Prágai Magyar Hirlap, 1938. augusztus (17. évfolyam, 174-198 / 4617-4641. szám)

1938-08-14 / 185. (4628.) szám

L GYAKORI ÁLMOM — VERLAINE — Álmaim fátylát furcsa nő feltépte, Bár nem ismerem, mégis szeretnem kell, Ö folyton más, de látom égő szemmel, Hogy mégis egy, bár hullámzik a képe. Az egyetlen, ki megérthet s megszánhat, Nem talány néki szivem, bár semmit se Kérdez, csak sir, hogy homlokom hűsítse, Ha fölzeng forró véremben a Bánat. Sötét a haja? Nem tudom. Tán szőke S a neve? Andalító zene szőtte Oly dallamos, lágy, soha még oly halkat. Ily álmatagon nemes szobor nézhet, És hangja komoly, mint egy mély Igézet, Mint drága ajk, mely réges-régen hallgat. SEBESI ERNŐ fordítása. . 133S augusztus l4. va^Vnap. LAPUNK LEGKÖZELEBBI SZÁMA - a hétfői Nagyboldogasszony-ünnep miatt — augusztus 17-én (Prágában kedden este, Szlovákiában szerdán reggel) jelenik meg. — A RÁDIÓMŰSORT a 18. oldalon közöljük. Pályázati hirdetmény a prágai, briinni és pozsonyi magyar menza kedvezményeire az Í938—39 tanév első felében Mindazon szlovákiai és kárpátaljai magyar nemzetiségű főiskolai hallgatók, akik tanuk mányaikat a prágai, briinni vagy pozsonyi főiskolákon végzik és az 1938/39. tanév első felében díjtalan vagy féláru étkezési kedvezményben részesülni kívánnak, kérvényüket a Csehszlová­kiai Magyar Főiskolások Mensa Academica Egyesület e célra készült nyomtatványán, az aláb­biak tekintetbevételével, 1938 szeptember 1-ig janson Jenő igazgató-gondnok, Bratislava- Pozsony, Safarik-tér 4., I, 6. címre küldjék el. A szükséges kérvény-nyomtatvány ugyanitt kapható 50 filléres bélyeg és 30 filléres bélyeggel ellátott megcímzett boríték beküldése elle­nében. A kérvényhez mellékelni kell: 1. oly szegénységi, illetve vagyoni viszonyokról szóló bi­zonyítványt, amilyet a főiskolán a tandij-elengeclési kérvényhez kell mellékelni; 2. tanulmányi előmenetelt igazoló iratokat (első szemesztereseknél érettségi, a magasabb évfolyamon kol­lokviumi, államvizsgái, szigorlati bizonyítvány). Díjtalan vagy féláru ellátási kedvezményt a kedvező elintézés reményében csakis oly főiskolai hallgatók kérhetnek, akiknek igényük van a tandijelengcdésre, a főiskola és vizsgarendje által előirt módon eredményes előhaladást tud­nak felmutatni és erkölcsi magaviscleíiik kifogástalan. A kérvényekhez mellékelt iratok visszaküldésére és a bizottság határozatának közlésére ajánlási bélyeggel ellátott és megcímzett borítékot kell mellékelni. A szeptember 1. után érkező vagy nem kellően felszerelt és a nyomtatványt hiányo­san kitöltött kérvényeket az elnökség nem veszi figyelembe. A beérkező kérvények is csak any- nyiban vehetők figyelembe, amennyiben azt a költségvetés meg fogja engedni és az igények indokolás nélkül is redukálhatók. A megadott kedvezmény másra át nem ruházható, indokolt esetben a vezetőség határozatával bármikor meg is vonható. Bratislava-Pozsony, augusztus hó. AZ ELNÖKSÉG. flatocar-utazások: Vili 24-26 Mariazell (közös útlevél) 100 Ke Vili. 19-21 Budapest (közös útlevél!) 