferenc József megalapította a magyar szinitanodát. A jubileumot szép ünnepség keretében üli meg a Színművészeti Akadémia a pénteki évadnyitó során. (*) Bácskai magyar községek az uj Nemzeti Színházért. Budapestről jelentik: A bácskai és délvidéki községekben dicséretes mozgalom indult meg a Nemzeti Színház uj hajléka költségeinek társadalmi utón való előteremtésére. A mozgalom lényege az* hogy az ország minden társadalmi egyesülése rendezzen műkedvelő előadásokat a Nemzeti Színház alapja javára. Bácsalmás községe a szinház-alapból vásárolt 1000 hold homokot és azt a munkatáborok betelepítik akácerdővel, aminek hozadéka húsz év alatt kétmillió pengős alapot teremte a Nemzeti Színháznak. (*) Igor Strawinski fiával hangversenyezik Budapesten. Igor Strawinski, a legnagyobb modern zeneszerzők . egyike december 7-én érkezik Budapestre. Igor Strawinski egy zenekari est keretében fog fellépni s vele együtt fia, Sulima Strawinski zongoraművész is fel fog lépni. A (teásaiéi utazik htűsata: ALFA: Fantomas. ÁTLÓN: A fehér holló. LUX: A gonoszok nyomában. METROPOL: A kölcsönkért kastély. (Magyar film.) URÁNIA: Lisel mennybemenetele. TÁTRA: Négy nyugtalan lány. (Nagy Kató.) AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA: PASSAGE MOZI Szept. 23—27: Az ember néha téved. Magyar film. (Dajka M., Tőkés A.) RÁDIÓ MOZI Csütörtöktől kezdve: Tarzan hosszúja. (—) Olaszországban a kiviteli engedélyekhez a jegybank hozzájárulása is szükséges. Római jelentés szerint a kormány rendeletet adott ki, amely szerint azokba az országokba, amelyekkel Olaszországnak kliring- vagy kompenzációs megállapodása van, a kiviteli engedélyekhez szeptember 15-től kezdve külön hozzájárulás szükséges. (—) Bevált Németországban a száj- és körömfájás elleni uj szérum. A Waldmann professzor kísérletei alapján készített száj- és körömfájás elleni szérum Németországban mondhatni 10U százalékban bevált, mert a beoltott állatoknál a száj- és körömfájás már csak 0.14 százalékban jelentkezett. Az oltás megmentette az állatokat a betegségtől nemcsak két hónapra, amint azt előre föltételezték, hanem hat hónapra. Waldmann professzor szerint nemzetközi egyezményt kell kötni, amely lehetővé tegye a szérum használatát .^Bándcautt, ahol a betegség felüti fejét.