Prágai Magyar Hirlap, 1938. szeptember (17. évfolyam, 199-223 / 4642-4666. szám)
1938-09-11 / 208. (4651.) szám
17 1938 szeptember 11, vasárnap* Sztoválm űtSMfutűH írja: SZOMBATHY VIKTOR vn. Az ut, Privigyére Az ut, Privigyére, Garamszentkereszttöl, meglehetősen jó: nyárvégi szellő cirógatja a fákat, vidáman, mosolygósán énik a gyümölcs, selymes szakállat ereszt a kukorica. Olykor szétterül a völgy, máskor összeszűkül s a hegyek vidáman ölelkeznek össze. Reggel még a körmöd Szkalka-hegyen voltunk látogatóban s eiszomorodva láttuk, hogy a nagyszerű hegyi nyaralóhoz rossz s döcögős, meredek ut vezet föl (ezt megcsináltathatná Körmöcbánya város), viszont örömmel, hogy a magasban fekvő szállodát e nyárrá már bő- viteni kellett. Milyen más ez a vidék nyáron; mint a téli hótakaró alatt... Alig ismerni rá .., Körmöc százméter hosszú, modern uszodájában nem lubickolnak többé, talán mi vagyunk az utolsó fürdővendégek, akik még kissé dideregve, de megfürdünk bátran ... Handlován dinnyét venni állunk meg egy percre (a dinnye az ülés alá gurul, elfeledkezünk róla s csak négy nap múlva találjuk meg Komáromban a sárga gyümölcsöt) nyitott ajtajú ház előtt barátságos ember üdvözöl, az üdvözlésből beszélgetés, a beszélgetésből terepszemle, á szemléből tanulság lesz: Handlova piacán a község olvasótermet tart nyitva. Az olvasóterem nyáron szórakozóhelyiség, télen melegedő- Leülünk mi is az olvasóterembe s irigy pillantásokat vetünk szét: a mi magyar falvaink még nincsenek ennyire! A tiszta, világos, nyugodt községi olvasóterem falain sűrűn egymás mellett a napilapok és a képesujságok, legtöbbje német s a szélsöbali napilap békésen megfér a Die 'Zeit aznapi, cenzúrázott példányával. Egy-egy járókelő befordul az olvasóterembe, leakasztja az újságot, olvas és elmélkedik. Az olvasótermet a község tartja fönn, kulturházuk külön van. Követésre méltó példa: vájjon melyik községfünknek lesz szive ilyen nyilvános olvasótermet állítani?! Hiszen itt még csak egy pohár sört sem adnak... A kőszén füsttel telt község régi templomát, ezt a fából faragott gótikus épületet érdemes megnézni, mielőtt nekilódulna az ember az utolsóelőtti stációnak, Privigyének, a kanyargós, szép szerpentinutakon. S most ünnepélyesen bocsánatot kell kérnünk Pri- vlgyétől, mindazok nevében, akik Privigyét valami Isten háta mögötti, elmaradt kis falunak vélik. Privi- gye: meghajtjuk előtted az elismerés sokat lengetett zászlaját, rendes és tiszta városka vagy, a szláv—• magyar—német kultúrkörök érintkezésében, - tisztább, gondozottabb, mint a vásáros, sietős, zilált és egyénieden N«gytapolc»ány, yir©sjhb,: rendes, ódon Németpróaa, szerzetesi templomod bár rokk fénye töretlenül csillog még s a színes oltárok cldalában' régi magyar,' adakozó nemeS' családok nevét örökítette még a tizennyolcadik’ század. Főtered macskaköveit ugyan illenék egyszer kicserélni, a port, amely a bajmóci utón torkunkat fojtogatja, egyszers- rmndekorra száműzni ■— egyébként nyáridőben elfogadható vagy, kellemesen csalódtunk benned. Bizonyos, hogy esős őszi időben, kietlen hófúvások idején messzebb vagy S zordabb vagy, mint a jeges Ultima Thule: igy, nyárvégén kellemesebb oldaladról mutatkozol be az arra utazónak s kirakataid egyikében a hőn óhajtott, divatos fürdőtáskát is megtaláltuk, amelyhez hasonlót már Besztercebánya óta kergettünk hiába... Mondják, hogy a Nyitra eredésének vidéke is szép, ott fenn, valahol Rajec alatt. Gajdéinál: de nincs szerencsénk, mert kegyetlenül vág az eső s Nérnetprónán kiábrándultán fordulunk vissza a száraz