Prágai Magyar Hirlap, 1938. június (17. évfolyam, 125-147 / 4568-4590. szám)
1938-06-24 / 143. (4586.) szám
1938 junius 24, pénteki Milyen iratokra van szükség a választói névjegyzékbe való felvételhez? POZSONY. — (Szerkesztőségünk telefon- jelentése.) Megírta a PMH, hogy Pozsonyban a választási reklamációs határidőt június 30-ig meghosszabbították. Eddig a napig bezárólag lehet Pozsonyban a központi választási irodában a választói névjegyzékekben változtatásokat eszközölni és a jegyzékbe való felvételt keresztülvinni. Junius 30-ig a központi választási irodában délelőtt tartanak hivatalos órákat. Meg kell jegyeznünk, hogy az irodában való személyes igazoláshoz nem elegendő sem a betegségéi yző által, sem a nyugdíjbiztosító intézet által kiállított könyvecske, hanem a rendőrségi bejelentő lapon kívül állampolgár sági igazolvány, vagy illetőségi bizonyítvány, vagy pedig útlevél szükséges. A legfontosabb állampolgári kötelességek egyike a választásoknál való részvétel, ennék pedig feltétele a választópolgár nevének a névjegyzékben való feltüntetése. Teljesítse tehát mindenki kötelességét és rendezze választói jogát, mert ha ezt most elmulasztja, 'akkor ezt már csak december folyamán teheti ismét jóvá! Agrárpárti kormánybiztost neveztek ki Vlsk élére VISK. — Visk község éléré az országos hivatal kormánybiztost nevezett ki. A községi képviselő- testület már régebben makacs vitát folytatott a kárpátaljai közhasznú villamostársasággal a község villamosításának költségei miatt. A község nagy eladósodottságára való tekintettel a képviselőtestület ugyanis nem volt hajlandó megszavazni egy 23 ezer koronás kölcsönt, amelyet a községtől a villanyvilágítás bevezetéséhez hozzájárulásképpen kívántak. Ezt a kívánságot a felügyeleti hatóság is támogattta. A községi képviselőtestület kikapcsolásával valószínűnek látszik, hogy a kormánybiztos — bár hatásköre csak á folyó ügyek intézésére korlátozódik.— megvalósítja a villamosítást és a község nevében vállalni fogja a terhet, amely ellen a községi képviselőtestület annyira tiltakozott. Kormánybiztossá Szi- gius Károlyt, az agrárpárt helyi szervezetének elnökét nevezték ki s a tanácstagok is mind agrárpártiak. Felmentéssel végződött Rozgonyi Béla tanító és a beregszászi magyar elemi szülői szövetsége elnökének becsületsértési pőre BEREGSZÁSZ. — Megemlékeztünk arról az érdekes bűnügyi mellékhajtásról, mely az itteni állami magyar elemi iskola szülői szövetségének egy határozata nyomán támadt. A szülők ugyanis állást foglaltak Rozgonyi Béla nagymuzsalyi tanítónak Beregszászra való áthelyezése ellen. A határozat leszögezte, hogy a szülők nem tartják kívánatosnak Rozgonyi áthelyezését, mert a póla forgalomban lévő hírek szerint nem üti meg art a színvonalat, amelyet a beregszászi iskola képvisel. A határozatot a szülők az iskolaigazgató utján eljuttatták az ungvári országos hivatalhoz. Rozgonyi, értesülve a történtekről, becsületsértés miatt feljelentette Vincze Hugót, a szülői szövetség elnökét, aki — a feljelentés szerint — sértően nyilatkozott róla. Vincze Hugót a bíróság felelősségre vonta és az ügyet elnapolás folytán több ízben tárgyalta. Kihallgatása alkalmával Vincze tagadta, hogy Rozgonyival szemben sértő kifejezéseket használt volna, nevét az értekezleten nem is említette meg és csak az értekezletről felvett jegyzőkönyvben történt utalás arra, hogy a tiltakozó határozat Rozgonyira vonatkozik. Rozgonyi ellen pedig azért foglalt állást, mert a szülők felkérték erre és mert olyan kedvezőtlen híreket hallott róla, hogy közérdekből kötelességének