Prágai Magyar Hirlap, 1938. július (17. évfolyam, 148-173 / 4591-4616. szám)
1938-07-23 / 166. (4609.) szám
8 T>R3CGAlMAgVaRH I RLAP 1938 július 23, szombat* MAGYAROK CSEHSZLOVÁKIÁBAN 1918-1938 Szeckíszteíte-: Bocs&dy. 7sii/án üt első könyv, amely beszámol a csehszlovákiai magyarság életéről az államfor- dulat után. — írták a csehszlovákiai magyarság legismertebb irói, tudósai és szervezői. Emi év mérlege ez a könyv, amely 240 oldalon felöleli a csehszlovákiai magyar élet minden területét. — A fejezetek cime: A magyar katolicizmus — A magyar protestantizmus — A demográfia tükrében — A statisztika tükrében — Az asszimilálódás — A magyar zsidóság — Politikai életünk húsz éve — Gazdasági életünk húsz éve — Kulturális szervezkedésünk története — A magyar iskola — Az irodalom — A művészet — A tudomány művelése — A sajtó — A polgárság — A parasztság — A főiskolások — A Sarló története — Szlovákok és magyarok — Csehek és magyarok — Európa és a csehszlovákiai magyarság — Magyarország és a csehszlovákiai magyarság. —------Az „ AZ ORSZÁG ÚTJA" kiadása, Budapest ÁRA: 19.50 Ke. Megrendelhető a PMH kiadóhivatala utján. Portó 3.—, utánvétnél 5.— Ke. SPORT Budapesti sporttevéi A Dunába ugrott a pozsonyi propellertől egy ismeretlen Sárii POZSONY. — (Szerkeszt ősiégünk telefonjelentése.) A dunnái propeller egyik hajósa ma bejelentette a rendőrségen, hogy tegnap este nyolicórakor a propellerről a Dunába ugrott egy ismeretlen férfi. Az illető kétszázmétert úszott, s .annak '.ellenére, hogy azonnal segítségére siettek, elmerült a hullámokban, s a viz magával sodorta. Személy- leírást nem tudott róla adni, mert már erősen sötétedett, s az illető néhány perc alatt elmerült. — UJ SZOVJETNAPTÁR. A szovjetorosz tudományos akadémia külön bizottsága uj istentelen naptárt dolgozott ki, amelyben a következő irányelvek érvényesülnek: 1. a hétköznapok és a hónapok nagy forradalmárok nevét fogják Viselni; a vasárnap Sztálin napja lesz; Leninnek' a szombattal keli megelégednie. 2. Az időszámítás 1917-től, a bolseviki forradalom évével kezdődik; Krisztus születését a naptárból törlik. Az 1917 előtti időket röviden ,,kapitalista korszak" névvel jelölik. Az uj naptárt ez év októberében akarják életbe léptetni. — AUTÓGÁZOLÁS A POZSONYI KÖZTÁRSASÁG-TÉREN. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap este háromnegyed hétkor a Köztársaság-téren Feldmann Jánost elütötte Wolf Sándor bérlő autója. Feldmann a földre zuhant és a lapockáján súlyosan megsérült. A mentők beszállították az állami kórházba. xx JÓL ÉS TELJESEN AKARJA SZABADSÁGÁT ÉLVEZNI? AKKOR NE MULASSZON EL EGY KÍSÉRLETET AZ „ALITOMENTH“-TEL! Az „Auto- menth" poralaku fogpaszta és egyúttal frissítő hatású szájviz. Egy kis tubussal- hónapokon keresztül ápolhatja fogát és csak Ke 7.50Jbe kerül. Kapható minden drogériában és illatszertárban. Vezérképviselet: D. Engel, Bratislava, Masarykovo nám. 6. és Ventúrská 12. — NEM TUDOTT MUNKÁT TALÁLNI MEGMÉRGEZTE MAGÁT. —- Nagyszombatból jelentik: A Spiegelsaal nevű városnegyedbe tegnap est^ 8 órakor a mentőket hívták, mert a járókelők egy eszméletlen férfit találtak az uccán. Egy arra haladó gépkocsi bevitte az ismeretlent a kórházba, ahol megállapították, hogy az illető Poller Károly 37 esztendős, gödingi illetőségű hivatalnok. A zsebeiben különböző iratokat és búcsúlevelet találtak. Értesítették Gödingben lakó apját, aki azonnal Nagyszombatba utazott. A csendőrségen kijelentette, hogy fia hosszú idő óta munka nélkül van és Nagyszombatba is munkát jött keresni. Miután munkát nem talált, elkeseredésében kísérelhette meg az öngyilkosságot. Állapota súlyos. — GYERMEKSZERENCSÉTLENSÉG A JÁTSZÓTÉREN. