Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)
1938-07-01 / 148. (4591.) szám
8 'PTWGAlMAG^Aa-HIRIiAP 1938 julius 1, pénteki fl budapesti Operaház jövőévi játékrendje BUDAPEST. — Márkus László, a Magyar Királyi Operaház igazgatója elkészült a jövő évi játékrend tervével. Öt bemutató, tiz-tizen két felujitás lesz a jövő szezon érdekessége. A nagyszabású programról Márkus László a következő nyilatkozatot adta: — Klasszikus műsorunk a jövő szezonban az eddig műsoron volt Weber és Gluck müvekhez Purcell: Dió és Aeneas-át sorozzuk. A magyar műsort Ádám Jenő: Veronika cimü uj operája és Rékai: Nagyidai cigányok dmü operájának egészen uj formában tervezett felújítása egészíti ki. Sor kerül Ottó Ferenc Júlia szép leány dmü első müvére is. Különös gondot fordítunk a remekművek korszerű átdolgozására. A Mesterdalnokok tavalyi reprizéhez az idén a Lohen- grin teljes és más Wagner-müvek részleges átdolgozása csatlakozik, tekintettel a mester születésének 125 éves fordulójára. Most jutunk el a Falstaff nagy reprizéhez és ugyancsak uj előadásban és végre művészi fordításban adhatjuk elő a Fidelio-t. — Tervbe van véve még a Pucdni: Manon- jának, a Faust-nak és a Bánk bán-nak teljes felujitása és a Háry előadásának felfrissítése és felfrissitjük a Denevér előadását is. — Balettünk érzésem szerint annyira fejlődött, hogy most már a nagyobb stílussal pró- bálkozhatik. Elővesszük tehát Bartók: Fából faragott királyfi cimü betétjét, igyekezvén ebben a nagy feladatban az eddig gyűjtött népies anyag első stiláris összefoglalására. Bemutatjuk ezenkívül Strawinsky Kártyajátékát cimü alkotását. De a népies anyagot is tovább gyűjtjük. Egy kis táncjáték készül Bihari zenéjére, ezúttal inkább az úri palotás-táncok anyagából. —- Az Operaház müvészszemélyzetében nem történik változás. . SPORT , Budapesti sporttevéi (As.) BUDAPEST. — Még el sem multiak a colombesi stadion izigallmai, a középe urópai sportközönség figyelme máris uj szenzádók felé fordul: az elmúlt vasárnapon a csehszlovákiai, jugoszláv, magyar, olasz és román sportközpontokban megkezdődött a legérdekesebb futbalivételkedés: a középeurópai kupaküzdelem. Az osztrák futballcsapatok kiválása ugyan sajnálatos módon leszállította ezeknek a vetélkedéseknek izgalmát és sportbeli jelentőségét is, de miég mindig igen nagyszabású küzdelem az, amelyben három futbalinaigybatalom négy-négy csapattál áll! a rajthoz és két másik, középeurópai labdarugóhagyományokon növekvő sportkultura csatlakozik a nagy versengőkhöz. Meisl Hugó nagy alapítása időtállónak bizonyult. Ebben az esztendőben a kupaküzdelmek- nek még egy különleges jelentősiége is van: a sportközönség kiváncsi arra, hogy a francia küzdőtereken megesett döntés valóban középeurópai rangsort is jelent-e? Mint minden Olyan verseny, amelyet kiesési rendszer formájában és nem körmérkőzés alakjában bonyolítanak le, a labdarugó világbajnokság sem ad teljesen reális képet a résztvevők tényleges erőviszonyáról és bizonyos, booy például a magyar futball nem bizonyította [be előbbre valóságéit például a csehszlovákiai fut bálin ál franciaországi szereplésével. Legyünk tárgyilagosak s állapítsuk meg, hogy a világbajnoki küzdelmek után sincs tiszta elképzelésünk a magyar—csehszlovák, magyar— brazil és csehszlovák—olasz futball pillanatnyi erőviszonyáról. Mindig gyanús volt előttünk, hogy Ausztria és az osztrák csapatok aránylag könnyen tudtak megbirkózni az olasz futballal a jó öreg és sutba kívánt magyar iskola segítségével, mert az azután már bizonyos, hogy az osztrák sógort a Konrádok tanították meg futballozni. Igen, mert az