Prágai Magyar Hirlap, 1938. augusztus (17. évfolyam, 174-198 / 4617-4641. szám)

1938-08-25 / 193. (4636.) szám

......................... tm m ..........'Ttmmfrmutaim---------------------------------------------------------------------­A sovinizmus dzsungeléból A munkaadók furcsa lélekhalászata a gyürkéi magyar reformátusok közt Kenyerük kockáztatásé árán is ragaszkodnak a magyar istentiszteietkez a gerinces magyar munkások KASSA. (Szerkesztőségünktől.) Nem egyszer hangoztattuk és nem egy példával igazoltuk azt a tényt, hogy mialatt Prágá­ban változó formák között és változó erély- lyel folynak a tárgyalások az ittélő nemze­tiségek közötti igazi béke megteremtésére, addig a magyarlakta határvidéken tovább je­lentkeznek a szlovákositó törekvések a régi program szerint. Most egészen uj területre, az eddig még leginkább békében hagyott református egy­házi életre csapott a sovinizmus hulláma. A délszlovákiai reformátusok tudvalévőén úgyszólván kivétel nélkül magyarok és hí­ven, törhetetlenül ragaszkodnak magyarsá­gukhoz. Az alábbi konkrét eset világosan megmutatja, hogy miképpen próbálják meg­környékezni ezeket a hűséges magyarokat, de megmutatja azt is, hogy eredménytelen marad minden . kísérletezés, amely a refor­mátus magyarok sorait igyekszik megbon­tani. A válásig és a statisztika Györke község a kassai járásban fekszik, mintegy 25 kilométernyire keleti irányban Kassától. A legutóbbi népszámlálási adatok igen furcsa képet nyújtanak a lakosság megoszlásáról. A 775 lélekszámú községben mindössze 45 magyar nemzetiségű lakost tüntet fel a statisztika, viszont a reformá­tusok száma 326. A különös ebben az, hogy ezek a református hívek kizárólag magyarnyelvű hitápolásban részesülnek és ehhez, mint alább kiderül, gerincesen ragaszkodnak. A községben magyarnyel­vű református iskola van és egyetlen ki­vétel nélkül valamennyi református gyer­mek ebbe az iskolába jár. Nyilván a népszámlálási statisztika és a va­lóságos élet közötti ellentmondásba nem tudtak beletörődni azok a népi elemtől tá­volálló urak, akik most megindították ak­ciójukat a magyar szó ellen. Gerinces magyar munkások Györke községben működik a Mináru és Klouda cég kőbányája, amelyben mintegy 18—20 református magyar munkás dolgo­zik. 10—12 nappal ezelőtt történt, hogy be­hivatták a magyar munkásokat az irodába, ahol Veréb András előmunkás egy gépírá­sos ivet tett eléjük és fölszólította őket, hogy azt írják alá. Az íven szlováknyelvü memorandum volt, amely szerint az aláírók követelik, hogy a györkei református templomban szlovák istentiszteletet is tartsanak. A munkások nevei, akikkel alá akarták írat­ni az ivet, már szintén föl voltak tüntetve. Elsőnek Gulya András munkást szólították föl, de ő kereken megtagadta az aláírást és utána ugyanúgy a többi beidézett 15 munkás is, A munkások kijelentették, hogy a refor­mátus templomban, amelyet századok óta a hívek áldozatkészségéből tartanak fönn, mindeddig magyar nyelven tartották az istentiszteleteket és ők ragaszkodnak eh­hez az ősi tradícióhoz. Az előmunkás jelentést tett az eredményte­len kísérletről Dlabola bányaigazgatónak, s ez későbben megjelent a bányában és fele­lősségre vonta a