tartotta a kifogásolt határozati javaslatot megtenni, amelynek szövegezésében azonban egyetlen sértő kifejezés sem volt. A sértett és ügyvédje a vádlott vallomásával ellentétben azt állították, hogy Vincze Hugó a jogos kritika határát átlépve, becsületsértő kifejezéseket használt. Miután az első tárgyaláson a megidézett tanuk a tényállást tisztázni nem tudták, a biróság elrendelte a szóbanforgó szülőszövetségi határozat beszerzését és e céltól mégkéresték a tanügyi hatóságokat. A tegnap tartott újbóli tárgyaláson a biróság megállapította, hogy az ungvári tanügyi referátushoz intézett beadványban nem fordulnak elő a feljelentő által kifogásolt kifejezések és mert a tanuk igazolták a Rozgonyi- ról forgalomban lévő kedvezőtlen híreket, a biróság felmentette Vincze Hugót. Hogyan hajtják végre a nyelvtörvényt az érsekuivári járásbiráságan? A magyar keresetekre szlovák elintézéseket adnak ki ■ Még a jegyzőkönyvvezetők sem tudnak magyarul ■ ÉRSEKÚJVÁR. — Azt hisszük, alkalmasabb időpontot nem választhattunk az itt következő panaszok elmondáséra, mint amikor a miniszterelnökségi palotában hetek, hónapok óta azon dolgoznak, hogy a csehszlovák köztár sasáéban élő nemzetiségek sérelmeit orvosolják. Az érsekujvári járásbíróságon úraUkodó viszonyok a szlovákiai magyar kisebbség lieg- kiáltóbb sérelmed közé tartoznak. Ebben a magyartöbbségü, öntudatos magyar várasbám, egy minősített kisebbségi járás székhelyén a járásbíróság egyszerűen mellőzi a nyelvtörvény idevonatkozó világos előírásait s ez a biróság egyetlen magyarnyelvű kiadványt soha nem bocsát ki. Felesleges konkrét adatokat, ügyszámokat felsorolni. Ha akadna oly magasabb igazságügyi fórum, amely esetleg nem tudna erről és szükségét látná vizsgálat megindításának, úgy meggyőződhetnek arról, hogy kivétel nélkül minden magyarul beadott keresetre szlovák idézéseket, szlovák elintézéseket adnak ki. Ha vizsgálatot indítanak, ezt minden egyes ügyiratra ki lehet terjeszteni s a legtöbb tárgyaláson személyesen meg lehet erről győződni. A helyzet ugyanis az, hogy ez a helyzet az érsekujvári járásbíróság mai személyi beosztása mellett nem is változhatik még. Tudni kell ugyanis, hogy ebben a magyartöbbségü városban az öt tárgyaló bíró közül három egyáltalán nem érti a magyar nyelvet s a nyelvi követelményt illetően törvényes feladatúiknak a legjobb akaratuk mellett sem képeseik megfelelni. Az ügyek beosztása az alperesek alfabetikus sorrendjében történik s igy tömegével kerülnek tiszta magyar ügyek magyarul egyáltalán nem értő cseh bírák kezébe, akik a beadványokat nem értik, a tanukkal nem tudnak a saját nyelvükön érintkezni s nem tudják a feleikké! sem megérttetni magukat. Kiég a jegyzőkönyvvezetők közül sem tud egyetlen egy sem magyarul. A munkaügyeket a vezető járásbiró Intézi. Tudni kell, hogy ezeknél 1000 koronáig nem lehet ügyvédi jogsegélyt igénybevenni. Kérdezzük az igazságügyminisztert, hogy helyes-e az, hogy a túlnyomórészt magyar anyanyelvű s csaik magyarul! beszélő munkásság egzisztenciális ügyeiben olyan bíró dönt, aki nem érti őket s akit ők nem érthetnek? Hogy gyakorlatilag hogyan tárgyalnak ilyen esetekben? Ahogy éppen lehet. Rendszerint alkalmi tolmácsokkal. El-elfoghak -egy, a tárgyalótermen átrohanó ügyvédet vagy bírósági tisztviselőt s .plyanók tolmácsolják . sietve, kapkodva, félig odafigyelve, felületesen $ minden felelősség nélkül a vallomásokat, akiknek az ügy érdeméiről halvány fogalmuk sincsen. A bíró nem érti a felet, a fél nem érti a bírót... í*, • Amikor a magyar fél él a jogával Még két évvel ezelőtt történt, hogy az