osztrákok pontosan, lelkesen és gyorsan futballoztak. Álmos tologatással, a labdáról való folytonos lekéséssel, esztelenül magasba röpített labdákkal az olasz atlétákat és labdamüvészekeit megverni nem lehet. A Hungária—Juventus mérkőzés még, egy tanulsággal szolgált: Turay olyan nagy játékot mutatott mind a két félidőben, hogy teljesen elhomályosította Montit, aki pedig ma is a második az olasz középfedezetek ranglistáján. Valószínű, hogy egy vasárnapi Turay Parisban nagy erőssége lett volna a magyar csapatnak. Az ilyenre azt szokták mondani, hogy késő bánat, de jobb későn bánkódni, mint nem tanulni az eseményekből. így vált tanulságos appendixévé a Hungária— Juventus mérkőzés a párisi küzdelemnek. Ha a Hungária a második félidei játékát olasz földön is ki tudná játszani, még pedig két félidőn át, végleg megtörné az olasz varázst Tavaly a Ferencváros megmutatta a Lazio ellen. A magyar csapatoknak és a válogatottaknak is sok a törleszteni valója! Budge ás Austin a férfiegyes döntőjében Wimbledonban va* amennyi számból kieslek a csehszlovák versenyzők ■ ■ (*) Száz év előtt halt meg a magyar Himnusz költője. Budapestről írják: A Himnusz halhatatlan költője, Kölcsey Ferenc halálának századik évfordulója augusztus 19-én lesz, amikor este a budapesti Ügetőverseny Egyesület pályáján országos himnusz-ünnepséget rendez a vármegyei tisztviselők irodalmi és művészeti Gyöngyösi István Társasága. Az ünnepség céljaira tiz vagon élővirággal művésziesen feiéke- sitik az Ügetőpályát. Ugyanakkor, amikor az ünnepség színhelyén fellobban az első fáklyaláng, Kölcsey Ferenc szatmárcsekei sírjához autós staféta indul Magyaraország kormányzójának és az irodalmi társaságok koszorúival, továbbá valamennyi vármegye földjének egy- egy maroknyi földjét tartalmazó aranyurnával. A grandiózus ünnepség részletes programját Rexa Dezső ny. vármegyei főlevéltáros, F. Szabó Géza nyugalmazott főispán, valamint Danóczy György és Gorzó Nándor, a Gyöngyösi István Társaság titkárai készítik elő. (*) Nótaszüret a Margitszigeten. Budapestről írják: Julius 9-én érdekes és a maga nemében teljesen eredeti produkcióval ismerkedik meg Budapest. A margitszigeti szabadtéri színpadon Nótaszüret címmel bemutatóra kerül Babay József és Buday Dénes uj daljátéka. A játék tulajdonképpen csak meseszerü keret egy csokor magyar nótához. A játék szinszerü részét Babay József irta s a sorra kerülő magyar nótákat Buday Dezső válogatta össze és dolgozta fel. A Nótaszüret hősnője egy magyar menyecske, akit Nagy Izabella játszik. Három legény pályázik a kezére. Az első legény szerepében Palló Imre lép fel. A mese során a boszorkányok ellopják a magyar nótát, s ezzel indul a játékos bonyodalom. Száz cigány zenekara kiséri majd a Nótaszüret előadását. A MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA POZSONYBAN: Szombat d. u.: Fehér kór. Vasárnap d. u.: Sárgapitykés közlegény. AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA: PASSAGE MOZI Julius 1—2—3: Viktória királynő. Junius 28-tól julius 3-ig: A budapesti Eucharisztikus Kongresszusról készült eredeti filmreportázs, mint kisérő műsor. RÁDIÓ MOZI Julius 1—2—3: Menekülés a halálból. xx A férfiak egyenjogúságai A divat tekintetében szükséges volt. Hiszen nekilk is jogúik van könnyebb és kényelmesebb nyári harisnyákra és fédiharisnyákra, ha az asszonyok ezidőtájt az annyira kényelmes Bat'a-térdharisnyát hordlhat- ják. Bafa, mint mindig,, úgy most is a férfiak kényelmiére gondolt és minden elárusitólhelyén gyönyörű nyári harisnya- és térdiharisnya^választékot nyújt. Ha az asszonyok térdlhariiswyát