útra. Bajmóci vendégség Bajmócra kegyetlenül porzó utón, kavargó forgalomban s egy ósdi, vályogból, téglából összetákolt középkori „városkapun" át jut el az ember. A városkaput a falu elején a Műemlékvédő Hivatal kegyelete és a jármüvek rossz szelleme tartja fönn, mindenesetre ideje volna már rendbehozni, magyarul: renoválni, mai formájában életveszélyes.Bajmócot két okból keresi föl a vándor: egyrészt a híres Pálffy-várat szemléli meg, másrészt a várral összefüggő gyógyfürdőben keres reumájára gyógyulást. Bajmócnak is megvannak a maga szenvedélyes hívéi — már a csuzos, zsábás híveket értem — aminthogy Pöstyén-vagy Rajec is megtalálja a védelmezőit s eskütevöit — igy aztán, az idei gyakorlatnak meg- felelőleg Bajmócfürdö is zsúfolva volt A regényes hajlamuaknak olyan kedveskedéssel szolgált Bajmócfürdő. amilyen érdekességet más fürdőhely aligha tud nyújtani látogatóinak: a fürdővendégek egyrészét a hatalmas várban helyezik el s*a középkori lakosztályok, a boltozatos termek, a kőlépcsős feljáratok, a Hunyady-teremből nyíló lakószobák kegyeletes és szorongó érzésekkel telitik el a kispolgári látogatót. Ilyenkor érti meg az ember a skót lovagvárák kísérteties történeteit: gyengébb idegzetű hölgyek az első este halk sikolyokkal figyelték a kapuboltozat alól kisuhanó denevért és szivremegtető érzésekkel hallgatták a csókák reggeli értekezését a vár bokrainak sűrűjében — de ez csak az első este tűnik különlegesnek és kísértetiesnek, a második este már mindenki a várban kíván lakni, a várban, amelynek termeit a dúsgazdag Pálffy János rendezte be fejedelmi kedvteléssel, e híres vár gótikus stilusu bútorai régmúlt gazdagságról beszélnek... Volt idő, amikor a nagy örökhagyó és építtető Pálffy János halála után nyolcvanöt örökös is viaskodott a bajmóci negyvenezer holdas uradalomért. Hit- bizománnyá soha nem tudta alakíttatni Pálffy ezeket Ü birtokokat (ez az egy vitája volt a nevezetes főur-, rak Ferenc Józseffel) igy aztán széthullott a birtok s ma összesen bét-nyolc tulajdonosa lehet még. Bafa is meg akarta venni a hozzátartozó fürdőt, csakhogy a fürdővel együtt a vár is jár, ilyen hatalmas várat, bármilyen szép, manapság senki sem mond szívesen a magáénak. Fenntartása nagy teher. Elmúltak azok az idők, amikor várakért viseltek hadat a fővitézek. Most- inkább az .ügyvédek viselnek hadat a vár miatt s ezt is főkép azért, hogy ki meneküljön meg e nagy vár fenntartásának súlyos gondjától. A vár kétségtelenül festői: Krasznahorkánák a környezete szebb, az Andrássyak vára hegyesebben ül a Cseremosnya völgyében, Árva vára merészebb és hatalmasabb, Bajmóc viszont lágy, szelíd érzelmekkel tölti el az embert. Bajmóc k-ivül-bejül műkincs s különösen az volt Pálffy János idejében, egészen addig, amíg a főur halála után az adósságok miatt el nem árverezték a csodálatos műkincseket. Ami szerfölött nagy hiba, vissza nem hozható ballépés volt, biztosan AMSZTERDAM. — Egy hosszabb ideje tervezett nagyszabású sakkesemény valósul meg ez évben Hollandia területén, amely az Aljechin és Euwe közötti első világbajnoki mérkőzés óta a legfontosabb sakkeseményeknek színhelyévé vált. Hiszen a múlt esztendő utolsó negyedében is a holland városokra terelődött az egész sakkvilág figyelmeimért ezekben zajlott le a nagy- fontosságú Aljechin—Euwe-párharc a vi- lágbajnoságért. az a drámai küzdelem, melyben a russzo-frank sakkóriás visszahódi- totta Euwetől a sakkvilág által véglegesen álvesztettnek hitt világbajnoki címet. Már akkoriban ismertté vált egy nagyon gazdag holland vállalatnak, á