időszerű telekkönyvi rendezések ügyében a járásbíróság hosszú, szlovák nyelvű kiadmányokat juttatott el a földtulajdonosokhoz, amelyben —• büntetés terhe alatt — határidőn belül ügyeik rendezésére szólították fel őket. A hosszú, szlo- váknyelvü irat a szlovákul nem értő gazdaközönség között valóságos pánikot keltett. Egy magyar földtulajdonos élt a törvényes jogával s három napon belül visszaadta a szlovák nyelven kiadott iratot s kérte annak magyar nyelven való kiadását. Két évvel ezelőtt. Azóta nem volt sürgős a dolog az érsekujvári járásbíróságnak. Mulasztási Ítéletek A szlovák nyelven kiadott iratok, idézések meg nem értése miatt gyakran sok kár származik a felekre. Arról nem is beszélve, hogy csupán azért kénytelenek ügyvédhez fordulni s költséget csinálni, mert nem értik az iratokat. Arra is gyakran van példa, hogy az idézések meg nem értése miatt a fél nem jelenik meg a tárgyaláson s ilyenkor a biróság mulasztási ítéletet hoz a fél ellen. Miért éppen Érsekujvárott? Jogászkörök véleménye szerint ilyen helytelen gyakorlat alig van más magyartöbbségü járásban. Komáromban, ógyallán, Párkányban, Galántán, Léván, Rozsnyón magyarul is tudó bírák működnek. Tudomásunk szerint ebben az ügyben az érsekujvári magyar törvényhozók a közeljövőben interpellációt intéznek az igazságügyminiszterhez s megkérdezik, hogy összeegyeztethetőnek tartja-e a helyes igazságszolgáltatással, a nyelvtörvényes előírásokkal s — különösen a munkaügyi eljárásoknál — a szociális szempontokkal az érsekujvári járásbíróság nyelvgyakorlatát?! Ezért a helyzetért nem is a bírák a felelősek, akik hiányos nyelvtudásuk miatt képtelenek megfelelni kötelességüknek, hanem azok a felsőbb igazságügyi fórumok, amelyek egy-két áthelyezéssel megszüntethetnék ezt a lehetetlen állapotot. A szlovák néppárt tiltakozó küldöttségét pénteken fogadja a miniszterelnök A „Slovenská Pravda” betiltása és a zászló-sérelem miatt menesztett küldöttséget Dodiéhoz a néppárt ■■ POZSONY. — (Szerkesztőségiünk íeliefonje- lentése.) A szlovák néppárt legutóbbi elnökségi ülésén — mint emlékezetes — elhatározta, hogy öttagú küldöttséggel keresi fel a miniszterelnököt és tiltakozni fog elsősorban a ,.Slovenská Pravdá“ betiltása s egyáltalában a szlovák sajtó korlátozása miatt, valamint egyéb szlovák sérelmek tárgyában is. A küldöttség csütörtökön utazott el Pozsonyból Prágába. Tagjai dr. Tiso, továbbá Sádor, dr. Sokol, Sivák és Danihel nemzetgyűlési képviselők. Pénteken délelőtt 10 órakor jelennek meg Hodza miniszterelnök előtt. Állítólag tiltakozni fognak egyes szlovákiai járási főnökök eljárása ellen is, miért több szlovák járásban a hatóságok ekotózták a Hliinka-pápt pünkösdi nagygyűlésén használt autonomista ' zászlókat, sőt egyes járási főnökök kihágás címén eljárást indítottak a párt tagjai ellen és feje nkirnt 300 korona pénzbüntetésre ítéltek őket A szlovák néppárt ez ellen jogorvoslattal fog élni és elvi jelentőségű döntést akar provokálni arra való hivatkozással, hogy a kommunista, a szociáldemokrata, sőt az agrárpárt is szabadon használhatja saját zászlaját és jelvényeit Ezzel kapcsolatban érdekes hirt közölnek Tót- megyerről. Az ottani népházna a szlovák néppárt liivei kifüggesztettek két autonómista zászlót s közéjük gyászlcbogöt tűztek’ azért .mert a Slovenská Pravda cimü napilapot az országos hivatal betiltatta. A hatóság ezeket a zászlókat egyelőre nem távolithatta el, mert a néppárt hívei ál- l'andóan őrzik őket. MAGYAR FRONTHARCOSOK! Londonban lapjelentések szerint most ülésezett a frontharcosok nemzetközi világszövetsége. A