Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)
1938-07-30 / 172. (4615.) szám
4 1938 julius 30, szombat. (s. !.) KASSA. — A julius 24-í kassal magyar nap lezajlott, a Dóm falába illesztett Rákóczi-emlékmüvet lelepleztük. Valamikor másképen képzeltük el Rákóczi emlékének megörökítését. A magyar nemzet impozáns lovasszobrot akart Kassán emelni Rákóczi emlékezetének, éveken át gyűltek a magyar fillérek a méltó emlékműre. Mint tudjuk, hétszázezer korona gyűlt össze, de a tekintélyes összeg nem fordittatott a kitűzött célra. A Dóm falába beillesztett domborműves emléktábla csak kis részét igényelte az összegnek, annak túlnyomó részét a két évvel ezelőtt hozott városi határozat szerint a Dóm restaurálására fogják fölhasználni. Tudjuk azt is —• s az ünnepség után nyugodtan beszélhetünk erről —, hogy a leleplezési ünnepséget a kassai jubiláns kiállítás kereteibe illesztették be és talán nem egészen alaptalan azoknak az egyre inkább kiábrándult magyaroknak a fölfogása, akik úgy vélik, hogy az emlékmű leleplezése még sokáig meg sem történhetett volna, ha nem lett volna Kassán jubileumi kiállítás. Megerősíti ezt a fölfogást a kiállítás rendezőségének propagandája is, amely nyíltan hirdette, hogy „erre az ünnepre igen sok szlovákiai és határontuli magyar látogatása várható”. Talán éppen azért maradt el a szlovákiai és határontuli magyar tömegek látogatása, mert nagyon várták őket. Érezhette mindenki, hogy nem annyira a magyar ünnepre, mint inkább a kiállításra várták őket, a kiállítási idegenforgalom följavitására. A propagandafüzet, amelyből a fönti sorokat idéztük, még Rákóczi rodostói házának fölállítását is ígérte (e ház szétszedett alkatrészeit nemrégiben találták meg egy kassai ház pincéjében) és magyarázatul — a csehszlovák közönség felé —■ hozzáfűzte, hogy „ez a ház a csehszlovák keleti kiállításon mint attrakció fog szerepelni, amely bizonyára sok látogatót fog idecsalogatni országunkból és Magyarországból”. Az már aztán a kiállítás körüli szervező tehetségnek tudható be, hogy a Rákóczi-ház nem épült föl és az idecsalogatás sem sikerült úgy, ahogy elképzelték. A magyarországi magyarok például semmiképen sem jöhettek, mert a kiállítás vezetősége nem tudott tömegvi- zumot kieszközölni a tervezett filléres vonatok utasai számára. Ennek hire hamar szétfutott a szlovákiai magyarok között, akik jól tudták azt is, hogy a kassai kiállítás egyáltalán nem alkalmas a magyar nemzeti öntudat táplálására. így keletkezett a kiállítási szervezés jóvoltából az a bizalmatlanság, ami meggátolta, hogy országos méretűvé váljék a kassai Rákóczi-ünnep. A kiállítás vezetősége, amely - kisujjávak „attrakciót” akart nyújtani, a másik oldalon aktive és passzive leszerelte a magyar tömegek érdeklődését. És mégis, ennyi zavaró és kiábrándító körülmény ellenére gyönyörű ünnepséggel ülte meg Kassa magyarsága a Rákóczi-em lékmü leleplezését, A napsugaras időben a magyarok tízezrei zsúfolásig megtöltötték a Dóm körüli teret, ellepték a fölvirágozott házak erkélyeit, ablakait és háztetőit. A magyar összetartás, élniakarás és tehetség szebbnél-szebb képei peregtek le előttünk az egésznapos ünnepségen. A kassai magyar ság teljes szívvel és lélekkel ünnepelt, ahogy csak a magyar tud ünnepelni. Az ünep óráiban nem gondoltunk többé a zavaró körülményekre, hanem átadtuk magunkat a lelkesedésnek, a nagy magyar hős iránti ke- gyeletes érzésünknek. Felejthetetlen élmény lesz minden jelenlévő számára a Dóm előtti leleplezési ünnep, a színházi díszelőadás és a cserkészek esti tábortüze a kiállítás területén. A tábortűz melletti regős ének és a gyönyörű kuruc dalok hallgatása közben végigtekinthettünk a közönségen ,amely teljesen megtöltötte az óriási sportpályát és arra kellett gondolnunk, hogy milyen hatalmassá válhatott volna ez a gyönyörű ünnep, ha a kiábrándító „mellékzörejek” nem riasztották volna el