Prágai Magyar Hirlap, 1938. június (17. évfolyam, 125-147 / 4568-4590. szám)

1938-06-12 / 134. (4577.) szám

1938 junius 12, vasárnap. TRAGAiA\A<AARHiRnar> 17 A szövetkezei! gondolái és az erdélyi magyarság Irtat Dr. Oberding József György Dr. Oberding József György, az erdélyi magyar Gazdasági és Hitelszövetkezetek Szövetségének titkára, a Szövetkezeti Ér­tesítő szerkesztője, az egyik legkiválóbb erdélyi magyar közgazdasági szakiró és szervező, csehszlovákiai tanulmányúton tartózkodik. „Az erdélyi magyarság szö­vetkezeti mozgalma” cimü müvéből az alábbi részt bocsátotta lapunk rendelke­zésére. Az erdélyi magyar szövetkezeti rendszert tárgyaló kiváló cikk a csehszlo­vákiai magyar olvasóközönség nagy ér­deklődésére tarthat számot, hiszen miná- lunk is a szövetkezeti eszme gyakorlati térhódításától várhatjuk gazdasági ön­erőnk kifejlődését. Egy nemzet szövetkezeti mozgalmának az erőteljesebb kibontakozásához nem elég­séges a szövetkezeti intézmények tevékeny­sége, ha azok munkássága nem találkozik a közvélemény érdeklődésével és törekvé­seit nem támogatja az a társadalomgazda­sági felfogás, mely a szövetkezeti utat saját célkitűzéseivel megegyezőnek ismeri el. A szociáldemokrata szövetkezeti mozgalom is akkor vált erőteljesebbé, mikor a párt fel­ismerte a szövetkezeti mozgalom társada­lomformáló erejét és ennek alapján a szövet­kezeti mozgalmat, mint a szociális társadal­mi és gazdasági berendezkedés előmozdítá­sára alkalmas mozgalmat, törekvései elő­mozdítására igénybe vette. Az uralomátvétel az erdélyi magyarság életében egy nagy társadalomgazdasági át­alakulást indított meg. A román államhatalom magatartása kez­dettől fogva arra irányult, hogy a román­sággal szemben gazdasági és kulturális fölényben álló magyarságot gazdasági és kulturális erejében hátraszoritsa, korábbi társadalmi pozíciójában pedig megrendít­se. Ennek a célnak az elérése az uralom­változás óta eltelt 19 év alatt nagymér­tékben sikerült is. A kisebbségek ellen hozott különböző törvények és kormány- hatósági intézkedések gazdaságilag telje­sen leszegényitették az erdélyi magyar­ságot, kulturális fejlődésében megállítot­ták, társadalmi fejlődésében pedig visz- szaszoritották. A magyarság általános gazdasági elszegé­nyedése következtében a korábbi osztály­különbségek mindjobban elhalványodnak, s hogy a társadalmi emelkedés lehetősége a magyarságnak a közhivatali pályákról való kiszorítása, nemkülönben az értelmiségi, valamint az ipari és kereskedelmi pályákon való korlátozása következtében egyre csök­ken, egy demokratikus irányú társadalmi átalakulás indult meg. Ez a demokratikus társadalomgazdasági átalakulás, —• mely különben szerencsés fordulatot jelent az er­délyi magyarság kisebbségi életében — természetesen a társadalomgazdasági be­rendezkedés átalakulását teszi szükségessé. Az erdélyi magyarságnak a korábbi li­berális gazdaságpolitikai elvektől el kellett fordulnia és a szűk lehetőségek közé szorí­tott gazdasági életét a nemzeti gazdasági erők minél szorosabb összefogására kellett alapoznia. Az uj nemzetgazdasági irányelvek, mely célját a nemzet legszélesebb néprétegé nek, a földmivelő népesség gazdasági megerősítésében ismerte fel, az adott le­hetőségek és kényszerű körülmények kö­zött a gazdasági önsegitség gondolatán épült s ebben‘a megoldásban találkozott a szövetkezeti gondolattal. A szövetkezeti gondolat az önsegítés és testvéri kölcsönös támogatás elvének a hir­detésével ugyanazt