magyar munkásokat. Azok valamennyien kijelentették, hogy nem írják alá az ivet, amelynek tartalmát nem is értik, mire Dlabola igazgató megfenyegette őket, hogy „vigyázzanak magukra, mert gond­ja lesz rájuk”. Haragszik a cseh bányaigazgató Néhány nappal későbben a szomszédos re- gete ruszkai kőbányában, amely a Holily és Bar- ta cég tulajdona, történt hasonló kísérlet. Eb­ben a bányában is dolgoznak györkei református magyarok. Ezeket idézte be az irodába Kocarek Václav igazgató és felszólította őket, hogy írják alá az ivet, amelyen szlovák istentisztelet tartását követelik a györkei református templomban. Elsőnek Laczkó András 21 éves bányamunkást szólítot­ta fel az aláírásra, de Laczkó erélyesen vissza­utasította a kívánságot, mire az igazgató azzal fenyegette meg. hogy . vigyázzon magára, mert baj lesz. A sorra következő hat munkás Is megtagadta az aláírást, mire az egyre izgatottabb Kocarek Václav megkérdezte Bocskorás András 24 éves munkástól, hogy milyen nemzetiségű. Bocskorás azt felelte, hogy magyar. Erre Kocarek nyomdafestéket nem tűrő ki­fejezéssel illette Bocskorást, amiért Szloven- szkón magyarnak meri magát vallani. A regeteruszkai bánya irodájában csupán Czakó János és Gédna Pál írták alá az ivet. Erről az utóbbiról tudni ke1l, hogy izgága fálurossza, aki néhány évvel ezelőtt verekedés közben agyon- szurta egyik munkástársát. A bíróság akkori­ban felmentette. A lakosság kerüli Gédra Pált, aki a szociáldemokrata párt tagja. Az önkéntes tiizoltóegy’étből is kizárták. Géd­ra maga alig tud szlovákul és saját kijelentése szerint csak egyszer-kétszer jár évente a temp­lomba, akkor is csak azért, hogy beleköthessen a pap beszédébe. 4 Az akció vezetői közé tartozik még a szlo­vák iskola Nemes nevű tanítója, akinek régi tö­rekvése, hogy miné1 több magyar gyermeket csalogasson át a szlovák iskolába, de a reformátusok körében minden igyekezete kudarcot vallott. Tavaly egyetlen egv refor­mátus gyermek iratkozott át a szlovák isko­RÓMA. — Az önellátás az olasz politika legfonto­sabb feladatai közé tartozik. A fasizmus függetleníte­ni akarja magát a külföldi behozataltól és amit csak lehet, idehaza akar előállítani. Ezek a törekvések vol­taképpen már az abesszin háború idejére nyúlnak vissza, amikor Itáliát szankciókkal sújtották és amikor Olaszország valóságos csodát müveit, hogy belföl­di termelésével és produkciójával legyőzte a blo­kádot. Le is győzte. A szankciók ideje alatt nem kevesebb, mint negyvenezer találmányt jelentettek be a szabadalmi hivatalban, amelyeknek mindegyike arra irányult, hogy külföldi nyersanyagot vagy félgyártmányt nélkülözőé tővé te­gyen. Ma a politikának a kémia a legfontosabb segédtu­dománya. A legújabb vegytani felfedezések ma már képessé tesznek rá, hogy a természet adta anyagokat szinte tetszőlegesen átváltoztassuk és nélkülözhetet­lennek hitt anyagokat másokkal pótolhassuk. A FŐANYAG: A FA Olaszországban a fának különösen nagy szerepe jut. Az Appeninek erdőségeiben a fa könnyen és ol­csón kitermelhető, nem csoda tehát, ha a kémikusok figyelme elsősorban a fában szunnya­dó nagy lehetőségek felé fordult. Ki hitte volna, hogy a fából élelmiszereket lehet