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Szucsányi Mária hatéves kisleány a városi játszótéren lezuhant a hintáról, s balkezét törte. A mentők beszállították az állami kórházba, (As) A KiK elődöntője előtt vagyunk.: két olasz, egy csehszlovákiai és egy magyar csapat maradt a mezőnyben, négy egyenlő képességű, pompásan kiegyensúlyozott együttes, úgyhogy ez idén a.z egész európai futballvilág nagy érdeklődéssel fordul az elődöntő mérkőzésiéinek kimenetele elé. Meisl Hugó egyik legnagyobb értékű alkotása — az alapitó országnak, Ausztria kiválásának ellenére — valóban a legéletképesebb nemzetközi attrakciónak bizonyult, a legjobb középeurópai klubcsapatok mérkőzése a közönséget sokkal jobban érdekli és megfogja, mint az országok közötti mérkőzéseken alapuló európai bajnokság tornája. Sokan aggályoskodtak és most is aggályos- kodnak azon káros ki'sérő-jelein,ségek miatt, amelyek a kupaküzdelmek izgalmaiban fölbukkannak és amelyeket legtöbbször a közönség szenvedélyének kirobbanása idéz elő, de az évről-évre sajnálatosan megismétlődő botrányok ellenére is győz az eszmében rejtőző sportgondol a-1 és a középeurópai kupa a legszebb és legértékesebb futball-trófea. Ha már a sporteseményeket kisérő káros jelenségekről van szó, ebben a levelünkben a Bindea. esettel kívánunk — síné ira et stúdió — foglalkozni, mert különösen kényesek vagyunk olyan esetekben, amikor az utódállamok közötti békés sportérimtkezést zavarja meg valami incidens és természetes, hogy mi, akik a nemzetek békés sportbeli érintkezésének voltunk minidig lelkes és meggyőződéses szóvivői, különösein fontosnak tartjuk, hogy magyar részről ne történjék semmi olyasmi, hogy a rosszakarat okkal, vagy ok nélkül vádat kovácsolhasson a magyar sportolók és a magyar sportszellem ellen. Már elöljáróban le kell szögeznünk, hogy a magyar sportolók minden sportágban mintaszerű szellemről’' tesznek mindig tanúságot és külföldön való szerepléseik alkalmával általános rokionszenivet ébresztenek. A sport nemzetközi botránykrónikájában a magyar sport örvendetesen kevés szerepet játszott és ilyenkor is a legtöbbször a szenvedő fél volt. Most azonban, hogy egy ilyen Biirudea-affér felmerült, szeretnek különösen kihangsúlyozni a magyar sportot irányító felelős tényezők felé, hogy fokozott mértékben gondoskodjanak arról, hogy semmiféle kínos incidens ne kisérje a mlagyjax sportemberek belföldi és külföldi szereplését. Igyekezzenek elérni és biztosítani azt, hogy nocsak a sportolók legyenek a sportszellem igazi megtestesítői, hanem a közönség is át legyen hatva ettől a szellemtől, a sportban csupán a nemes vetélkedést lássa és a szenvedély kártékony kitöréseire ne ragadtassa el magát. Ne tévessze szem elől sohasem se a magyar sportoló-gárda, se a magyar sportközönség, milyen propagandaenő rejlik a magyar sport fejlettségében, de csupán akkor, ha ez nemes sportszel leimmel párosul. A Bimdea-affér ügyében ebben a pillanatban, amikor e sorokat papirra vetjük, a vizsgálat még folyik és semmiben se akarunk annak elejébe vágni. Nagyon sajnálatosnak tartjuk, hogy ez az affér egyáltalán fölmerült, még pedig a kuipaküz- delrnek egyetlen még kombattáns résztvevője, a Fradi körül. Meg kell állap ikonunk, hogy a középeurópai kupa botránykrónikájában ez az egyesület soha nem szerepelt. A Fradi győzött, vagy a Fradi kiesett, győzni és veszíteni