a módot jelöli meg a gazdasági életben való küzdelemre, mint amelyhez a maga erejére hagyott, kisebb­ségi sorba süllyedt erdélyi magyarságnak kellett fordulnia. Szinte azt mondhatjuk, hogy a gazdasági önsegítés és kölcsönös megsegítés elvét, mintegy másodszor fedez­te fel az erdélyi magyarság s a gazdasági élet irányítóinak nem volt más feladatuk, mint a gazdasági összefogásra irányuló tö­rekvés utjául a szövetkezeti szervezkedést jelölni meg. A nemzetgazdasági élet uj $la- pokon való megszervezésére önként kínál­kozott a szövetkezeti szervezkedés, annál inkább is, mert annak demokratikus szer­vezeti formája találkozott egyben a nemzeti társadalom demokratikus szellemű kiépí­tésének a gondolatával. Ebben az elméleti­leg indokolt és a gyakorlatban a természe­tes logika eredményeként megjelenő törek­vés azonosságában leli magyarázatát a szövetkezeti eszme nagy népszerűsége az erdélyi magyarságnál. A szövetkezeti szellem térhódítása Annak ráeszmélése után, hogy a kisebb­ségi nemzetgazdasági szervezkedés uj gon­dolata teljesen találkozik a szövetkezeti mozgalom társadalomgazdasági céljaival, a szövetkezeti mozgalom kiszélesítésére és kimélyitésére irányuló törekvés ki­sebbségi programponttá vált az erdélyi magyarságnál. A szövetkezeti mozgalom kérdése felé terelődő érdeklődésre mi sem jellemzőbb, hogy a fenti elvek han­goztatása után az uj kisebbségi élet ki­formálására törekvő ifjú nemzedék szö­vetkezeti szemináriumokat és szövetke­zeti előadássorozatokat rendezett, egyes folyóiratok szövetkezeti számokat adtak ki és az Országos Magyar Párt közgaz dasági szakosztálya 1933-ban már sző vetkezeti kongresszust hirdetett. A közérdeklődés egyre szélesebb körű meg­nyilvánulásának hatásaként a kolozsvári református és gyulafehérvári róm. kát. teo lógián, nemkülönben a kisebbségi tanitóké- pezdében szövetkezeti előadássorozatokat rendeztek (a református teológia ötödik évén ma már kötelező kollégiumként adják elő a szövetkezeti ismereteket), az ifjúsági fiú- és leánykonferenciák programjába mindig felveszik a szövetkezeti kérdést és az Erdélyi Muzeum Egyesület népszerűsítő előadásaiban is műsorra kerültek a szövet­A „guvernér kedvese44 vagy a magyar nyelv kerékbe^ törése a kassai mozikban KASSA. — Megtörténik, ugy-e, hogy azi ember méla undorral szalad el a moziból! félidőben, valamely borzalmas film elő­adása közben, megtörténik, hogy jobb be­látása ellenére végigszenvedi a filmet. És megtörténik, hogy ezt a szenvedést nem a film okozza. A film esetleg kitűnő és az ember mégis szenved — a feliratok miatt. Legalább is a kassai mozikban ez a hely­zet. Az ember minden előadás után megfo­gadja, hogy kifejezést ad a társadalmi fel­háborodásnak, amit a kassai mozik magyar feliratai keltenek, az ember elodázza a dol­got azzal, hogy szükségtelen kioktatni az üzletembereket, amiért vétenek saját érde­keik ellen, semmi baj sem származik abból, ha kevesebben járnak moziba, mert annál többen járnak a magyar színházba, ahol nem bunkózzák le a magyar nyelvet. Az ember magában bizonyos hosszutávfoga- dalmat tesz saját mozilátogatásait illetően és elaltatja méltó haragját. Nemrég azonban megjelent a fenti ci'm a moziplakátokon és ezzel a magyar nyelv ügye kilépett a zárt mozi keretéből. Az ember minden hirdető- oszlopon látja ökölnyi betűkkel a sós bor­zalmat: „A guvernér kedvese". Ha a mo­zis az uccára viszi a nyelvészeti szörnyű­séget, mi sem rejthetjük véka alá fentemli- tett