Prágai Magyar Hirlap, 1938. szeptember (17. évfolyam, 199-223 / 4642-4666. szám)

1938-09-16 / 212. (4655.) szám

4 rPI«<UŰiMA<StARHÍRXiAB 1938 szeptember 16, péntek* A szlovák néppárt vezetői az államfőnél Menekülnek a cseh és zsidó családok a szudétanémet vidékről PRÁGA. — A szudétanémet vidékről két nap óta rengeteg utas érkezik a csehszlovák fő­városba, különösen asszonyok és gyermekek. Elsősorban a cseh és zsidó családok menekül­nek a szudétanémet vidékről, de vannak köztük asszonyok is, akiknek férjei a német szociálde­mokrata párthoz tartoznak. A Masaryk-pálya- udvarra ma 400 menekült érkezett, a Denis pá­lyaudvarra pedig egy különvonat futott be warnsdorfi menekültekkel. A vonat 14 vagon­ból állott. A warnsdorfi menekültek számát a cseh sajtó közel ezerre becsüli. Sokan minden anyagi eszköz nélkül, csak a legszükségesebb holmijukkal érkeztek, úgyhogy Prága város népjóléti hivatala kénytelen volt a menekült asszonyok és gyermekek ellátásáról gondoskodni. A gyermekeket Vysoíschanbsn szállásolták el, a csecsemőkkel érkező anyákat pedig felvették a Baxa-oíthonba. A prágai szál­lodák zsúfoltak és nemcsak a belvárosi szállo­dákban, de a külváros kis szállóiban sem lehet már szobát kapni. A menekültek a cseh és mor­va határvidék különböző helyeiről érkeznek. A prágai uccákon egyre sűrűbben lehet látni autó­kat, amelyek a határvidék rendszámát viselik. Nemcsak Prága, hanem más cseh városok felé is özönlenek a menekültek. Prága és a német ha­tárvidék telefonforgalma rendkívül módon emel­kedett. Beszélgetéseket csak sürgős módon lehet lebonyolítani. Azzal a menekültáramlattal szemben, amely a német határterületek felől az ország belseje felé irányul, tapasztalható egy másik áramait is: a csehszlovák fővárosból rengeteg német utazott el a határterületre. Számos Prágában élő német ál­lampolgár kérdésekkel árasztotta el a prágai né­met követséget, hogy tekintettel a rendkívüli helyzetre, nem volna-e tanácsos, ha elhagynák Csehszlovákiát és Németországba költöznének. A követség, illetőleg konzulátus az érdeklődőket fi­gyelmeztette, hogy ilyen lépésre nincsen semmi ok. A vizumkérvényekkel és érdeklődésekkel a többi prágai konzulátusokat is elárasztották, különösen nagy a forgalom az angol és az amerikai kon­zulátusokon. Rengetegen utaznak Magyarország­ba is. Sőt az egyik cseh lap rendkívüli kiadása azt is írja, hogy Magyarország és Csehszlovákia között lezárták a határt. Érdeklődtünk a magyar követségen, ahol ezt a leghatározottabban meg­cáfolták. PRÁGA. — (Hivatalos jelentés.) A köztársa- [ sági elnök ma délben fogadta a szlovák néppárt képviselőit, Tiso József képviselőt, Buday József szenátort, Sivák József és Sokol Márton képvi­selőt s barátságos beszélgetést folytatott velük Szlovákia egyes kérdéseiről s azok megoldásá­nak módozatairól. A megbeszéléseket folytatni fogják. A hivatalos jelentés szövege bizonyos homá­lyosságot tartalmazott a kihallgatás időpontjá­ról, ezért közelebbi körülmények után érdeklőd­tünk. Azt a felvilágosítást kaptuk, hogy a szlovák néppárt nem kihallgatáson volt az államfőnél, hanem ebéden s igy a barátságos­PRÁGA. — Zadina földművelésügyi miniszter az Ungvárott szerdán rendezett kárpátaljai me­zőgazdasági munkaértekezleten a miniszterelnök íelhatalamazásával nagyfontosságu politikai be­szédet mondott. A miniszter kijelentette, hogy