90 K( SOÚS RUTQCIR utazási iroda, BRATISLAVA, Goethe-u. 1. Dunabank palota. Tel. 24-03. I . , . . , | Kassai szerkesztőséaünk U9WlitVin | telefonjelmtése: Szop­kő István a kassai egyházmegye püspöki titká­ra, pápai kamarás szombaton reggel 52 éves ko­rában, papi működésének 28. évében elhunyt. Szop'kó István papi működését Nagyladnán kezdte, majd Aboson és Boly községekben foly­tatta. Az elhunyt holttestét vasárnap délben fél egykor helyezik koporsóba a püspöki reziden­cián. A temetési szertartást kedden reggel nyolc órakor tartják meg a dómban. Az elhunyt földi maradványait Nagyladnára szállítják és ott dél­előtt fél tizenegy órakor helyezik örök nyuga­lomra. Az elhunyt pápai kamarás kiváló pap volt és általános népszerűségnek örvendett. Ha­lála a városban osztatlan nagy részvétet keltett. Az árpádkori építészet ritka csodáit tárták fö! az esztergomi ásatások Széni István királyi palotájának alapfalai ■ ■ ■ Teljesen ép a HL Béla által épített kápolna és a királyi palota ■ ■- BURNETT, NEVES ANGOL TÖRTÉ­NÉSZ MAGYARORSZAGON. Budapesti szer­kesztőségünk jelenti telefonon: Burnett neves angol történész, volt képviselő feleségével Bu­dapestre érkezett. Az angol történész felesége a háború előtt Hubay Jenő világhírű magyar he­gedűművész tanítványa volt Budapesten. Búr- nett történész magyarországi látogatása magán­jellegű. Utazásának egyetlen célja, hogy felesé­gével megtekintse a szegedi szabadtéri ünnepi játékokat.- HALÁSZÜNNEPÉLY SOMORJÁN. Tudási­tónk jelenti: A Szlovákia Hivatásos Halászok Orszá­gos Szövetsége somorjai székhelyén, a Pomléban augusztus 21-én, vasárnap délután 3 órai kezdettel dr. Zelliger Ernő városbiró védnöksége mellett nagy halászünnepélyt rendez. Az ünnepély, amely a volt hidászok bajtársi összejövetelével van összekötve, ki­emelkedő arányúnak Ígérkezik és a rendezőség arra a mindenrendü halászokon és bérlőkön kívül szeretettel várja a magyar közönséget. Az ünnepély sorrendje szerint délután 3 órakor gyülekezés a Koronához cím­zett vendégfogadóban, ahonnan a menet Sárközy cigánybandájának muzsikája mellett elindul a Póridé­ba. ahol nyárson sült hal és egyéb kitűnő ételek és italok várják a közönséget. Belépődíj személyenkint 2 korona. Kedvezőtlen időjárás esetén az ünnepély a Korona vendéglő fedett terraszán és az összes helyi­ségekben, változatlan rendsorral kerül megtartásra. Felülfizetések nyugtázva. — FILMET KÉSZÍTENEK HITLERRŐL? Hol­lywoodból jelentik: Muni Pál, az ismert budapesti származású filmszínész a Warner-testvérek film­gyárnak ajánlatot tett, hogy Ernst Toller kommu­nista Írónak, Hitler személyéről irt regényéből filmet készítsenek, amelynek főszerepét, Hitler alakját, hajlandó volna eljátszani. A gyár ugyan mérlegelés tárgyává teszi az ajánlatot, de biztos­ra vehető, hogy azt elutasítja éspedig két okból, először, mert élő államférfiről eddig még sohasem készítettek filmet, másodszor, mert a kommunis­ta beállítású film kétségkívül heves politikai kö­vetkezményeket vonna maga után és mindenkép­pen ártana a Warner-testvérek filmgyár üzleti érdekeinek. — ORVOSI HÍR. Dr. Wurm Mihály. Pozsony, Védcölöp-u. 34 rendelését újból megkezdte.