a messzebb lakó magyarokat. így is megmutatkozott, hogy milyen Őszintén és önfeledten ünnepiünk, mihelyt a legkisebb lehetőségét megadják az ünneplésnek. És Így is megmutatkozott, hogy a magyar ünnep nagyon jól kifizetődött a kiállítás számára is, amely ezen a napon érte el rekordforgalmát. A város közönsége, amely az ünnep miatt a városban maradt, de délután nem fért be a színházba, már a nappali órákban kiözönlött a kiállításra, de különösen az esti órákban növekedett meg óriásira a forgalom, amikor közeledett a tábortűz programjának ideje. Több, mint hatezer belépőjegyet adtak el este, amire nem volt még példa a kiállítás eddigi folyamán. A rendezőség egy kis ízelítőt kaphatott abból a hangulatból, amely valóban alkalmas a tömegforgalom fölidézésére, fölismerhette, hogy milyen szellemben kellett volna megrendezni és propagálni a nagyszabású kiállítást, hogy eljöjjenek azok a tömegek, amelyek valóban Kassa rádiuszába esnek. Aki végigjárta a kiállítás központi pavilonjait, fogalmat sem nyer arról, hogy itt magyarok is élnek. Sem népi, sem kulturális, sem gazdasági vonatkozásban nem talál olyan anyagot a központi kiállításon, amely megfelelne „Csehszlovákia keleti része” valóságos népességi arányainak. Legföljebb a teljesen kívül eső iskolai kiállításon láthatja a felsőipariskola magyar tagozatának mun-' káit, a többi magyar iskolát azonban még az iskolai kiállításba sem vonták bele. Láthatja néhány magyar festő képeit is a múzeumban, az egész külön megrendezett kép- kiállitáson. Ez minden. Ezzel szemben a központi kiállításon láthat olyan fényképeket, amelyek a legdrasztikusabb módon tüntetik föl ádáz ellenfélnek a magyart, — a megbékélés mai napjaiban, idegenforgalmi attrakció keretében! (Erről majd még külön lesz szó.) Nagyon higgadt és korrekt magyar emberrel, egy csehszlovák intézmény alkalmazottjával találkoztunk a kiállításon, aki szomorúan mondta: „Nem jól érzi itt magát a magyar ember. Mintha valósággal kinéznének innen bennünket.” Mintha csak a Rákóczi-ünnep napján szerzett tapasztalatok adták volna az ösztönzést a kiállítás vezetőségének, azóta némi igyekvés mutatkozik a helyzet enyhítésére, ha ugyan annak lehet nevezni, hogy a villamosokon és az uccai zászlórudakon magyar útjelző föliratokat is láthatunk néhány nap óta. Mindez persze édes-kevés. A kiállítást a politika szellemében, még csak nem is a népszámlálási statisztika szellemében rendezték meg. A magyarok egy napot kaptak, hogy ünnepeljenek. Ünnepeltek is, szivvel-lélekkel. És az egy nap alatt megmutatták, hogy mit tudnának nyújtani gazdasági és szellemi együttműködésben, miként tudnának résztvenni az épitőmunka közös föllenditésében és támogatásában, — ha komolyan számítanának rájuk. Ha influenzája van, gondoskodjék arról is, hogy gyomra és belei a természetes „Ferenc József" keserüviz használata által gyakran és alaposan kítisztittassanak. Kér* dezze meg orvosát. « I IMI I KM .......... — Iz land, az északi regényesség szigete, ahol nincsen gazdasági válság és ahol nem ismerik a politikai szenvedélyt A 105.000 négyszögkilométernyi területül Izland olyan nagy, mint Svájc, Hollandiai és Belgium együttvéve. De négyszögkilo-| méterjére csak egy lakos esik. A terület hat hetedrésze nem produktív és csak egy negyedszázalékán művelik a földet. A kivitel 90 százalékát a halászat adja, mely elsőiz- ben Izlandnak az Olaszország elleni szankciókban való részvétele, majd a spanyol polgárháború miatt szenvedett komoly veszteségeket. De a három miniszterből álló kormány, melynek élén a fiatal és energikus Hermann Jonasson áll, megtesz minden tőle telhetőt, hogy a kivitelt ismét fokozza. Gazdasági válságáról, amilyentől a legtöbb európai ország szenved, Izlandban úgysem lehet beszélni, — az izlandi korona azoknak a valutáknak egyike, melyek megőrizték majdnem a háboruelőtti paritásukat és drágaság vagy nagyobb