hordhatnak, úgy a férfiak is felvehetik a boka- harisnyát-. Mi ezeket a résztvevőket feltéVemül egyenrangúaknak tartjuk és nem Vagyunk hajlandóak a colombesi ütközet játékképe és eredménye alapján sem megihódoini az olasz legenda előtt, amely olasz hegemóniát hirdet. Két világbajnoki győzelem ellenére is azt állítjuk, hogy az olasz futballsport elism eresre - métó nagy’ eredményei dacára sem nőtt a dunai futbaUkulturánk fölé. Legfeljebb egyben előzi meg ezeket az országokat: a minden energiát igénybevevő küzdőszellemben. Ezért minden tiszteletünk legyen a győztesé, de csak primus inter peresnek fogadjuk el őt. És ennek a felfogásunknak igazolását keressük a középeurópai kupaküzdelmekben. Annak a nagy érdeklődésnek, amely a vasárnap Budapesten lezajlott Hugária—Juventus találkozó iránt nyilvánult meg és amely 32 fokos kánikulában huszezemyi futba'lnajongót csábított ki a nem is kies környezetű Hungária-úti pácára, nagyrészben az a magyarázata, hogy a magyar sportközönség szintén feleletet keresett arra a kérdésre, hogy az olasz futball tényleg olyan magasan áll-e a magyar felett, hogy ne is remélhessük legyőzését? Nos, a Hungária—Juventus mérkőzés ebből a szempontból nagyon érdekes és tanulságos volt. A mérkőzés két részbö1 állott. A félidő befejezését jelző sip mintegy kiét teljesen e'lenkező szakaszra bontotta a játékot. Mintha egészen más Hungária lépett volna a második félidőben a zöld gyepre és játékával mintha bemutató, oktatást tartott vo1ma a magyar és olasz futball viszonyáról. Az első félidőben a Hungária azt a játékot játszotta, amit a magyar tizenegy játszhatott Párisiban. Süni miagyar támadások, elég gyakran összehozott gólhelyzet, melyet aztán a Hungária-csiatárok óvatosan megfontolt tologatása megfosztott reményteljes mivoltuktól. Az olasz védőknek mindig volt alkalmuk közbelépni, de csak azért, mert a Hungária csatárok munkája lassú s legtöbbször pontatlan volt. Egy ilyen lassú kombináció alatt az ellenfélnek élég ideje van hozzá, hogy akár tiz embert is összevonjon a kapu előtt. Az olaszoknak talán négy gólhelyzetük akadt a Hungária védelem hibájából és abból három gól esett. Az első gólnál az olasz középcsatár egymagában elegendő volt hozzá, hogy sakk-mattá tegyen három Hungária-védőt. Védelemiből villámgyorsan 'lendült támadásba a Juventus és mert a Hungária-védelem ekkor lassú volt, ezek a tértölélő rúgásokkal pillanatok alatt az ellenfél kapujáig gördített Juventus-támia- dások mindig életveszélyesek voltak. Mert azt is meg kell állapítanunk, hogy az olasz csatárok jobban, biztosabban, erőteljesebben tudnak kapura lőni, mint a magyarok. Mit ér az, ha az egyik csapatnak 18 gólhelyzete van egy félidőben, a másiknak csupán öt, de ez az utóbbi az ötből hármat érvényesített, mig az előbbi egyetlen egyet sem tud gólra váltani? A második félidőben a Hunqária egyáltalában nem változtatott taktikát. Érsük meg ezt ijól. mert itt Budapesten már évek óta heves viták folynak a stílus, a taktika körül és az egyik tábor, amely a ,.modern futball" jelszavát tűzte zászlajára, a szerencsére ritka, de annál sajnálatosabb magyar kudarcokat annak tulajdonítja, hogy a miagyar játékosokba még nem idegezték bele az uj taktikát. Nos, a Hungária vasárnapi játéka megmutatta. hogy ilyen uj és modem futballra nincs semmi szükség, mert a magyar stílus, a magyar taktika teljesen elegendő arra, hogy az olaszok védekező és védekezésből támadásba lendülő já- tékmodorát ellensúlyozza. G*ak lendület, gyorsaság, erő kell az akcióba, szív kell hór-zái —, WIMBLEDON. — A wimbledoni All Eng- land bajnokság mér vége felé közeledik. A férfiegyesben már a döntőnél, a nőiegyesben már a középdöntőnél tartanak. A várakozásnak megfelelően csaknem minden számban az amerikai versenyzők uralják a helyeket. Nagyobb meglepetéseket eddig nem hoztak sem a férfi, sem a női- egyes küzdelmei. A csehszlovák játékosok szerdán a férfipáros és a vegyespáros versenyekből is kiestek. A fontosabb eredmények a következők: Férfiegyes középdöntő: Austin—Henkel 6:2, 6:4. 