- A POZSONYI YMCA KÖZÉPISKOLAI IN- TERNATUSABA naponként lehet jelentkezni. Az egész ellátás kitűnő pedagógiai ellenőrzéssel együtt már 290 koronáért kapható havonta. Prospektust díj­mentesen küld az YMCA, Bratislava — Pozsony, Sánc-ut. — HALÁLESET. Özv. Ripper Istvánná született Kravjar Mária életének ,74. évében hosszas szenvedés után a magyarországi Rádon elhunyt, | ESZTERGOM. — Magyarország egykori fővá­rosának, a gyönyörű fekvésű Esztergomnak, a Duna fölött hatvan méter magasra nyúló várhe­gyén előzetes kutatások után, a Műemlékek Or­szágos Bizottságának vezetése mellett 1934-ben nagyarányú ásatásokat kezdtek. ÉPÍTKEZÉS SZENT ISTVÁNTÓL IV. BÉLÁIG A várhegyen már a római uralom idején több épületet emeltek. A hegy északkeleti ormán lévő római épiiletmaradványok fölé Géza fejedelem várpalotát építtetett,. Szent István uralkodásának első éveiben atyja pa­lotáját átengedte az esztergomi érseknek, s uj királyi székhazat építtetett a hegy déli felé­ben. A gyönyörű épületet III. Béla király kibö- vittette. IV. Béla király viszont 1256-ban a ki­rályi székhelyet Budára helyezte át s ugyanekkor az egész esztergomi várat az érsek­nek adományozta. Az esztergomi érsekek a XIV. század első felében, a XV. században és a XVI. század első három évtizedében gót. és reneszánsz stílusban több szárnyépületet emeltek a palo­tához. a pusztítás másfél évszázada Sajnos, Esztergom vára 1543-ban török kézre került, s ettől kezdve az ostromok következtében állandóan rongálódott. Különösen 1594, 1595, 1605, 1683 és 1686-ban pusztították heves ostromok a várat. A palota nagyrésze rombadőlt, csak éppen néhány földszinti helyiség maradt épen. A romo­kat 1598 után földdel betemették, s csupán az épen maradt földszinti helyiségeket hagyták meg kazamatának. Amikor 1761-ben megkezdték az uj székesegyház előkészítő munkálatait, a romokat ismét feltöltöttek s a talajt az uj székesegyház részére kiegyenlítették. AMI MEGMARADT A Műemlékek Országos Bizottságának vezetése mellett végzett mostani ásatások során elsősorban- MEGLEPETÉS A NYARALÁS UTÁN. ~ Érsekújvárról jelentik: Bückler Jenő, a surányi cukor­gyár tisztviselője mig Trencsénteplicen nyaralt, őrizet­lenül hagyta lakását. Visszatérve azt teljesen kifosztva találta. Az ismeretlen betörő felszedte a háztető csere­peit s a padláson keresztül jutott a lezárt lakásba, ahonnan aranyékszereket, fehérneműt és más értékeket vitt el. A csendőrség több oláh cigányt letartóztatott. részére a német nyelvig rlalcla I6Í1V1jFí)k1 elsajátítására a legjobb^ ■ alkalmat nyújtja a Nöképzö Egyesület Leányotthona I —Töchterhelm d. Verelnes f. Frauenbildung Troppau, I Zacpalgasse 28. Ellátási díj havonkint Kö 450.— i ^^Bövebb felvilágosítás prospektusaink által,- KIBŐVÍTETTÉK A LIPTÓPALUGYAI KÓR­HAZAT. Tudósítónk jelenti: A Liptószentmiklós mel­letti liptópalugyai országos közkórház uj pavillonnal bővült, amelyben a fertőző betegeket fogják kezelni. A kórháznak most sebészeti,, belgyógyászati és jár- vány-pavillonja van. Jövőre tervezik a szembetegek pavillonjának felépítését, ezt a hatalmas földtömeget kellett eltávolítani. A várfalak közé és fölé töltött óriási földtömeg el­távolítása után a régi királyi várpalota csaknem teljes kiterjedésében napfényre került. A palota második emelete mindenütt hiányzik: a heves ostromok teljesen'.'elpusztították. Az első- emelet azonban sok helyen megmaradt. .. Szent István király palotájának azonban csak az alapfalai maradtak meg épen. Aránylag teljesen ép állapotban került napfényre a III. Béla és