Societé 'Generálé de Rádió Djfíusion . Amsterdam—Hil- versum-nák — amelyet. rövidesen AVRO- nak neveznek — az a nagyszabású terve, hogy a világ legjobb nyolc mesterének részvételével kétfordulós versenyt rendez. Az AVRO természetesen elsősorban reklámcélból vállalta a rendkívüli anyagi megterhelést jelentő verseny, rendezését és a sakkvilággal szemben éppen ezért azt a föltételt állította föl, hogy a verseny győztesének meglegyen az a joga, hogy mint hivatalos világbajnokjelölt szerpelhessen, vagyis neki legyen elsősorban joga a tényleges világbajnokkal megküzdeni a világbajnoki címért. Érdekes, hogy ezt a gyönyörű, a sakktörténelemben egyedülálló tervet annakidején a sakkvilág hivatalos központi szervezetének, a FIDE-nek merev állásfoglalása hiúsította meg. A FIDE ugyanis stockholmi kongresszusán a csehszlovák szövetség delegátusának. Bedrnicek miniszteri osztálytanácsosnak indítványára visszautasította az AVRO-nak azt a kérését, hogy az AVRO versenyét ilyen módon auktorizálja és a FIDE kongresszusa szavazás utján döntötte el, hogy a világbajnokságért küzdeni elsősorban a csehszlovák állampolgársággal bíró Flohr Salo jogosult. A FIDE-nek ez az állásfoglalása annakidején méltán keltett kinos föltünést az érdekelt nagymesterek és a sakkvilág szemében, mert a sportszerű verseny helyett szavazás utján, mégpedig megismételt szavazás utján állapított meg egy erősorrendet, amelynek ténybeli értékéről sokan jogosan támasztottak kétséget. De hát a kongresszus döntött és amint várható volt, az AVRO kedvét veszítve, visz- szalépett a tervezett vállalkozástól. A nagyszabású sakkeseményt egyáltalán nem pótolta a múlt év őszén Semmeringen lebonyolított verseny, mert hiszen arról éppen Aljachin és Euwe hiányzott. A FIDE-nek stockholmi kongresszusán még megvolt a jogcíme hozzá, hogy határozatát meghozza, mert dr. Euwe abban az esetben, ha világbajnokságát Aljechinnel szemben megvédi, a FIDE-re ruházta át az a jogot, hogy legközelebbi ellenfelét kijelölnyugtalanul forgott- márvány koporsójában az agglegény gróf, aki soha nem akart megházasodni, állítólag azért, mert a menyassZónyjelölt keveselte a gróf negyvenezer holdját. , . Érdekes, színes, gazdag egyéniség volt Pálffy János: a vár termeit járjuk s csodálkozva látjuk, hogy az, ami megmaradt a berendezésből. még mindig mennyire érdekes és értékes: egyre nagyobb elismeréssel adózunk ennek a büszke, szépséget és történelmi kort szomjazó magyar főurnak emléke előtt aki újjáépíttette s ragyogóvá tette a hatalmas, szép. bástyákkal és tornyokkal körülvett várat. A vár magyar ismertető füzete most készül, kívánjuk is, hogy ilyen füzet legyen, hiszen maga Pálffy csodálkoznék el legjobban, ha a vár-magyar jellegét és a magyar történelemhez való közét valaki vitatni akarná: — igazi magyar lovagvár ez, még a gótikus idők szellemét lehelik vissza falaié® butoraj. „. - ... ... . .. , A lépcsőket nem is olyan régen a nagyhatalmú Pálffy János taposta (és ahogy lábai rosszabbodtak, úgy húzódott le a földszinti részekre az emelet már- ványpadlatáfól) ma filléres belépőjegy ellenében száj- tátó látogatók csodálkoznak a megmaradt kincsek és bútorok között.. Örök kár, hogy a fordulat után a csodálatos berendezést elárverezték.,.. Amit egy élet szorgalma gyűjtött össze, azt néhány hónap alatt a világ minden tája felé szétszórták. Sic transit glória muiidi, így othlótt szét egy régi magyar vár ... A fürdőben, a vár álatt, vidám az élet. Kis strandja je és igy a világbajnoki cim fölötti rendelkezést tulajdonképen a világsakkszövetségre ruházta. A