világszövetségben és igy Londonban is minden ország és minden nemzet frontharcosa képviselve volt, csak a csehszlovákiai magyar frontharcosok hiányoztak. A csehszlovákiai magyar frontharcosok távol- maradásának oka az, hogy a világháború óta el- telt húsz esztendő ellenére a csehszlovákiai magyar frontharcosok eddig önálló szövetségbe nem tömörültek és igy a nemzetközi frontharcos- szövetségben a tartós béke eszméjéért eddig nem küzdnettek. A világháborúban résztvett többi csehszlovákiai nemzet frontharcosai már hosszú évekkel ezelőtt hatósági engedéllyel szövetségbe tömörültek, a bajtársi érzületet ápolják és egymás gazdasági érdekeit kölcsönösen támogatják. Ezért elhatároztuk, hogy megfelelő számú érdeklődő esetén végre a csehszlovákjai magyar frontharcosok szövetségét megalakítjuk. Felkérjük tehát azokat a magyarokat, akik az 1914—1918. évi világháborúban legalább is hat hetet a tüzvonalban töltöttek vagy hadirokkanttá váltak, hogy a pozsonyi Magyar Jogvédő Irodával (Köztársaság-tér 12.) — amelyet a szervezők erre felkértek — közöljék, hogy kormányhatósági jóváhagyástól függően ^hajlandók volnának-e Uyen bajtársi gazdasági érdekszövetségbe lépni. Az érdeklődők nevükön és pontos lakcímükön kívül csak azt közöljék, hogy a világháborúban mi volt a legutóbbi szolgálati beosztásuk és rangjuk. Más adat közlése felesleges. Bajtársak — érdeklődők jelentsék be készségüket legkésőbb 1938 jullus 15-lg, hogy minél előbb megalakulhassunk és kérhessük a hatósági jóváhagyást. Bajtársi üdvözlettel: A magyar frontharcosok szervező bizottsága. Japán korlátozza a behozatalt TOKIO. — A kormány nyilvánosságra hozta azokat az uj háborús gazdasági rendszabályokat, amelyek a kínai konfliktus miatt szükségesnek mutatkoztak. Egyúttal közölte azt is, hogy a japán történelemben még soha sem mozgósítottak annyi katonát az országban, mint most. A gazdasági intézkedések között feltűnt, hogy a kormány ezentúl a legszigorúbban ellenőrzi az egész japán ipart A behozatalt lényegesen csökkentették. A jövőben csak a háborúhoz szükséges nyersanyagokat hozzák be. A nyersanyagok elosztásának súrlódás nélküli keresztülvitele érdekében a japán szövetkezeti rendszert tovább fejlesztik. Motorosvonat és teherautó súlyos karambolja BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk telefonje- lentése.) A Pestszenterzséheiről a főváros felé haladó raotorosvonat az egyik vasúti átjárónál elkapott egy tehergépkocsit és fölítóritotta. Az összeütközés erejétől a vonat vezetője kizuhant a motoroskocsiból és súlyos agyrázkódást szenvedett A teherautó 'három utasa és a sofőr súlyosan megsérült. A szerencsétlenség ügyében megindították a vizsgálatot. Maurois a halhatatlanok között Párlstól jelentik: A Francia Akadémia An-dré Maurois-t, a kiváló írót az elhunyt René Doumic helyébe tagjaivá választotta. Maurois jelenleg 53 esztendős, _a világháború alatt az angol hadseregben toimáosi szolgálatot teljesített. Első nagysikerű irodalmi müve a „Les silences du colonel Barmlbr volt. Nevét különösen népszerű tették a regényes biográfiák. Felvétel a pozsonyi Református Internátusba (Holuby-ut 29.) Az 1938—39. iskolai évre szóló felvételi kérvéúyek július 5-ig adandók be. Egyhavi tartásdij (lakás, teljes ellátás) 400 Kö. Válaszból vég ellenében a vezetőség megküldi a tájékoztatót. 1938 jullus és augusztusban ie nyitva van az intézet olyanok számára, akik pótvizsgára akarnak készülni szakemberek felügyelete alatt, valamint azok részére, akik a szünidőben valamilyen tanfolyamot látogatnak Pozsonyban. !!nagiar gyermek magyar iskolába ralOt! 2