arányú munkanélküliség a boldog izlandiaknál ismeretlen fogalmak. Repülőterek és idegenforgalom Az Európa és Amerika közötti rendszeres légi forgalom bevezetésére irányuló készülődések az izlandi kormányt az érdekelt hatalmakkal való tárgyalásra késztették azzal a céllal, hogy a transzatlanti repülőközlekedésnél Izland közbeeső repülőállomás gyanánt szerepeljen megfelelő repülőterekkel, élelmiszer- és hajtóanyagraktárakkal. Az izlandi törekvések végső eredménye még nem ismeretes, de Wolfgang v. Gronau német óceánrepülő, aki 1930-ban Newyork felé való utján elsőnek kötött ki Reykjavik- ban, valamint több francia óceánrepülő a tervet meiegen pártfogolják. Közben az izlandi kormány több európai fővárosban propagandairodákat szervezett az izlandi idegenforgalom fellendítésére, melyeknek szép sikerük is van, mert Izlan- don van ám látnivaló. A kiépült és modernizált utakon járó autóbuszok elviszik a látogatókat a híres geyzirekhez, melyek szi- szegve-zugva ontják a vulkános talajból feltörő forró vizet. Amellett a környező levegő északian hideg marad, úgy hogy az ember nem is gondolhat bundájának leveté- A vizfeltörés szünetelésénél kerek sere. vasíedőkkel védik a forrásokat homoktól és befagyástól, ezeket a nehéz fedőket a rend- szeresen-időszakos kitörések könnyű labdák gyanánt dobják mindig a magasba. Az idegenforgalmat, mely ma már az izlandi állami költségvetést lényegesen .tehermente.si.th az északi regényesség szigetének sok egyéb íátnivalója is emeli. t Központi fűtés a Föld belső melegével, — villamosítás Például kétségtelen, hogy Izland fővárosa, Reykjavik egy-két év múlva a világ első olyan városa lesz, melyet közvetlenül a Föld belső melegével fognak fűteni. Az utóbbi években ezirányban lefolytatott elő- kisci letek várakozáson felül sikerültek és most már megkezdték a középületek és magánházak melegvízzel való ellátásának „vul- kánfütés” utján való berendezését. Az első kísérletek 1930-ból datálódnak, amikor a város közvetlen közelében levő hőforrásokat, — melyeket reykjaviki háziasszonyok már réges-régen fehérnemümosásra használtak — kiépíteni kezdték: szivattyútelep és mintegy öt kilométernyi összhosszuságu vezeték létesült és már azóta is az uj nagy kórházat, két iskolát és több mint 50 magánházat forróvizzel fütötték. Az alig párezer lakosú kis Reykjavik évente legalább is hárommillió csehszlovák koronát takarít meg, ha ez a vulkánfütés teljesen kiépül majd. Amellett megjavul az izlandi kereskedelmi mérleg, mert elmaradhat a külföldi szén behozatala. A forró vizek szüntelen bőséggel buzognak a föld belsejéből, úgy hogy nagyobb kiadást csak a városi központi fűtési telep felépítése jelent, mely mintegy 30 millió koronát tesz ki. A Rey- kir-vólgyben már építik a 16 kilométer hosszú távvezetéket és nagyszabású mélyfúrásokat eszközölnek, hogy Izland vulkános talajának belsejéből felszínre szállítsák a forró víztömegeket. E mélyfúrások közelében nagy üvegházkertészetek vannak, ahol rózsákat és szekfüket tenyésztenek és szőlőt, dinnyét, sőt ananászt érlelnek. Az izlandiak ilyképpen nemsokára már saját szigetükön fogják termeszthetni gyümölcs- szükségletük nagyrészét: a déli napfény melegét igy földjük belsejének áldásos melegével pótolhatják. Néhány hővizforrássai pedig az épitenő nagy városi villanytelepet fogják fűteni. Áll amr ef ormter vek E nagyszabású gázdasági terveken kívül politikai természetű újítások is foglalkoztatják most az izlandiakat. Izland 1918 óta perszonálunióban van Dániával, de az izlandiak nem akarják megújítani ezt az 1940- ben lejáró szerződést. Attól félnek, hogy ez a Dániával való kapcsolatuk, még ha csak perszonálunióból áll is, európai konfliktus esetén hátrányos lesz rájuk nézve. Egyré- szük fenn akarja tartani a királyságot és az angol királyi ház egyik tagjának megválasztására gondolnak, másrészük, bár eddig kisebbséget képez, a