egyaránt lovaglás sportemberekhez illő és méltó módon tudott. Ám a Fradi nemcsak .a zöld gyepen küzdő tizenegy sportembert jelenti, nemcsak a tiszteletreméltó vezetőséget, amelynek s por tsz eredete, idealizmusa és emelkedett spotftsz elitemé az egész sportvilágban ismeretes, hanem jelenti a Fradii törzsközönségét: a B-közéipet és a tribünök közönségét, a sötét folyosón őldöngő szurkolókat, szóval a mérkőzés idején az egész pályát, annak minden tartozékával. Valahogy a Fradi erkölcsileg felelős mindazért, ami egy mérkőzéssel kapcsolatban pályáján és pályája körül történik, erre meg kell nevelnie törzsközönségét is. A Fradi—Ripensia budapesti mérkőzésen az a sajnálatos eset adódott elő, hogy míg a pályán a leglovagiasabb és mintaszerűen fair küzdelemben a Fradi 4:1 arányú győzelmet aratott a Ripemsia fölött, addig a mérkőzés után a folyosón és az egyik öltözőben súlyosan inzultálták a Riipensiárnak Bindea nevű jobbszélsőjét. Nem szabad most azt kutatnunk, vájjon Biodé a viselkedése nem volt-e olyan, hogy méltán háboríthatta fel az ellenfél játékosait, vagy néhány vérmeseibb szurkolót! Erre a kérdésre alább visz- szatérünk. Itt csak annyit hangsúlyozunk, hogy bármit követett el Bindea Bukarestben és a pesti mérkőzésen is, a vele szemben alkalmazott tett- legességnek nincs mentsége és nincs magyarázata. Nem akarunk hosszasain beszélni a hagyományos magyar vendégszeretetről és lovagiasságról, arról, hogy a magyar orvul nem szokott megtámadni senkit és nem szokott túlerővel megrohanni egy védtelen embert, nem akarjuk külön hangsúlyozni, hogy egy gyengébb ellenfélnek fizikai megfenyltése az emberi méltóság gondolatával ellenkezik és önmagát szégyeníti meg az, aki ilyen módon önti ki felháborodását. Az ilyen, egy hétre elraktározott bosszú eddig nem volt magyar tempó, sőt. éppen más nemzet lélektanában .vált közmondásossá a „tartsd eszedben" mentalitás. Külön hangsúlyozzuk azonban, hogy a dolog nekünk kisebbségi szempontból azért különösen fájdalmas, mert hiszen a körülmények különös alakulása folytán valahogy a Ripensiában is a magyar sport reprezentánsát .kellett látnunk. Hiszen ebben a csapatban kilenc magyar, vagy legalább is magyar eredetű és csupán két román nemzetiségű futballista játszott. Szerettük volna, ha a két csapat nem mint ellenség, hanem mint jóbarát válik meg egymástól. Ez most már mind „post festa". A szánk ize keserű, de .a pilulát lenyeltük. Ám keresnünk kell a felelőst. És a felelősöket nemcsak azok sorában keressük, .akik ezt az orvtámadást kiagyalták és végrehajtották, hanem egyszer már reá kell mutatnunk arra is, hogy nagy mértékben felelősnek tartjuk a „sziakujiságirásnak" azt a .módját is, amellyel egy héten át izgatják a közönséget, hogy aztán az utolsó napon ,a lovagiasságot és a vendégszeretetet ajánlják figyelmébe. Sohasem voltunk bar áljai .a siportujságirás intimpistás- kodásán.ak. Nem tudjuk elképzelni, hogy miiért, érdekes és miért a közönség elé való az a körülmény, hogy a (Válogatott csapat külföldi mérkőzése előtt érőlevest és vajban sütött csirkét eszik. Ám az efajta újságírás nem veszedelmes. Veszedelmes .azonban az olyan .cikk, amely kéth.asálbos címmel hozza a nagy szenzációt a budapesti (mérkőzés előtt egy nappal: „Bindea elmondja, hogy miiért ütötte pofon Toldit.