elő­állítani, vagy, hogy pláne ruhát lehet csinálni, amely a legkényesebb női és férfi ízlést is ki tudja elégíteni, azonkívül jó és olcsó hajtóanyagokat a motorok szá­mára? FA-CUKOR És mindez nem is olyan uj felfedezés. Mintegy százhúsz év óta tudjuk már, hogy ha a fát megfelelő módon savakkal kezeljük, cuk­rot kapunk. Az elv adva volt, de fa-cukrot még sem tudtak csi­nálni az emberek, mert egyrészt nem ismerték ponto­san a közben lejátszódó kémiai folyamatot, másrészt a rendelkezésre álló készülékek még egészen kezdet­legesek voltak. A találmány tehát feledésbe merült és csak a legújabb korban tértek rá vissza a tudósok. A fa-cukorkészitésnél a fa egész száraz szerkezete értékesítést nyer. Rendkívül fontos, hogy minden fá- fajta, még a legsilányabb fa-forgács is azonos ered­ményeket produkál. A száraz anyagnak mintegy két­harmad része porrá alakul át, amelyet gerstlivel vagy burgonyahéjjal keverve úgy ahogy van, állatetetésre lehet felhasználni. A maradék harmad a lignin, ebből készül a mücukor, amely sem édesség, sem tápérték tekintetében nem marad el a répacukor mögött. Nemcsak kockacukornak használható, hanem nyalánk­ságokat is nagyszerűen lehet készíteni belőle. lába, de az idén már ez is visszatért a ma­gyar iskolába* Nemes tanító ur, aki hiába magyarosította meg nevét (azelőtt Nizsny-nek hívták, ami magya­rul alsót" jelent), az utóbbi időben gyakran járt a bánya irodájába és a beavatottak való­szín tinek tartják, hogy ő volt az eredményte­len akció értelmi szerzőije. Felsőbb utasítás? A györkei református egyház kurátora, Czemnó István tiltakozott a bányaig'azgatónál az illeték­telen beavatkozás miatt, mire az azt állította, hogy ő felsőbb helyről érkezett utasítás alapján cse­lekszik. A kurátor azt kívánta, hogy az igazgató mutassa 1 meg neki a felsőbb helyről érkezett írásos utasí­tást, de erre az igazgató nem volt hajlandó és oly módon igyekezett szabadulni a kellemetlen helyzetből, hogy rászólt Czemnó Istvánra, hogy beszéljen szlovákul. A kurátor erélyesen felvilá­gosította a bányaigazgaíót, hogy olyan nyelven beszél, amilyenen tud, mert ehhez joga van a köztársaságban és kikéri, hogy a bánya vezetősége illetéktelenül beleavatkoz­zék az egyház autonóm jogaiba. Kijelentette az igazgatónak, hogy burkolt és nyílt fenye­getések, amelyekkel a munkásokat a memoran­dum aláírására akarták kényszeríteni, a terror­törvénybe ütköznek és felvilágosította arról De a lignin olyan csodálatos anyag, amely még számos más anyagnak is a kitermelője. így például tiszta ecetsavat lehet csinálni belőle, glicerint, sőt ma- gasfoku alkoholt is. A fát tehát meg lehet enni és meg lehet inni, a legpompásabb ételek és italok formájában. FAROST-RUHA A müselyemnelc sejt-szövetből való előállítása már régóta tudott dolog és egy idő óta csaknem teljesen kiszorította már a tiszta selymet A kémikusoknak si­került most egy olyan faalkatrészt felfedezniök, amely nemcsak műanyagnak használható, hanem tartósság és finomság tekintetében a pamutnál százszor jobb. A faforgácsot fonallá sodorják, amely bodros és ezért levegősebb és melegebb, mint a sima müselyem fonál. Vagy tisztán kerül a kereskedelembe, vagy pamuttal keverve és