6:0. (A német rangelső váratlanul gyenge ellenállást tanúsított.) — Budge—Punéec 6:2, 6:1. 6:4. Budge úgy győzött, ahogy akart. — A döntőt eszerint az angolok kedvence, Bunny Austin játsza a világbajnokjelölt Budge ellen. Férfipáros II. forduló: Cejnar, Malfroy—Ku- ramdtsu, Nakiamo 6:3, 6:2, 3:6, 6:3, Menzel, Hédit—Collins, MacPhail 9:7, 6:1, 6:3, ül. forduló: Budge, Makó—Borodra, Brugnon 6:3, 6:4, 7:5, Cejnar, Malfroy—Ollriff, Tiinkler 6:1, 7:5, 6:2,' Daílos, Szigeti—Bolileli Roussus 1:6 10:8, 6:3, 6:1. (A magyar kettős szép győzelme.) Henkel, Metaxa—Fiby, Shayes 6:3, 6:2, 5:7, 6:2, Kukuljevic, Palada—MuVíken, Piercy 6:4, 8:6, 5:7, 6:4, Sturgoen, Tuckett—Menzel, Hecht 8:6, 6:4, 6:4. (A teljesen ismeretlen angol pár könnyen végzett az igen gyengén játszó csehszlovák DC-kettőssel.) Elődöntő: Huohes, Wilde—Cejnar, Malfroy 6-8 6:2, 6:2, 7:5. Női egyes elődöntői Marble—Mafhieiu 6:2, 6:3, Jacobs—Jedrzeiowska 6:2, 6:3, Sperlingr— Fabyan 4:6, 6:4, 6:4, Wils-Moody—Stammers 6:2, 6:1. — Mathieu és Jedrzejowska simán kikapott az amerikai hölgyektől. A középdöntőbe három USA-hölgyön kívül a dán Sperlingné került, mint egyetlen európai. Vegvespáros elődöntő: Budge, Marble—Borodra, Wills-Moody 6:1, 6:4. Péter—Pát-na íutb alteredmények KASSA. — Kassai szTovák válogatott—Kassai magyar válogatott 4:3 (2:2.) (Tudósítónk távirat- ’elentése.) Nyoleszáz néző előtt rekkenő hőségben játszották le a mérkőzést, amelyet Vojtassák vezetett. A magyarok nem legerősebb felállításukban szerepeltek és vereségüket főként kapusuk balszerencsés védésének köszönhetik. A játék képe alapján inkább a döntetlen lett volna igazságos. A vezető gólt a magyar csapat szerezte Drottár révén, de a 22 percben Fazekas egyenlit. Egy perccel később uiból Drottár szerez vezetést a magyaroknak, mig az egyenlítő gólt a 40. percben ismét Fazekas lőtte. — Szünet után a magyarok pompásan támadnak és Ortutay beadásából Drottár a 3-ik gólt lövi. A magyarok ezután is jól támadnak, de eredményt nem tudnak elérni. Ezzel szemben a szlovákok fölénybe kerülnek és Fazekas a 40. percben egyenlit, majd két perccel befejezés e’őtt 25 méteres szabadrúgásból ugynesak Fazekas lövi a győztes gólt. — Az utolsó negyedórában már sötétségben játszottak. A győztes szlovákoknál Bórák, Fazekas és Hritz. a magyaroknál Drab, Drottár, Ivaukó és Ortutay voltak jók. Magyar ifj. válogatott—Szlovák ifj. válogatott 4:1 (2:1.) A magyar ifjúságiak kitettek magukért és nagyszerű játékot mutattak. A gólokat Kemény (2), Mazur és Nemkó, illetve Vaskolőtték. Magyar gyermekválogatott—Szlovák gyermek- válogatott 2:1 (1:1.) A magyar gyermekcsapat értékes győzelmet aratott. Gólokat Csorba és Pol- lák, illetve Korák lőtték. POZSONY: Makkabea—SK Kábel 3:1 (1:0.) A Makkabea utolsó bajnoki mérkőzésén is megőrizte veretlenségét és megnyerte a zsupa másodosztályú bajnokságát. fiz CJTE úszói újból magyar stafétarekordot javítottak BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az FTC rendezésében a margitszigeti versenyuszodában lezajlott Péter-Pálnapi uszóver- seny fontosabb eredményei a következők: 1000 méteres gvorsuszás Budapest 1938. évi bajnokságáért: 1. Gróf Ödön UTE 13:26.8 