Prágai Magyar Hirlap, 1938. május (17. évfolyam, 100-124 / 4543-4567. szám)

1938-05-22 / 118. (4561.) szám

6 Beszélgetés a 60 éves dr. Szijj Ferenccel Komárom közelmúlt történelméről s a város kulturális szerepéről KOMÁROM. — Dr. Szijj Ferenc, Komárom nyu­galmazott polgármestere, a Jókai Egyesület elnöke most hatvanéves1. Csendes, családi jubileum ez, a munkás ember azonban egy pillanatra megáll ennél a fontos határkőnél és visszapillant. A szerény jubi­lánst életének néhány fontos mozzanatáról szeretnénk nyilatkozatra késztetni, először elhárítja magától mo­solyogva a nagy nyilvánosság előtt való nyilatkozás gondolatát, „magam dolga ez — mondja — minek dicsekedjen a korával az ember!" Végül az Otthon- kávéház egyik csendes páholyában igy beszélgetünk: — Mikor 1914-ben tanácsnoknak választottak meg Komárom városánál, úgy gondoltam, mindent elértem, amit akartam. Igen szép tisztikarral dolgoztam együtt. Az események azonban beíesodortak a polgár- mesteri székbe, a legalkalmatíanabb időben, amikor a várost éppen ostromolták a vörös csapatok. Magam nem voltam katona s mégis akkor kerültem a város élére, amikor katonai diktatúra uralkodott ben­ne s a fordulatkor a viszonyok teljesen megváltoztak. Anyagilag is mélyponton állott a város. A háborús élelmezés nehézségeivel járó városi üzemeket le kellett bontani, embereket elbocsátani, ismeretlenül uj érában dolgozni. Mögöttem nem volt párt s nem az alkotás évei voltak ezek 1919-től néhány évig, hanem a megtartásé, ami talán nehezebb is... A város polgárságának, a város érdekeinek védelme volt a feladatom az uj viszonyok között. A városnál később beállott nagy szervezeti változás következté­ben — a törvényhatósági joggal rendelkező várost községgé degradálták — engem nyugdíjaztak. — Szándékaim mindig tiszták voltak. A viszonyok következtében nem lehetett nagy eredményeket elér­ni, de az uj éra alatt is egész működésemben mindig alá­húztam, hogy az itteni magyar lakosság magyar polgármestere vagyok. (Volt-e valami érdekes élménye ezekből az idők­ből, hisz oly gazdag volt eseményekben ez a kor! — tettük fel a kérdést.) — Egyike a legemlékezetesebbnek az volt, amikor túszokat tartóztattak le s őrizetbe vettek a várban. A régebb időtől fogva ottlévőket a katonai parancsnok­ság ki akarta cserélni s Írásban felszólított, hogy ad­jak be tiz nevet. Nehéz követelmény volt! Hogy en­nek az ódiumnak élét letompitsam, önként jelentkeztem túsznak s akkor velem együtt többen is ajánlkoztak túszként, igy küldtünk be tiz nevet. Ennek hatása volt a katonai parancsnokságra, mert az ottlévőket azonnal kibocsátották s velem közölték, hogy az uj tiz túsznak a várban való őrizetétől el­tekintenek, elég, ha az újak naponta a rendőrségen jelentkeznek. így voltunk tizenkilencben __ (Mo st talán a kulturális életről. A Jókai Egyesü­letet minek szánták, milyen volt működése kez­detben?) — Annakidején, 1910 körül egy fiókja volt Komá­romban a Dunántúli Közművelődési Egyesületnek s ugyancsak volt Muzeumegyesületünk is. Kürthy István volt főispánnak s boldogult dr. Alapy Gyulának volt az eszméje, hogy a két egyesületet összevonják. Ter­mészetes, hogy Jókairól nevezték el az igy keletkezett uj egyesületet, mert Jókai a városnak a nagyvilág előtt a legreprezentánsabb alakja. A mai szép Kultúr­palota létesítése is e két lelkes kulturabarát érdeme, így kapott végleges lakóhelyet a muzeum, a képtár, könyvtár; az uj egyesület nagyon szép előjelek között indult, sok tehetséges szakosztályvezetőt nyert meg magának. Abban az időben jött hozzánk Harmos Ká­roly, a kitűnő festőművész s az ő vezetésével rögtön nagy arányokban bontakozott ki a képzőművészeti osztály, a későbbi JESZO. Nagy kiállításokat rende­zett. Másik nagy egyesületi