méla undorunkat. Az ember gyakran elmejátékot üz annak kiderítésére, hogy miért alkalmazzák a mo­zisok a kétségbeejtő magyar fordításokat. Éppen ezt tartják lényegtelennek? Vagy talán „tulóvatosak" és félnek annyi aktivi­tástól is, hogy hozzányúljanak a szöveghez, amelyet valamely központi fordító — aki szótárból tanulta a magyar nyelvet —’ ké­szített el a magyar közönség számára? Kel­lemetlenül sértő, szemérmetlenül semmibe­vevő, de főleg üzletellenes a filmszövegek fordítása a kassai mozikban. A hangos filmnél, ahol az idegen dialógust nem érti az ember, az Írott szöveg a leglényegesebb része a mozidarabnak: ez kell ahhoz, hogy az ember megértse a történést, különben hatástalan marad számára a legragyogóbb játék, a legszebb kiállítás, a filmproducer minden művészi gondja. (Az a gya­núnk, hogy a filmproducerek tiltakoz­nának, talán büntetéspénzt kötnének ki minden rossz fordítás miatt, ami silányifcja a produkciójukat.) A gyanútlan filmlátogató csak az igazán elsőrangú filmdaraboknál teszi túl -magát a gyalázatos magyarság-okozta bosszúságon, a kevésbbé megejtő filmeknél sokszor ép­pen a fordítás billenti le a mérleget. A mo­zilátogató talán nem is állapítja meg tuda­tosan, hogy hol és miért biggyesztette el a száját, egyszerre kiesett a varázsból, el­vesztette az illúzióját és megfogalmazza le­sújtó ítéletét. Könnyen megtörténik ez még jó filmeknél is, ha például döntő, tragikus helyzetben nevettetően otromba magyar szöveget olvas. A filmlátogató kimegy a moziból és hosszú időre szóló elszántság- gal búcsút vesz a ,,kultúrintézménytől". Beszéljünk arról, hogy filléres kiadást jelent a -mozik számára a jó magyar fordí­tás? A filmszövegek leírása, preparálása munkába, időbe, pénzbe kerül, gazdaságo­san gondolkodó ember pedig nem dobja ki a pénzét rossz eredményért, ha csekély többletért jó munkát kaphat. Ajánljunk ol­csó pénzért kitűnő magyar fordítókat a kas- sai mozisoknak? Akik olyan sokra vannak müintézeteikkel és ügyelnek mindenre: hogy jó filmet adjanak, kifogástalan leadókészü­lékkel, kifogástalan, kényelmes helyiség­ben. Csak éppen a leg-fontosabbra nem ügyelnek, a közönség legfontosabb értelmi és érzelmi igényére, aminek kielégítésénél kül képtelen élvezni a legtökéletesebb film­alkotást is: a magyarázó szövegek helyes és értelmes magyarságára. Hova tették a kas­sai mozisok a helyes üzleti érzéket? — ha éppen csak erről akarunk beszélni. (r) Háziasszonyok öröme a főzőrecept-gyüjtemény, amit a NAGYASSZONY havi folyóirat praktikus kártyákon ad előfizetőinek Kéi]en mutatványszámot a PMH kiadóhivatalánál kezeti tárgyú előadások. Legújabban a há­rom kisebbségi magyar egyház középisko­láinak felső osztályaiban fogják rendszere­síteni a szövetkezeti ismeretterjesztést. A napilapok is egyre nagyobb figyelmet szen­teltek a szövetkezeti kérdéseknek és a nép­nevelő folyóiratok szövetkezeti rovatot ál­landósítottak. Jellemző a szövetkezeti gon­dolat népszerűségére, hogy a Mármarosszi- geten megjelenő „Iza" c. lap, — melynek szintén állandó szövetkezeti rovata van, : pályázatot hirdetett a megye szövetkezeti- sitésével foglalkozó tanulmányra. De szö­vetkezeti tárgyú pályatételek szerepelnek már a magyar főiskolai hallgatók ösztöndíj elnyerésére kiirt versenyvizsgáknál is. A szövetkezeti gondolat térhódításának a gyakorlati eredményeként a gazdasági válság óta Kolozsváron három uj hitelszö­vetkezet és egy iskolai szövetkezet, összesen 13 uj szövetkezet alakult