“ Hát a derék cikknek bizonyára nagy része volt benne, hogy az utolsó pofont Bindea kapta. És most néhány szóban .térjünk vissza az érdekelt, szenvedő félre. Ez a játékos nyíltan kérkedett azzal, hogy Bukarestben inzultáilÁa ellenfelét. Budapesti viselkedése a pályán felháborító és az illem legelemibb követelményeit sutbadobó volt. Húszezer ember jelenlétében, miniszterek, társadalmi előkelőségek, saját követségének tisztviselői jeleni étében ennyire nem szabad sportembernek megfeledkeznie önmagáról. A trágársággal határos gesztusai méltán Iháboritottak fel mindenkit. És éppen ezért valamit nem értünk. Nem értjük, hogy a megindult vizsgálattal kapcsolatban a MLSz miért nem fordul a román szövetségihez azzal a barátságos megjegyzéssel, hogy „jó, jó, ti fel vagytok háborodva és joggal, mi pedig megindítjuk a vizsgálatot és kellő szi- | gorra-1 járnunk el mindenkivel síze.miben, de hát mi történik Binideával?" Aki egy százezres pübiici- tásu lap hasábjain mondotta el interjú alakjában, hogy a bukaresti mérkőzésen hogyan ütötte pofon Toldit, úgy hogy annak eleredt az orra vére és hogy a pesti mérkőzésen hogyan mutogatott nem |is fügét a budapesti sportközönségnek lés igy miképpen váltotta ki maga ellen a fellhábo- írodás viharát! Úgy gondoljuk, hogy a Ripensia Ipnrifikátorainak szintén van valami erkölcsi kötelezettségük az ilyen magáról .megfeledkezett (játékos ráncbaszedéséne. Mert azáltal, hogy (Bindea pofonokat kapott, lovaggá aztán miég ig,a- jjzán nem ütötték! , i , ; Nyolc hétre zárolta a Ferencváros pályáját az MLSz megbízott egyesbirája BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Berta Sándor, az MLSz egyesbirója tegnap lefolytatta vizsgálatát a Ferencváros-pá- lyán a Bindea-üggyel kapcsolatban. Az egyes bíró ma a következő határozatot hozta: A Ferencváros Üllői-úti pályáját 8 hétre, azaz julius 21-étől, szeptember 15-éiy zárolta az egyesbiró. A pályát csak azon esetben oldja fel, ha a Ferencváros vezetősége az egyesbiró elé állítja a vasárnapi verekedés tetteseit. Az MLSz házi vizsgálata ugyanis megállapította, hogy a Ferencváros rendezősége a vasárnapi mérkőzésen nem járt el a köteles gotr- dossággal, miután az öltözőhöz idegen egyének is jutottak, amely tény megnehezíti a vétkesek kikutatását A Ferencváros, amely ezen ítélet által a KK- méiközöseknek saját pályáján való megrendezésétől esik el, az egyesbiró ítélete ellen fellebbezéssel élt, A Ferencváros egyébként elutazott Torkúéba. A csapatot meglehetősen el kedvetlenítették az utóbbi napok eseményei. A csapattal utazott Tihanyi kapus, Pósa és Sárosi Hl. is, mint tartalék. Dr. Tóth Lajos, a Ferencváros főtitkára kijelentette, hogy a Bindea-ügyben hozott ítéletet okvetlen megfellebbezik, mert a mérkőzés lebonyolításánál megfelelő gonddal jártak el. Vitéz Kemenessy Sándor igazgató kijelentette, hogy a Ferencváros nem tett följelentést a bukaresti események miatt, sem azért, hogy Toldit téttleg bántalmazták, sem a , ,megkö ve zés ért “. Most azonban a Ferencváros kénytelen a Ripensia ellen a KK bizottságnál a bukaresti események miatt utólag feljelentéssel élni. Jugoszlávia 2:0-ra vezet Belgium ellen a Davis Cup középdöntőjében BRÜSSZEL. — A Leopold-Cluíb pályáin kgzdő- (dött meg Jugoszlávia, és Belgium DComérközöse. |A belgák a megbetegedett Nayert helyén Eyndet (szerepeltették, mig ,a jugoszláv ok iaz eredeti fel- láűli'tásban szerepeltek. Az első nap két jugoszláv győzelmet eredményezett. — Puncec a tartalék iEyndet 2:6, 6:0, 6:1, 6:2 és Paíladp pedig a bé’gtf. iLacroix-t 6:4, 6:1, 6:2 arányban verte meg. — Ma la, páros-mérkőzéssel valószínűleg el is dől a mérkőzés sorsa. TENISZ ) ( A luhacsovicei nemzetközi verseny augusztus 7—15-éig folyik le. A verseny keretében bonyolítják