fiai által épitett román rész: az udvari kápolna, öt királyi lakószoba, több folyosó, lépcsőház és néhány erkélyszoba. A XIII. és XV. század kö­zött épült részben tizenkét boltozatos szoba ma­radt fenn épségben. Ezenkívül kiásták a vár fölvonóhidját, három bástyáját, sok várfalat és néhány alagutat. A XII. századból származó román szobák és a mellettük épült kápolna falán még látható az ere­deti faragott és festett diszités. Az ornamentális román falfestésen kívül néhány helyen épen meg­maradt a XIV. századból származó gót és a XVI. századból származó reneszánsz figurális és diszitő falfestés. Ezek az akkori kor legkiválóbb mestereitől származ­nak. A román architektúra délfrancia és normann ha­tást árul el, a gót és reneszánsz festés viszont olasz mesterek müve. Az ásatások során nagyon sok, eredeti helyéről lehullott festett és faragott követ is találtak. Ezek részint a középkori szé­kesegyházból, részint a királyi palotából valók. Ezenkivül a mélyebb rétegekben igen sok kelta és római időkből származó lelet került napfényre. A lele­teket az ásatások hatalmas területén muzeálisán állították föl, s megnyitották a nagyközönség számára. Az érdeklődőket szakképzett vezetők kalauzolják a szakértőt és laikust egyaránt csodálatba ejtő, ki­ásott várpalotában. * 52- LEZUHANT AZ ÉPÜLETALLVÁNYRÓL. ­Érsekújvárról jelentik: Gutmann Imre bádogossegéd Vágujhelyen egy hat méter magas épületállványról le­zuhant és karját törte. A trencséni kórházban ápolják.- HASTÍFUSZ ÉS KANYARÓ VÁGSELLYE KÖRNYÉKÉN. Tudósítónk jelenti: Az utóbbi időben Tornócon több hastifusznegbetegedés történt, ezek közül három halállal végződött. A vágsellyei járás egyes helyein kanyaró is mutatkozik. A szükséges in­tézkedéseket megtették.- ÖNGYILKOS LETT AZ ÉRSEKUJVARI BATA-GYÁR EGYIK MUNKAVEZETŐJE. Tudó­sítónk jelenti: Vesely Hynek, a Bat'a-gyár egyik mun­kavezető mestere önkézzel vetett véget életének. Az 52 éves háromgyermekes családapa Udvard közelében egy Zsitva-parti fűzfára akasztotta fel magát. Holt­testét Gerzon István gazda fedezte fel. A vizsgálat azonnal megindult az öngyilkosság hátterének kiderí­tésére. Minthogy Vesely rendezett anyagi körülmé­nyek között élt, valószínű, hogy tettét pillanatnyi el­mezavarában követte el. Magyar évetia Pozsonyban POZSONY. — Az államfordulat óta önálló magyar óvoda nem működött Pozsonyban, ami hátrányos volt az iskolakötelezettségi kor előtt álló kis magyarok nevelése szempontjából. Ör­vendetes, hogy ez a rendkívül érezhető hiány most végre orvoslást nyer, amennyiben a város közepén magyar óvoda nyílik meg, ha elegendő számú jelentkező lesz. Az óvodát Szarka Gizella okleveles óvónő vezeti, a Ventur-ucca 15. számú ház belső udvarán és megfelelő épülethelyiséggel is rendelkezik. Havi tandíj 30 korona. Érdeklő­dő szülők jelentkezzenek Szarka Gizella okleve­les óvónőnél — Kolár-tér (Széna-tér) 24. szám, II. emelet, 4. ajtó — címen. Magyar szülők, je­lentkezzetek minél nagyobb számban, a magyar óvoda magyar ügy! Vonat és autó szerencsésvégü karambolja KASSA. — (Kassai szerkesztőségünk telefon­jelentése.) S-d'ila József iglói kereskedő autójá­val Szepeskellevnes vasúti állomása mellett át akart haladni a vasúti síneken. Ugyanakkor Bárt- fa felől vonat