köztársaságot akarja kikiáltani. Amellett Izland már ma is teljesen füg-* getlen, a dánoknak a közigazgatásba semmiféle beleszólásuk nincs, parlamentjét régi északi szóval „Althing‘‘-nek hívják és teljesen szuverén. A 49 képviselő közül 19 konzervatív, 19 liberális, 8 szociáldemokrata és 3 kommunista, de az érdekek messze- menő közössége e pártkülönbségeket alig engedi érvényre jutni, annál is kevésbbé, mert a választásoknál való pártkényszer Izlandban ismeretlen fogalom és gyakori az az eset, hogy nem közvetlenül politikai kérdéseknél a négy párt tagjainak egyrésze közösen szavaz saját párttagtársai ellen. Az Althing különben csak február közepétől május elejéig ülésezik, az év többi szakában a négytagú, jelenleg két szociálde- mokratából és két liberálisból álló minisztérium rendeleti utón kormányoz. Izland ahhoz a kevésszámú boldog országhoz tartozik, melyeknek nincsenek honvédelmi gondjai, —- nincsen hadserege, sem flottája és légiflottája. Egész „fegyveres ereje” 110 csendőr, akik teljesen elegendőek a rend és biztonság fenntartásához; Dániával legfeljebb Grönland jövendő állami hovatartozósága miatt támadhatnának nehézségei, amennyiben ezt az óriási, 2 millió négyzetkilométer területű, de majdnem lakatlan sarki szigetet Izland is, Dánia is magának igényli, amellett Izland igénye régibb keletű. De még emiatt sem fog a két állam fegyverhez nyúlni, annyi bizonyé0 NEUBAUER FRIGYES. Kárpátalja ősszel önálló vasutiganatóságot Kap PRÁGA. —- Ungvári lapok jelentése sze- rint Bechyné vasutügyi miniszter e napok-, bán a nála eljáró dr. Baőinsky agrár sze* nátornak és Révay szociáldemokrata képvi- selőnek megígérte, hogy legkésőbb ez év őszére megszervezik az önálló kárpátaljai vasutigazgatóságo.t, minden valószínűség szerint Ungvár székhellyel. Remélhető, hogy addig az ideig az Ungvár—Munkács vasútvonal kiépítése is döntő stádiumba jut* A világ sportrepülőinek találkozója Budapesten BUDAPEST. — Magyarország ebben az évben ünnepli az országépitő nagy király, Széni István halálának kilencszázadik évfordulóját. A jubileumi ünnepségek során augusztus 7. és 15-ike között a Magyar Aero Szövetség nagyszabású repülőhetet rendez, amely iránt igen nagy az érdeklődés mindenütt. Ez alkalommal a világ sportrepülői adnak találkozót egymásnak Budapesten, hogy a nagy király emlékének hódoljanak. A valóban érdekes és újszerű sporthét gazdag programja a következő: Augusztus 7-én megérkezés Budapestre, Európa legmodernebb, minden kényelemmel berendezett repülőterére. Innen 15 perc alatt autóbuszon a főváros szivébe érkezik az utas. Este a „Zsófia” sétahajón nagyszerű és olcsó vacsora mellett a város káprázatos kivilágításában gyönyörködhetnek a vendégek. Augusztus 8-án repülés Kalocsára, ebéd, majd népviselet és magyar táncok bemutatása. Vissza Budapestre, este a Margitszigeten vacsora. Augusztus 9-én Budapest megtekintése, látogatás a királyi várban, délután kirándulás a Hármasha- tárhegyre. Este fogadóestély gróf ZichynéL Augusztus 10-én repülés Debrecenbe, fürdés és ebéd a Nagyerdőnél, repülés a Hortobágyi annak megtekintése, azután repülés vissza Budapestre. Augusztus 11-én délelőtt szabad (múzeumlátogatás vagy strand), délután a Margitsziget megtekintése, este a Magyar Atlétikai Klubban vacsora. Augusztus 12-én repülés Siófokra. Fürdés és a siófoki MAC sporttelepeinek megtekintése, visszatérés Budapestre. Augusztus 13-án délelőtt szabad, délután szintén, este a Gellért-szállóban bucsuvacsora, majd vizibal- lett-bemutatás. Augusztus 14-én a vendégek hazautaznak. A repülőhétre az előkészületek már javában folynak és bizonyos, hogy akik ezen a nagyszabású rendezésen részt vesznek, ismét meggyőződhetnek majd a páratlan magyar vendégszeretetről és örökre felejthetetlen lesz számukra a, Hortobágy, a délibábos puszta és a magyar tájak csodálatos szépsége. A kassai Rákóczi-ünnep tanulságai