Kárpátalja és a csehszlovák köztársaság huszévi közös munkája nyomán a lakosság és a föld oly­mértékű fejlődésen ment át, hogy most már meg­van a Kárpátalján létesítendő területi önkormány­zat minden előföltétele. Kárpátalja a köztársaság iránti hűségének és odaadó megbízhatóságának már tanujelét adta ez év május 21-én. Mindannyian örömmel le­pődtünk meg, — úgymond, — amikor arról érte­sültünk, hogy Kárpátalja mily határozott pon­tossággal és áldozatos készséggel hajtotta végre, az ország határain a katonai intézkedéseket. Aj kormány Kárpátalja népének és az egész ország- i résznek ezt a készségét azzal kívánja jutalmazni, j hogy J nak jelzett megbeszélés jórésze nem a zöld, hanem a fehér asztalnál folyt le. A néppárt tudomásunk szerint emlékiratot is átnyújtott az államfőnek s ebben összefoglalta a párt sürgős követeléseit. Politikai körökben feltű­nést keltett, hogy Sidor képviselő, Hlinka tu­lajdonképpeni szellemi örököse és a néppárti sajtó irányitója, nem kapott meghívót pedig ezidőszerint ő is Prágában tartózkodott. Sidor, mint az előbbi jelentésekkel ellentétben kiderült, nem azért utazott Prágába, hogy a szu­détanémet párt tárgyalási megbizottaival talál­kozzék s nem is tárgyalt velük. Ugyancsak té­ves az a jelentés is, hogy Sidor Hodza miniszter- elnökkel tárgyalt volna. gyorsított iramban hajtja végre a kárpátaljai autonómia második etapját. Ez a második eíap magában foglalja a kárpátaljai szojm al­kotmányát, amelynek előkészítő munkálatain máris serényen dolgoznak. A munkálatok már annyira előrehaladtak, hogy a kormány a kö­zeljövőben le akarja tárgyalni a szojm válasz­tási rendjét. Mindezt annyira meg akarják gyor­sítani, hogy a szojmválasztásokat még ebben az esztendőben meg lehessen tartani, a kárpát­aljai szojm a jövő év elején össze is ülhessen s megkezdhesse az érdemleges munkát. — Gyönyörű alkalom lesz Kárpátalja és a köztársaság testvéri viszonyának kidomboritá- sára 1939 május 8-ika, — mondotta a miniszter, — amikor is Kárpátalja Csehszlovákiához való csatolásának 20-ik évfordulóján Kárpátalja nem­zetgyűlése ünnepélyes ülésén köszöntheti a cseh­szlovák köztársaságot. Az év végéig megtartják a kárpátaljai szojmválasztásokat! ■ Zadina miniszter uiabb ígérete Kárpátalján ■ KLEPTOMANIA Irta: Dienes Adorján Csáthy szolgabiró felesége fejébe vette, hogy fürdőzni megy. Megkezdődtek a szokásos ta- pogatódzások, purpariék és szócsaták. És amint már az történni szokott, ezekből az asszony ke­rült ki győztesen. Most már csak a fürdő helyét kellett eldönteni. Ez már nem volt nehéz ügy, mert Csáthyné addig-addig ravaszkodott és nyü- gösködött az öreg doktor bácsi előtt, amig ez végre beadta derekát és eldöntötte, hogy — Szliács. Csáthyné vágyainak netovábbja teljesedett be ezzel és lázasan kezdett hozzá az előkészületek nagy munkájához. Szabónőjének se éjjele se nappala nem volt, a szobaleány pedig lihegve teljesítette napokon át a megbízatások töménte- lenségeit, Csáthyné szobájában hegyén-hátán tornyosultak a kalapdobozok, utibőröndök, ru­hadarabok, napernyők. Papirosok elszórva, szé- kek-asztalok eltolva, közben pedig Csáthyné ma­ga még jobban összedobált mindent ideges sza­vával: — Málcsi, hol a cipőhuzóm?... Hozza be a rolnizóvasat... A kék ruhámat betette?... Nem látta valahol kulcsaimat?... Mintha ember, bútor, bőrönd mind azt