közeledett s a kereskedő nem hal­lotta meg a mozdony figyelmeztető sípjelét.. A vonat mozdonya elkapta az autót és az árokba forditota. Az autó teljesen összetörött, de a.bent- ülőknek csodálatos véletlen folytán semmi komo­lyabb baja nem történt. Ezen a helyen már sok­szor volt hasonló karambol, de ennek ellenére so­rompót még nem állítottak fel. Eperjesen letartóztattak egy lengyel állampolgárt, aki Munkácson hamis illetőségi bizonyítványt vásárolt KASSA. — (Kassai szerkesztőségünk telefon- jelentése.) Az eperjesi csendőrség szombaton a hajnali órákban hájzkutatást tartott egy eperjesi család lakásán és letartóztatta Sohmiedhersoh Mihály lengyel állampolgárt. A férfi Schmied- hersch Mihály névre kiállított csehszlovák ille­tőségi bizonyítványt és egy ugyancsak csehszlo­vák születési bizonyítványt mutatott fel. A csendőrség keresztkérdéseire azonban bevallot­ta, hogy a felmutatott bizonyítványok hamisak. Elmondotta, hogy hosszabb ideig Bécsben élt, de a csatlakozás után távoznia kellett Ausztriából. Először Magyarországra ment, de rövidesen ki­utasították az országból. Mivel Magyarországon arról értesült, hogy Kárpát iáján könnyen szerezhet hamis bizo­nyítványokat, Munkácsra utazott. Összeköt­tetésbe lépett Ickovicz Móric és Ickovicz Leó munkácsi lakosokkal és megkérte őket, § hogy szerezzenek neki csehszlovák papírokat. Í lckoviczék megígérték, hogy teljesítik a ké­rést és másnap száz korona ellenében át is nyújtották Schmiedhersch Mihálynak a hamis illetőségi és születési bizonyítványt. Ezeknek tulajdonában Ung,várra, majd Beszter­cebányára utazott, most pedig Eperjesre érke­zett. Itt a csendőrség tudomást szerzet a hamis papírokról és leratóztatta. Beszállították az ügyészség fogházba. Az okirathamisitás ügyé­ben megindították a vizsgálatot. Nincs többé ősz haj l Francia professzorok csodás találmánya a párisi világkiállításról, mely afrikai gyümölcs- nedvekből készült vizszinii folyadék, az ősz hajat négyszeri bekenés után ismét feketére, vagy barnára változtatja. Ezen folyadékot a haj gyökerei magukba szívják és a haj hagymáit kitisztítja, az ősz haj ismét éledni kezd, a hajszálaknak uj életfolyamata kezdő­dik, miáltal az egészséges talajban a korpa­képződést megszünteti és visszaadja a haj eredeti színét. Egy üreg ára Ke 15.—, portó K5 3.—. Vezérképviselő Csehszlovákia terü­letére „Rekord” Areszépitő-Kosmetika és Parfumerie Áruháza, Mukaöevo, Komcnského 3. — Képviselők kerestetnek minden város részére.- KÉT MUNKÁST ELÜTÖTT AZ AUTÓ. ­Galgócról jelentik: A közeit Szokolóc községben teg­nap súlyos baleset történt. Strba János és Balázs An­tal kerékpáron haladtak a szomszédos községbe mun­kához. Az egyik kanyarnál hirtelen egy hatalmas teherautó bukkant fel, amely elöl a két munkás már nem tudott kitérni és az elgázolta őket. Mindketten többrendbeli csonttörést szenvedtek és a kórházba szállították őket. A csendőrség nyomozást indított. Hírek bwhioi—a—a—■■—b——unni fzezémetötti tbundaáiatafcilásofi WEif? P bwcíven íit&tt áron WÍÉslJtlL Pia dipi. szücsmester, BRATISLAVA, Royko-passzázs Ezüst- és kékrókák állandóan raktáron. Vidékieknek költségmegtérités. ^■rv;uAi ■AWAak.- h í rlap " r'" i'~~r^inibYiiltrv: ........-

Next

/
Thumbnails
Contents