le a fürdőigazgatóság és Batané serlegéért szóló küzdelmeket is. ) ( Szigeti Ottón, Németország bajnokán Budapesten Kreisz főorvos kisebb lábmütétet végzett. Szigeti egykét nap múlva gyógyultan hagyhatja el a szanatóriumot. SPORTHÍREK )( Nagyszombati sporthírek. Tudósítónk jelenti: A nagyszombati Rapid diviziós csapata a legerősebb felállításban, tehát már az uj centerrel, vasárnap Pöstyénben barátságos mérkőzést játszik a PSK csapatával. — Az elmúlt vasárnap Nagyszombatban lebonyolított kerületi és vidéki válogatott mérkőzés Cserny biró hibájából botrányba fulladt. Ezért a Rapid a zsupánál a biró ellen feljelentést tett, mert őt okozza a botrányért és a két Rapid-játékosnak szándékos kiállításáért. A zsupa büntető bizottsága az ügyet a jövő hét csütörtökjén fogja letárgyalni és azon a Rapid részéről Brüll Ernő, Schultz tanár és Meliska csapatkapitány lesznek jelen. — Julius 31-én az SK Náchod teljes ligacsapata játszik barátságos mérkőzést Nagyszombatban a Rapid ellen. A Rapid vezetősége tárgyalásokat folytat a prágai AC Spartával (amely rövidesen szlovákiai turnét bonyolít le), nagyszombati vendégszereplés érdekében. A prágai Sparta még soha sem játszott Nagyszombatban és esetleges vendégszereplése az idei szezon legnagyobb attrakcióját képezné. Amerikai és iinn atléták győzelmei Stockholmban STOCKHOLM. — A nemzetközi verseny második napján az amerikai atléták minden számban győztek, — ahol indultak. A többi számokban a finnek értek el sikert. A magyarok közül Szabó Miklós a két mér- földes futásban második lett Iglói előtt. Kovács a gát- * futásban a harmadik helyen végzett. — Az eredmények: 200 m. síkfutás: Ben Johnson (USA) 20.9 mp. — 1000 m.; H. Borck (USA) 2:31 p. — Két mérföldes futást Pekuri (finn) 9:00.6 p., 2. Szabó M. (magyar)! 9.08.8 p., 3.^ Iglói (magyar) 9:12 p. — 110 m. gátfutás: F. Wolcott (USA) 13.9 mp., 2. Lidmann (svéd), 14.4 mp., 3. Kovács (magyar) 15.6 mp. — Gerelyvetés: Nikkanen (finn) 75.03 m., 2. Atterwall (svéd) 72.55 m., 3. Sule (észt) 70.17 m. ■— Diszkosz: Hed- wall (svéd) 49.34 m. — Magasugrás: G. Cruter (USA) 2 méter, 2. Lundquist (svéd) 1.93 és Kalima (finn) 1.93 m. A svéd stafétában Amerika 1:56.3 perc alatt győzte le Svédországot, amelynek ideje 1:59.3 p. volt. LABDARÚGÁS )( A Juveoitus—Ferencváros KK-mérkőzésit Tu- rinban .a megbetegedett Erist helyett a ruttkai Bízik vezeti. )( Az államligta-selejtező játékvezetői julius 31-ére: Kassai AC—B.ata Zita: Veres (Pozsony); Bolbeimiams—Libem: Tursiner; SK Kopásty—Teplitzer FK: Novak (Pozsony). )( Büntetett a KK-bizottság. Budapestről jelenítik: A KK-bizotteág foglalkozott az eddig lefolyt (mérkőzéseken történt incidensekkel. A HASK— iSK Kladno mérkőzésen történt botrányént a zág- irábi csapatot 100 dinárra büntették. — A Ferenc- iváros—Éidenice mérkőzésből kifolyólag a magyar együttest 150 pengő büntetéssel sújtották. — A Ripenelára a bukaresti botrány miatt 700 leies ibirságot vetettek, mig a magyar Toldit, aki Bar- lassina játékvezetőt megsértette, 50 pengővel marasztalták el. — A .Bindea,-üggyel egyelőre nem foglalkozott a 'bizottság, miután Háda és Korányi tagadják, hogy ők inzultálták .volna a román játékost. — ,Itt említjük meg, hogy a milánói lAmbrosiamat az olasz szövetség ,a prágai 9:0-ás veresége miatt két hónapra eltiltotta a külföldön ív,aló szerepléstől. ) ( A nyugati divízió utolsó selejtezőmérkőzésére a Városi Müvek és a Vágbesztercei Sparta között Pozsonyba julius 31-ére Vargát küldték ki játékvezetőnek. Tartalékbiró: Jákob. r