akkor ruhaszövet készül belőle. Ma már sok ilyen fából készült ruhát lehet látni Olaszország­ban, amely sokkal olcsóbb és sokkal taríősabb, sokkal kevésbé gyürődik és sokkal elegánsabb, mint a gyapjú. De újabb időkben a benzinnek is erős konkuren­ciát csinál a fa, mint motorhajtó anyag. Alkalmas ké­szülékekben a fából gáz keletkezik, amely teljesen egyenértékű a benzinnel. Mintegy két kiló fa egy li­ter benzinnek felel meg, a megtakarítás tehát 80 szá­zalékos. Rendkívüli jelentőségű ez a fagázmotor ka­tonai vonatkozásokban, mert a külföldi benzint telje­sen nélkülözhetővé teszi. FADUGÓK Nagyon kevéssé ismert körülmény, hogy a kül­földről behozott parafát is lehet fával pótolni. Főként boros és pezsgős palackokban dugóként Megfelelő módon rugalmassá lehet tenni ezeket a fadugókat. Egy vékony lakkbevonat megakadályozza, hogy a palackban lévő ital megkapja a fának ax izét Éppen olyan újság, hogy legújabban ház-ereszeket is csinál­nak már fából, amelyet úgy impregnálnak, hogy min­den tekintetben felveszi a versenyt a bádoggal. Eső­víz, vihar nem árt neki. FATAPÉTA Legújabban a kárpitosiparba Is bevonult a fa. A fatapéta teljes mértékben versenyképesnek bizonyult és amellett körülbelül egyharmaddal olcsóbb. De nem­csak a fatörzs használható kémiai célokra, hanem a kéreg is. A vegyész egyszerű folyamat segítségével átalakítja a törékeny, morzsolható kérget puha, lágy anyaggá, amely szék- és butorpárnázatnak használható. Jobb és kellemesebb, mint az eddigi párnaanyagok. Sőt még tovább is lehet menni és ezt a finom kéreg­anyagot apróbbra felvágva paplannak is lehet hasz­nálni. is, hogy a györkei református magyarok még az elbocsátás veszélye ellenére is ragaszkod­nak a tiszta magyarnyelvű istentisztelethez. A terrortörvény értelmében Az esetről, amely nyíltan mutatja, miként ér-, telmezik némely helyen a nyelvi jogokat, egyébé ként jegyzőkönyvet vettek fel és azt tiz munkás aláírta. A jegyző­könyv alapján, mint értesülünk, bűnvádi feljelentést tesznek a bányaigazgató- ság ellen a terrortörvény értelmében. A jegyzőkönyv megállapítja, hogy a györkei magyarság körében egyre nagyobb a megütkö­zés a propagandája miatt, iőleg pedig amiatt, hogy egyházi ügyeikbe s magyar nemzeti mivol­tukba olyanok avatkoznak be, akik nem is györ- keiek. A benemayatkozisi bizottság újabb kérdései Fraixeboz LONDON. — Lord Plymouth, a benemavat­kozási bizottság elnöke kedden tárgyalásokat folytatott Majszki szovjetnagyköveítel a Foreign Of£ice-on és azt a javaslatot tette, hogy a be- nemavatkozási bizottság legközelebbi lépéseként kérdezzék meg Franco tábornokot, vájjon vála­sza az angol tervre a spanyol nemzeti kormány utolsó szavát jelentette-e vagy sem. Vadásznak ne kívánj szerencséi, orvosságot ne köszönj meg PRÁGA. — Mi az a babonaság? — kérdi Varga János, aki 1877-ben könyvet irt a babonák ellen. .A babonaság a józan észnek megtévelyedése — feleli. ' — Lelki betegség, amely azonban nem éppen gyógyít­hatatlan baj. Sorra veszi tehát a legelterjedtebb babonákat: a boszorkányokról, a rontásról, a kísértetekről, a gara­bonciásokról, a táltosokról vagy váltótokról, a lidér- cekről, kincsőrző lelkekröl, az utcnjárókról és igy