vezetőnk volt néhai Berzsenyi-Jonosits József műszaki tanácsos, kiváló ze­nész, zongoraművész, aki még Liszt Ferenc tanítványa volt. Szinte kéthetenkint léptek föl a Kultúrpalota hangversenytermében a legkitűnőbb zeneművészek, énekesek, még a háború utáni években is. A helyzetet aztán megváltoztatta a rádió, aztán az, hogy a kül­földi előadóművészek egyre nehezebben kaptak fellé­pési engedélyt. Anyagi helyzetünk rosszabb lett a gaz­dasági válság következtében, közönségünk lassankint erősen megoszlott, szétszakadozott s a Jókai Egyesület közönsége, a középosztály, számbelileg megcsökkent Komáromban is, éppen az a réteg, amelyre az Egyesü­let jövőjét alapozta. S ez más városban is igy van. A közönség most kezd újból szerveződni. — Az Egyesület életében legkiemelkedőbb esemény 1925-ben a Jókai-centennárium volt. Az országos ün­nepet jelentőssé tette, hogy nemzeti különbség nélkül áldoztak a legnagyobb komáromi magyar emlékének. A díszközgyűlést a református templomban tartottuk. Rendeztünk kiállítást, szinelőadást s nagyszerű Ma­gyar Bált. Ekkor vetettük meg az alapját a mai Jókai- szobának is. (Arról szerényen nem beszél azonban már dr. Szijj Ferenc, hgoy az Egyesület másik hatalmas ün­nepe, a Jókai-szobor leleplezésének ünnepe is leg­inkább azért volt lehetséges, mert az Egyesület el­nöke vállalt oroszlánrészt a szobor felállításának munkájából.) — Mindinkább érezzük azonban — folytatja a Jókai Egyesület elnöke — bogy szükség van a fiatalságra! Szeretnénk, ha mindig egyre nagyobb érdeklődést mutatnának a nemzeti irányú kulturmunka iránt s résztvennenek az egyesület életben. A jövő az ő ke­zükben van, mi segítségükre vagyunk szívesen, jőjje­Rnek közénk, Hívjuk őket szeretettel! (Még talán azt, hogyan lett Komárom Szlovákiá­ban bizonyos fokig kulturközponttá?) — Lehet, hogy ez csak látszat, — mondja tűnődve, — Komáromot a szlovákiai magyarság s általában minden magyar ember Jókain át nézi s a Jókai iránt érzett nagy szeretet, rajongás ragad a városra is. De végül is, Komárom a lakosság számarányánál fogva a legnagyobb szlovákiai magyar város s természetes, hogy az igy összegyűlt szellemi erőknek hatniolc, kisugározniok kell. Nem szabad azonban elfeledkez­nünk dr. Alapy Gyuláról, Komáromnak e kitűnő szü­löttéről, aki nemesen érző lokálpatrióta volt s ő adott egy bizonyos kulturális szint a városnak, megvolt benne a nagy törekvés arra, hogy Komáromnak ezt a centrum-jellegét megtartsa s bizonyítsa szóval, Írás­ban. Ez a törekvés nyilvánult meg sok szellemi kezde­ményezésben, elsősorban a nagyrahivatott SzMKE megalapításában is. A SzMKE 1928-ban bontott szárnyat Komáromban s most is ott van a központja. S szóljunk az egyik leg­kitűnőbb kulturtényezőről, a komáromi bencés fő­gimnáziumról is, amelynek tanárai elsőrangú kulturá­lis értékei a szlovákiai magyarságnak s amely Komá­rom szellemi színvonalát mindig magasan tartani igyekezett. (Meleg májusi délután van, az olyanannyira áhított zöldelő, kellemes szép május. A Dunáról gőzhajó elnyújtott dudaszavát cipeli be a szellő a komáromi főuccára, a főuccán, a Kultúrpalota virá­gos, zöldlombu udvarában, szemben a magastomyu Szent'András templommal ül a mesélő, mosolygós, magyarruhás Jókai bronzszobra. Ötven bokorrózsát ültettünk köréje tavasszal, nemsokára virágzik már ...) (sz. v.) 