meg. Hasonlóké­pen alakultak Erdély más nagyobb városai­ban is uj hitel- és gazdasági szövetkezetek a fenti időszak óta. így pl. Nagyváradon 3, Temesváron 2, Aradon 4, Szatmáron 4, Nagyszalontán 2, Marosvásárhelyen 3,: Brassóban 2, Medgyesen 2, Szászvároson 1, Sepsiszentgyörgyön 1, Csíkszeredán 3 uj szövetkezet létesült. Az uj szövetkezeti alakulások főleg a kisiparos, kiskereskedő, munkás és kis- hivatalnokok társadalmi rétegét tömörí­tik magukba, rendszerint a város intel- lektuelljeinek a részvételével. Maguk a szövetkezetek mindenütt az ala­kításban résztvevők spontán elhatározásá­ból születtek meg, 'minden előzetes központi propaganda nélkül, mint a szövetkezeti esz­meterjedés tényleges gyakorlati eredményei. A magyar szövetkezeti szervezet Az erdélyi magyarság szövetkezeti moz­galma ma három irányban nyilvánul meg: a hitelélet, a termelés és értékesítés, vala­mint a fogyasztás szövetkezeti megszerve­zésének az irányában. A hitel-, valamint a termelő- és értékesí­tő-szövetkezetek a Gazdasági Hitelszö­vetkezetek Szövetségében, a fogyasztási szövetkezetek pedig a „Hangya" központ kötelékében működnek, mint önálló ki­sebbségi szövetkezeti központokban. A Gazdasági és Hitelszövetkezetek Szövet­ségét 1920. év nyarán alapították meg a volt OKH szövetkezetek Kolozsvár szék­hellyel, a „Hangya" központot pedig a Ro­mániához csatolt területeken működő ,.Han­gya" szövetkezetek hívták életre Nagy- enyeden, ugyancsak abban az évben. A Gazdasági és Hitelszövetkezetek Szövetsé­gébe megalakulása idején 335 volt OKH hitelszövetkezet lépett be, a „Hangya" központba pedig 450 „Hangya" szövetke­zet. Mindkét központ alapszabályainak megalkotásánál a budapesti központok alapszabályait vette mintául, szervezetük és jogi konstrukciójuk tehát megegyező volt azokéval. A román kormány azonban csak átme­netileg, az uj román szövetkezeti törvény megalkotásáig engedélyezte a kisebbségi szövetkezeti központoknak az általuk meg­állapított jogi formában való működést. Az 1929. évi március 28-i uj román szövet­kezeti törvény teljesen újszerű szellemben reorganizálta az ország szövetkezeti szerve­zetét, melynek vezérelvét, a szövetkezetek pénzügyi és anyagi támogatását, a szelle­mi irányítástól és ellenőrzési tevékenység­től való elkülönítése képezi. Az előbbi te­vékenységek ellátását az u. n. federálék, az utóbbiakét pedig az u. n. uniók hatáskörébe utalta a törvény. Mind a federálék, mind az uniók decentralizált szervekként lettek életre hiva. A decentralizáció elve alapján megen­gedte a törvény, hogy a kisebbségi szö­vetkezetek önálló, nemzetiségi alapon szervezett federálék és uniók keretében működjenek 1938. év szeptemberéig. A magyar szövetkezeti mozgalom szabad­sága tehát közel egy évtizedre biztosít­va volt. Központjaik, a Gazdasági és Hitelszövet­kezetek Szövetsége, valamint a „Hangya" központ, most mint federálék működtek to­vább régi kereteik között s emellett az ezen központokba tömörült szövetkezetek meg­alapították unióikat is, mint ellenőri köte­léket és a szövetkezetek szellemi irányítá­sára hivatott szervüket, melynek feladatait korábban a központ látta el. A magyar szövetkezeti mozgalom kifejlődésére nézve ez a szervezeti változás nem gyakorolt ked­vezőtlen befolyást, inkább az aggasztó,, hogy az 1938. év őszéig engedélyezett tü­relmi idő lejárta rohamosan közeledik, mely időpont után a magyar szövetkezeti élei autonómiáját a megszűnés fenyegeti.

Next

/
Thumbnails
Contents