harsog­ta, suttogta és lehelte volna: — Nagy eset... Szliács... itt rendnek és nyu­galomnak nincs most helye. Végre elérkezett az indulás napja. Csáthy hi­vatalos dolgai végett nem kisérhette ki feleségét a pályaudvarra, hanem vigasztalásul a már áta­dott pénzen kívül még egy ezer koronás bankót adott át bucsuzáskor asszonyának. Akkoriban az ezres bankók még sűrűbben röpködtek a le­vegőben s nagyobb fürgeséget mutattak arra, hogy az egyik ember kezéből a másikéba tele­pedjenek le. Csáthyné hát összekap kodta holmi­ját nagy sebbel-lobba! és kitűnő fürdőzési han­gulatban hajtatott ki a pályaudvarra. Ez a kitűnő hangulat valóságos boldogsággá magasztosult, midőn a vasúti fülkébe benyitott és ott találta Bokross főszolgabíró feleségét. Született bárónő és dúsgazdag asszony. Tár­sadalmilag most is a felsőbb tízezrek életét élte és nagyon megválogatta szorosabb ismeretségi körét. Csáthynéval szemben is csak az első vi­zit határai között mozogtak még most is. Csát- hynénak régi vágya volt, hogy összemelegedjék vele ez az előkelő s gazdag asszony, aki hiszen tulajdonképen hozzájuk tartozik, férje főnöké­nek felesége, még ha a rossznyelvek Bokross főszo^abirót a méltóságos asszony tekintetes férjének is nevezik. — Ah ez a nagyon, nagyon kedves meglepe­tés — lendült Bokrossnéhoz,.— meddig, lehe­tünk együtt édesem? — Szliácsra megyek, — adta vissza a szót Bokrossné. — Szliácsra? no de ilyen szerencsés véletlen. Boldog vágyók, hiszen én is oda megyek. — Úgy?... Ez az egy szócska elnyultan s hidegen hang­zott, azonban útközben megenyhü t Bokrossné merevsége. Mert Csáthyné közvetlen csevegé­sére s jókedvére fölengedett a jég és a két asz- szony mint két hasonszőrű jóbarátnő utazott to­vább. Miskolcon eszébe jutott Csáthynénak, hogy jó lenne valami kis szivességgel ütni a vasat és a barátnő teljes barátságát kiérdemelni. Mesés lesz a szliácsi fürdőzés alatt együtt tölteni az időt vele és még mesésebb lesz otthon, midőn látják majd a többi asszonyok, hogy Bokrossné és Csáthyné minduntalan együtt vannak. Föl­ugrott helyéről és csicseregve mondta: — Ugye édes Lidiám, vigyázol kissé holmim­ra, mig valami kis frissítőért megyek? — Hogyne, hogyne. Csak menj kedvesem. Kis pénztárcájával kezében kilebbent és nem­sokára hozta is már a kívánatos fagylaltot. — Jól fog esni ebben a melegben,— nyújtotta az egyik adagot Bokrossnénak, — parancsolj drágám. — Ah, ez igazán kedves tőled. No shát hű­sítsük magunkat. Midőn véget ért a nyalakodás, Csáthyné zsebkendőjét vette volna ki kézitáskájából. De keze megállt, arca elsápadt: a férjétől kapott ezres bankó nem volt a kézitáskában, eltűnt, nincs. — Te jó Isten — cikáztak ide s oda gondola­tai, — a bankó itt volt, nem járt itt senki, csak Lídia volt itt, reáhagytam holmimat. Lehetet­len... és mégis... csak ő lehetett. Gazdag asz- szony... hát hogyan tehette? És Csáthyné arra a következtetésre jutott, hogy Lídia bárónő beteg. Csak igy történhe­tett, hogy fölhasználta a kedvező alkalmat és beteges kleptomániájának kényszerű hatása l alatt vette ki tarsolyából az ezrest. Szóljon | neki? A szégyen érzetnek valamelyes neme még­is lefogta ajkait és jobbnak látta, ha várakozó álláspontra helyezkedik. Tovább csevegett s ne­vetgélt, de mindez erőltetett és kinos szinészke- dés vo’t. Lídia bárónő pedig oly kedvesen s | s közvetlenül társalgóit