to­vább és természtes módon megmagyarázza, illetve megcáfolja őket. Egy csomó babonát azonban nem tart érdemesnek a cáfolatra. Ezeket csakis korlátok eszü istenteremtései hihetik el, irja, „bár vannak köz­tük olyanok is, amelyeket még okos ember se rázhat le mindig magáról." Nézzük csak, leráztuk-e már őket magunkról 1877 óta? „Ismerek magam is akárhány okos embert" — irjatuis a szerző —, „aki bal lábbal kel ki az ágyból; bal láb­ra öltözik és vetkőzik, mert ez jó a — fogfájás ellem ^ Más, ha a marka viszket, a hajához dörzsöli a kezét,-” mert pénzt várhat, még pedig annyit, ahány hajszá­lat érintett a tenyerével. Valakinek a jobb szeme visz­ket, sírni fog; ha a bal viszket, öröm éri. Akinek pe­dig a szeme ugrál, azt megverik. Még bizonyosabb a verés, ha a - háta viszket. A jobb fülcsengés rosszhírt, a bal örömhírt jelent. Szent igaz az is, hogy uj házból kihal valaki; hogyha a halott szeme nyitva marad, vár valakit maga után. Az is igaz, hogy a levágott aprójószág nehezen mú­lik ki, ha sajnálják. Ha a kés, villa vagy olló leestében heggyel megáll a padiéiban, váratlan vendég jön a házhoz. Akkor vendég áll a házhoz — még pedig nagyon éhes — ha véletlenül eggyel a szükségesnél, többre terítettek. Gyermekes háznál le kell ülni, mert elviszik a gyer­mek álmát. Aki a kisgyereket nagyon megbámulja, megveri azt szemnél. Előlegesen jó, ha az ember a saját kalapját a gyerek fejére teszi. Ha a pók este va­lakire ráereszkedik, az szerencsés lesz, ha reggel ereszkedik rá, akkor szerencsétlen. Ha tűz „pörül", akkor veszekedés lesz a háznál. Aki tűzzel álmodik, azt meglopják. Aid álmában halva látja magát, az mátka lesz. Az is mátka lesz, áld étkezés közben két testvér vagy nővér között ül. Ha várandós asszony benéz a halottasház ablakán, néma lesz a gyereke. Aki koldust elküld a házától, ikrei születnek. Ha az eső esik és a nap Is süt, akkor az ördög ve­ri a feleségét Ha villámlás nélkül dörög, akkor egy lélek elkárhozott Nem jó a gyereket békának mondani, mert sokára tanul meg beszélni. Át se szabad lépni, mert nem nő nagyobbra. Az orvosságot nem kell megköszönni, mert nem basznál. A vadásznak, halásznak nem kell szerencsét kí­vánni, mert a vad és hal mind elkerülik a fegyvert meg a hálót." A legtöbb babonát ma már csak mulatságos kurió­zumnak tartjuk, de azért van egynéhány, amelyik makacsul életben van még ma is. Például a 13-tól so­kan idegenkednek. Vannak olyan babonák is, ame­lyek hosszú pihenés után újra feltámadnak. így va­gyunk ma a „jóslások'‘-kai, amelyek a nehéz időkkel és a nehéz kereseti lehetőségekkel állnak összefüg­gésben. " 1 a \v——» xx Nedves talajon csak vizhatlarru :-nicipők- ben lehet dolgozni. Bata gumicipői nem engedik át a nedvességet és nagyon könnyen tisztitha- tók. Hogy ne fázzon a lába, mindig egy szám­mal nagyobb gumicipőt vásároljon és vastag gyapjuharísnyét viseljen. Ezáltal megóvja lábait. A fát már nemcsak ruhává szőni, hanem enni és inni is lehet Az olasz ipar legújabb csodáiból ■■ Cukrot, ecetet, alkoholt, benzint, ruhát, tapétát és párnát készítenek a fa anyagából 4 ________________________<I>RVGAl-Á\AOyAR-HlPJiAP 1938 augusztus 25, csütörtök.

Next

/
Thumbnails
Contents