pere. — 4X100 m gyorsstaféta Budapest bajnokságáért: 1. UTE 4:06.6 p. — 100 m. hölgygyors úszás: 1. Ács Hona BSE 1:11.6 p. — 3X100 nt. vegyes staféta: 1. UTE 3:28 perc, országos rekord! Az I. osztályú vizipolóbajnokságban: MAC— FTC 4:1 (2:0.) A vizipolóbajnokságban ezidősze- rint a MAC vezet 4 mérkőzésből 6 ponttal a BSE 4 p., az MTK, UTE és FTC (mindháromnak 3 pontja van) előtt. Vasárnap lesz az MTK jubiláris nemzetközi versenye Björn Borg rajtjával és az MTK—UTE, valamint a MAC—III. kér. vizipolóbajnoki mérkőzéssel. Magyarország amatör- vá!ogatott—Litvánia 3:0 (1:0) KAUNAS. — A magyar amatőrválogatott északi portyájának harmadik állomásán, Kakasban szerdán Litvánia válogatott csapatával mérkőzött és azt fölényes játék után 3:0 (1:0) arányban legyőzte. SK Bratislava—HASK Zágráb 3:2 3:1) POZSONY. — A zágrábi KK-csapat játéka — mint előrelátható volt — nem hozott nagy küzdelmet, mert hiszen a horvábok kímélték magukat a vasárnapi KK-mérkőzésre. A játék ennek ellenére, szép volt, mindkét csapat jó technikai felkészültségről tett tanúságot és egyformán kivette részét a támadásból. Az első félidőben az SK Bratislava támadott többet, különösen a jobbszárny és Ja- ku'be tüntették ki magukat. Jakube és Farsky (2), a pozsonyiak tapolcsányi származású uj középcsatára lőtték ekkor a gólokat. A zágrábiak részéről Koreics volt eredményes. Szünet után visszaesett a Bratislava fedezetsora és igy fölénybe kerü’tek a vendégek. Számos támadásukról azonban csak egy gól született: Kaciam lőtte a 25. percben. A mérkőzést Gabcsó K. vezette sok hibával, 1500 főnyi közönség előtt. SPORTHÍREK )( A pozsonyi PTE az eperjesi magyar teniszbajnoki versenyre a következő játékosokat küldi ki: Kregár Danica, dr. Salamonné, dr. Kakas, Gettmann, Simboch és Szarnák. )( A Losonci AFC megóvta a diviziós bizottságnak a LAFC—ÉSE ügyben hozott elutasító határozatát, úgyhogy az ügy a CsAF fegyelmi bizottságát is foglalkoztatni fogja. )( A pozsonyi Barkochba úszó- és vizipolócsa- patát meghívták a Kassai AC julius 5. és 6.-i nagy nemzetközi versenyére, amelyen a BEAC gárdája is résztvesz. )( Suzanne Lenglen, az egykori teniezvilágbajnoknő súlyos beteg. Életveszélyes betegségében többszöri vérátömlesztés után javulás állott be, úgyhogy remélik felgyógyulását. )( Az angol futballszövetség legutóbbi ülésén elhatározta., hogy próbaképpen bevezeti — a jégkorong mintájára — az egyes játékosok számozását. Az újítást egyelőre csak a kupáé löki ön tők folyamán és a válogatott mérkőzéseken alkalmazzák. )( Mussolini szerdán fogadta kihallgatáson a világbajnok olasz nemzeti válogatott futballcsapat játékosait, Ez alkalommal Pozzo szövetségi kapitány megkapta a legmagasabb olasz sportkitüntetést, a sportérdemrend csillagát, )( A Nagybritannla—Kontinens válogatott mérkőzést október 26-án rendezik meg a londoni Ar- senal^pályán. [mondjuk — ferencvárosi szív, de nem olyan, ■mint amilyet a Fradi Brünnben mutatott. Ezeni kívül természetesen pontosság, Merít az észszerűen és gyorsan keresiztülvitt akció, amelyben a labda lábról-lábra vándorolt, még az olyan káitiü- |nü hátvédpárt is, minit aminő a Foni-Rava világa [bajnoki kettős, egyszerűen megbéníthatja. Az e<l- jlenfél szórványos előretörését egy gyors és jól szerelő hátvéd is le tudja szerelmi, mint ahogy Bíró a második félidőiben már egymagában is meg- küzdött az egy ember támadásával. De természetesen akkor, ha a védelem lassú és elveszti a fejét, két olasz csatár is eredményes lehet öt védővel szemben, mint ahogy a sorsdöntő négyé- j dik gólt Piola és Meazza négy magyar védővel szemben hozták létre Parisban.