tovább, hogy Csáthyné szinte megrökönyödve nézett rá. Hogyan képes ez az asszony egy nagyon közönséges lopás bűntudatának terhe alatt ilyen víg s gondtalan lenni? Losonc következett. Bokrossné fölállt s azt mondta: — Most már visszaadom a kölcsönt édes Te­rikéin és én megyek frissítőért. Itt maradsz ugye, a fülkében? Csáthyné az első pillanatban tiltakozni akart az ellen, hogy a bárónő őt mintegy kiszo’gálja, ■ de azonnal eszébe villant a gondolat is, hogy most itt az alkalom erőszakosan létrehozott pénzügyi különbözetük csöndes helyrehozására. Azért hát élénken felelte: — Nagyon kedves tőled Lidiám. Hogyne, itt maradok és senkit be nem engedek. Amint észrevette, hogy Bokrossné kellő tá­volságban van, mint vércse csapott le az ott hagyott kézitáskára, felnyitotta és... csakugyan ott hevert az ezres bankó. Pillanat müve volt: a bankót kivette és az ő saját kézitáskájába gyö­möszölte be. Azután a teljes megnyugodtság ér­zetével dőlt hátra ülésén s mosolyogva rebegte: — Na, ez tiszta munka volt. Szegény Lidia, bizonyára az önkivüliség valamelyes állapotá­ban tette ezres bankómat a táskájába. Nem is fog emlékezni e tettére. Vagy ha emlékszik is, óvakodni fog annak szóvátételétől. így hát tel­jesen rendbe hoztam ezt a. kinos ügyet. Bravó Terka! I Megint csak kedélyesen fogyasztották el a fagylaltot és kedélyesen telt el az idő Szliácsig. Megbeszélték, hogy másnap együtt tartják be- vonu1 ásókat a fürdő társaságába, együtt ebédel­nek, együtt strandoznak. Csáthyné sugárzott. Hogy fognak pukkadni ismerősei, ha megírja Háziasszonyok öröme a főzőrecept-gyüjtemény, amit a NAGYASSZONY havi folyóirat praktikus kártyákon ad előfizetőinek Kérjen mutatványszámot a PMH kiadóhivatalánál fii m mnmmmmmmmmmmmammmammmmmmmmmmmmmmmmm Minisztertanács Budapesten BUDAPEST. —’ (Szerkesztőségünk tele* fon jelentése.) A magyar kormány tagja! szerdán este minisztertanácsot tartottak. A minisztertanács öt órán keresztül tartott és éjjel 11 órakor ért véget. A minisztertanács megállapította a képviselőház őszi ülésszaka elé terjesztendő törvényjavaslatok sorrend­jét, majd általános politikai kérdésekkel fog­lalkozott. Vérnyomáscsökkentő hatása van a körtének Érdekes kísérletet végzett dr. Halász Aladár, a bu­dapesti Erzsébet-szeretetotthon kórházának igazgató­főorvosa, körtekurát tartatott olyan betegekkel, akik magas vérnyomásban, érelmeszesedésben, vesebajos vizenyöben, hasvizkórban és albizottságban szenved­tek. Az eredmény egyenesen meglepő volt Dr. Halász Aladár a betegeit — nagyobbrészt öreg és elesett embereket — ágyba fektette, vegyeskoszton tartotta, igy figyelte meg őket. Aztán tért át két egy­mást követő napon másfél kilogramm körtéből álló diétára. A kúrához felhasznált gyümölcs egészséges, puha, nedvdus, hűtőházi téli körte volt. A kísérletet 1936. és 1937 években októbertől áprilisig folytatták le és ezért kellett hűtőházi körtét használni. A körtét az igazgató-főorvos vékonyan meghámoz! tta, négy-öt- napi vegyeskoszt után körtenap következett, a betegek a másfél kiló nyers körtepépet általában jól tűrték. A mennyiség elég volt ahhoz, hogy a beteg ne érezze éhesnek magát, csak kivételesen kellett a napi adagot két kilóra felemelni. A körte-diétás napon a beteg semmiféle folyadékot nem kapott A heti kétnapi körte-diétát betegeivel hónapokon át megismételtette, ez a