világbajnokság intézménye évtizedekkel régibb, mint az 1924-ben megalakult FIDE és igy a sakkszövetség illetékességébe a világbajnokság intézménye csupán Euwe győzelme esetében került volna. Ám a számítás nem vált be, a párharcban Aljechin maradt a győztes és a FIDE urainak nagy. megrökönyödésére kijelentette* hogy a stockholmi határozat őt egyáltalán nem köti. / fii címét ő hódította el 1927-ben Capáblan- xátélt iáit Euwe csupán ideiglenesen, reváns ■óállaléílnsk föltétele mellett vette el tőle és Euwere csupán akkor szállott volna a cim, ha ebben’á'mérkőzésben meg tudja védeni. Nem igy történt és igy Aljechin visszásze- rézte a dinét: Aljechin tehát a FIDÉ megkerülésével bocsátkozott tárgyalásokba Flöhrral és a híres londoni egyezmény alapján állapodott meg a csehszlovák nagymesterrel egy, a világbajnokságért Csehszlovákiában megvívandó párharcban. A londoni föltételek egyik legsulyosabbi- ka az anyagi. A kihívónak ugyanis bizonyos határidőn belül a megjelölt intézetben le kell helyeznie a mérkőzés anyagi föltételeit biztosító 10.000 dollárt. Úgy látszik, ez Flohrnak nem sikerült. A csehszlovák nagymester a FIDE-hez fordult anyagi támogatásért, a FIDE-nek azonban hiányzik az anyagi bázisa és igy a kérést elutasította. Aljechin maga is meghiúsultnak tekinti a Flöhrral való páros mérkőzését, amennyiben az AVRO-nak tudomására adta, hogy hajlandó az AVRO nyolcas versenyének a győztesével, vagy ha a versenyt ő nyerné, az utána következő második helyezettet hivatalos jelöltnek elismerni a vele megvívandó párharcra. Újból a FIDE megkerülésével, az uralkodó szuverén jogán, ahogy ez a fejedelmi gesztus Aljechin egyéniségéhez illik! Az AVRO tehát egyszeriben fölvette az elejtett tervet és mert elegendő anyagi erőforrása van hozzá, meg is valósítja. A verseny föltételei már székében ismeretessé váltak. November 6-án veszi kezdetét a nagymesterek kétfordulós versenye, amelyet különböző holland városokban bonyolítanak le* amint a világbajnoki párharc is ilyen vándorverseny volt. Az a nyolc játékos kapott a versenyre meghívást, akik a sakkvilág általános Ítélete szerint ténylegesen a legjobbak, mégpedig a világbajnok Aljechin, a két exvilágbaj- nokt Euwe és Capablanca, a szovjetorosz Botwinnik, az 1936. évi nagy nottinghami verseny győztese, az amerikai Reshevszky és Fine, a csehszlovákiai Flohr és az észt Keres. Ha a névsort végigtekintjük, valóban a legkiválóbb neveket foglalja magában. Egyúttal a verseny egész jellege olyan, hogy a egész nyáron át zsúfolt volt és a fürdöszálló épületének tetején ma is áll még a kis torony, jeléül annak, hogy a hajdani barátok is igen ki tudták választani a helyet, hol húzódjanak meg kellemesen, hajdan ugyanis kolostor volt a mai fürdöszálló. Bajmóc, mint fürdő, nagy jövö előtt áll, természetesen, csak úgy. ha a részvénytársaságnak szive lesz a gyökeres átépítéshez s a nagyvonalú átrendezéshez, Pöstyén mintájára, mert az igazgatóság tervei szépek, modernek. S talán, igy, szezon után, nem vétünk a fürdő ellen, ha bevalljuk, hogy itt végre a magyar fürdővendégeknek sem kellett panaszkodtok, magyarul és magyarosan fogadták a magyar nyelvű vendégeket. Ami nem volna erény, ha ennek ellenkezőjét nem tapasztalta volna az ember Szlovákia néhány fürdőhelyén. Messze látszik az alkonyaiban Bajmóc tornya..