magángyakorlat intelligens be­tegeinél könnyen keresztülvihető volt, mert a gyógy­szer nélküli elért vérnyomáscsökkenéssel nagyon meg voltak elégedve. A kórházban a körtekura költséges. A körtekura frappáns hatásának igazolására dr. Halász Aladár 21 esetét ismertette. Ezek közül kettő 60 évnél fiatalabb, hat 60 és 70 év között lévő, 13 eset pedig 70—85 éves egy-. :r.ek, magas vérnyomásának csökkentését tüntette fel. A körtekurával a legköny- nyebben a belső kiválasztásu mirigyrendszer meg­betegedéséből eredő magas vérnyomásos esetek gyó­gyíthatok. Halász főorvos szerint az apró ütőerek görcsös összehúzódását kiváltó és igy a vérkeringésre károsan ható anyag okozhatja a magas vérnyomást A körte hatása alatt az ismeretlen anyag talán na­gyobb mennyiségben hagyja el a szervezetet Ennek köszönhető a körtekura vérnyomáscsökkentő hatása. nekik csak úgy odavetőleg, hogy szoros barát­ságban együtt fürdőzik Lidia bárónőivel. És másnap Csáthyné sokáig ült egyedül iá megbeszélt reggeliző helyen. — Ej, ej milyen álomszuszék ez a Lidia — gondolta — megyek és kihúzom párnái közül. Kérdezősködésére azonban a szoba1 eány azt felelte: — A méltóságos asszony szobájában reggeli­zett és már jó ideije sétára indult. Különös. Csáthyné nem értette a dolgot. No, majd az ebédnél találkoznak. Bizonyára főfájá­sát ment szellőztetni Lidia. Azonban az ebédnél is üresen maradt Bokrossné helye. Sőt midőn délután a sétányon szembekerültek egymással I és Csáthyné kitárt karokkal sietett Lidia báró­nő felé: ez tüntetőleg kitért előle, félreforditot- ta fejét s tovább ment. — De hát ez... mi ez? — rebegte zagyván — nem értem... va’óság ez?... hogyan lehet?... Látta, hogy Bokrossné szállása felé siet. Még szólani sem volt ideje, a szobaleány máris azzal fogadta: — Senkit sem fogad a méltóságos asszony. Pihenni vágyik. Csáthyné elejtett fejjel s karokkal távozott Hyen szégyen. És minden ok nélkül. Az a Bok­rossné mer igy viselkedni, akinek morális bot­lását ott a vonatban ő oly simán s föltünés nél­kül elintézte. Ez a hála érte. Itt ő nem marad­hat. Csak el innen, hogy ugyanegy levegőt se szívjon ezzel a lehetetlenül gőgös és beszámít­hatatlan asszonnyal. Sürgönyözött f érijének, hogy haza megy. Mielőtt otthon váratlan haza­jövetelének kimagyarázkodásába foghatott vol­na, férje mindenek előtt azzal fogadta: — Rettenetesen szórakozott teremtés vagy Terikém. Hát útközben sem vetted észre, hogy azt az ezres bankót, amit bucsuzáskor neked adtam, itt hagytad az asztalon? Terka meredt szemmel bámult urára és az­után sirni kezdett. Zokogott és folytak könnyei, mint a záporeső. Csak, mikor megenyhült kissé, hüppögte: — Hát akkor.... hát akkor nem ő lopta el..; — Senki sem lopta el — szólt csendesítve Csáthy, — nyugodj meg hát, hiszen Itt az ezres. Terka belenyúlt tarsolyába, kihúzott onnan egy ezres bankót s odatartotta férje elé: — És itt a másik... én loptam el Bokross- nétól. Aztán elbeszélte ámuló urának az ezres ban­kó történetét. Nem használt, hogy azonnal meg­küldték Bokrossnénak az ezer koronát: a kis városban híre terjedt, hogy a szegény Csáthyné íme kleptománíában szenved. Ennek elterjesz­tése nem volt rábizonyítható Lídia bárónőre, de' hát... ki tudja, no. Végre is Csáthy kényte’en volt áthelyeztetni magát más járási székhelyre — a kettős kleptománia miatt

Next

/
Thumbnails
Contents