« Széles mellvédjéről a termékeny Nyitra völgyébe néz az utasember, porfelhőt és esőfelhőt lát, hegyeket és völgyeket, vizek csillogását s a kései napsütés bujkáló sugarát. Szép itt az ősz, mondják s kedvesen hivnak vissza, szép az ősz és ha az ember a messzi Nyitra hegyei fölött elnéz,, úgy érzi. hogy vannak percek, amikor bátran megnyugodhat s talán ' reménykedhet abban, hogy az ember maga is olyan békés csöndet kivan, mint amilyen békés, csöndes, m'égnyugvó'.maga a Nyitravölgye, igy alkonyaikor, lenézvén a kőfalról, a zöld repkények között... legélesebb küzdelmekre lehetünk elkészülve. Az az üres, lélektelen remisre tologatás, amely például a semmeringi verseny légkörét megfeküdte, itt ismeretlen lesz, mert hiszen a versenyzőket a hivatalos rangsor megállapításának esélye fogja ösztönözni a tekintélyes honoráriumtól eltekintve. Olyan játékosok szállanak síkra, akik közel egyenrangúak és igy jóslatokba bocsátkozni nehéz. Ki lesz az első? És ki lesz az, aki megszerzi a világbajnokkal való mérkőzés jogát? Ez utóbbi kérdésre a beavatottak máris felelni készek, amikpr az amerikái Reshevszky nevét helyezik előtérbe, Reshevszky ebben az évben nagy fejlődésen ment keresztül, amit annak köszönhet, hogy beható megnyitás-elméleti tanulmányokat végzett és igy sztratégiai készsége mégin- kább kifinomodott, játéka ötletekkel telt meg és szintén a szakértők véleménye . szerint állandóan fejlődésben van. Az április hónapban lezajlott amerikai bajnokságot, amely fölért egy európai mesterversennyel, — hiszen olyan nevek szerepeltek rajta, mint Fine, Kashdan, Horowitz, Dake, Kup- chik, Simonson és a másik tiz is kiemelkedő európai klasszissal ért föl. — fölényesen nyerte, tizenhat játszmájából tizet nyert és egyet sem veszített. Benne látják Aljechin legveszélyesebb ellenfelét. Ez pedig — az AVRO-verseny föltételei szerint — azt jelentené, hogy Flohr elesik a világbajnokságért Aljechinnel megvívandó párharc lehetőségétől. Nyugdilaiük tanácsadója Legközelebbi rovatunk szeptember 25-én jelenik meg. MÁV föraktárnok, Pozsony. Rendes nyugdijának fizetése iránti kérvényét csakis bírói utón volna lehetséges érvényesíteni. Amennyiben a per megindítására elhatározná, magát, jelentkezzen rovatvezetőnknél, aki további tanácsokkal látja el. Utóbbi cimét közöljük levelezőlapon. F. P.-né, Érsekújvár. Vonatkozással folyó . évi május l.-i számunkban adott válaszunkra és folyó hó l.-i levelére, értesítjük, hogy végleges válasz, illetőleg megfelelő tanács csak az ügyre vonatkozó összes iratok áttanulmányozása után adható. Azért úgy a boldogult férje nyugdíj megállapítására, valamint az özvegyi nyugdíj kiszámítására vonatkozó összes iratok beküldendők -és lehetőleg küldje be a boldogult férje által annakidején lefolytatott perre vonatkozó iratokat, illetőleg ítéleteket is. E célból közöljük rovatvezetőnk címét levelezőlapon. Nyug. járásbiró. Választ jelenleg nem adhatunk, miután az illető tisztviselő betegsége folytán az iratokba betekintést nem szerezhettünk. Tanácsot, felvilágosítást adunk a legközelebb megjelenő tanácsadó rovatban. Volt vármegyei utkaparó. A nyugdijrendezés körüli előmunkálatok befejezéshez közelednek. Amennyiben az országos hivatal kisegitő-erőt bocsát rendelkezésre, úgy az elintézések, valamint a kifizetések gyorsabb tempóban történnek. Mértékadó körök azon fáradoznak, hogy a munkával túlterhelt, a nyugdijrendezéssel megbízott tisztviselők mellé osszanak be az ilyen ügyekben jártas hivatalnokokat. Minden az országos elnökségtől függ. Mindenesetre aggodalomra nincs ok és csak némi türelemre van szükség. (Folytatjuk.) Hollandiában a világ legjobb nyolc matadorának ! sakkversenyét rendezik meg ■■■ Kétfordulós versenyen mérkőznek a sakkbajnokok ■■■ A Flohr—Aljechin mérkőzést nem lehet véglegesnek tekinteni