'Kiváncsi volf a túlvilágra Irfca: Neubauer Pál Ez is megeshetik: valaki kiváncsi a túlvi­lágra. Az amerikai Illinois államból jelentik, hogy volt ott egy ilyen ember. John Oppen- heimernek hívták. Furcsa eset történt vele, érdemes, hogy pillanatra foglalkozzon vele a kronikőr, aki szemmel kiséri az emberek furcsaságait. John Oppenheimer sokat olvasott s igy föltételezhetem, hogy olvasta azt a kis, fölöt­te bájos és amellett mély történetet, amely két szerzetesről szól, akik a kolostor csönd­jében egy hosszú életet töltöttek el azzal, hogy forgatták a fóliánsokat és igyekeztek belőlük kibetüzni, vájjon milyen lehet a túl­világ. Tehát ők is kiváncsiak voltak a túl­világra. Egy hosszú élet közös tanulmányai ellenére sem egyeztek meg és amikor az egyik páter súlyosan megbetegedett és az orvosok véleménye szerint menthetetlen volt, abban állapodtak meg, hogy ha elke­rült a túlvilágra, föltétlenül tudtára fogja adni az életbenmaradottnak, milyen a túlvi­lág: olyan-e, mint a mi világunk, vagy ha- sonlatos-e hozzá, vagy pedig teljesen más-e. Középkorban történt ez a megegyezés, lati­nul beszélgettek egymással és ezért igy fo­galmazták: Taliter? Aliter? Azaz: más-e, vagy ilyen-e? Talis? Alis? Ezen fordult meg minden. A páter meghalt s a barát várt a tulvilági szózatra. Már-már azt hitte, hogy barátja megfeledkezett róla, vagy nem adhat hirt, amikor egyszer álmában tisztán maga előtt látta az elhunyt barátot. Csodálatos látvány: tökéletesen olyan volt, mint élő korában s mégis tökéletesen más, szakasztottan úgy beszélt, mint a barát évtizedek alatt meg­szokta tőle, de amit mondott, mégis teljesen más értelmet kapott. Egy ideig nem merte megszólitani az elhalt barátot, aztán csön­desen megkérdezte: „Taliter? Aliter?” A jelenség mosolygott s sokáig hallgatott. Végre kitárta a karjait és ezt mondta: „Totaliter aliter.” Szólt és tovatűnt. Totaliter aliter, —■ tökéletesen más világ, mint a mi világunk, volt a felelet, amelynél bölcsebb és finomabb alig akadhat: az em­beri kíváncsiság szelíd, de leghatározottabb visszautasitása ez, mert a kíváncsiság nem terjedhet ki másra, csak az őt szülő anyagi világra. Vannak, akik nem értik ennek a feleletnek végtelen finom voltát, mert nem értik a filozófiai gondolkodás kezdetét. Ilyen ember talán azt hiszi, hogy a túlvilág taliter, olyan, mint a mi világunk, vagy ali­ter, nem olyan, mint a miénk, de arra nincs fölkészülve, hogy egy magasabbrendü szel­lem azt felelje a kíváncsiságra: Ne légy ki­váncsi arra, ami nem tartozhat a kíváncsi­ság keretébe, mert a túlvilág: totaliter aliter. John Oppenheimer, Illinois lakosa nem számolt ezzel, ő kiváncsi volt, milyen a túl­világ s mert Amerikában mindent techniká­val és egzakt tudománnyal szeretnek meg­oldani és a filozófiának vajmi kevés szerep jut a derék polgárok életében, John Oppen­heimer azon gondolkozott, hogyan oldhatná meg gyökeresen ezt a föladatot és miképen elégíthetné ki a kíváncsiságát. Mert aztán, Bhogy erre a kérdésre csak a hit adhat fele- 8 letet, vagy a filozófiának az a része, amely semmiben sem különbözik a hittől, erre a kézenfekvő meggondolásra Oppenheimer nem jutott. Pontos, megbízható, amerikai munkát akart végezni, hogy úgy mondjuk, életrevalót, ámbár nem az élettel, hanem a túlvilággal foglalkozott, de jól tudta, hogy ellentmondásba keveredett, amelyből igen nehéz kiutat találni. Ha John Openneimer jobban figyelte vol­na a mi világunkat, talán nem is törekedett volna ennyire a túlvilág megismerésére; részben azért, mert ezen a világon annyi ne­mes munka akad, hogy ennek az elvégzése tökéletesen megtölti az ember rendelkezésé­re álló rövid életet; részben pedig, mert ha ezt a munkát teljesítette volna, csodálattal állapította volna meg, mennyire a közelébe került annak a szellemvilágnak, amit ő túl­világnak nevezett és amiről azt hitte, hogy olyan, mint a mi világunk, vagy hasonlít hozzá. Ha a kategorikus imperativusnak szentelte volna erejét, egy nagy csodára jött volna rá: a mi világunk — ha teljesítjük benne, az etikai parancsot — annyira külön­bözik attól a mi világunktól, amelyben nem teljesítjük ezt a parancsot, mint a túlvilág­tól: Totaliter aliter. Illinois derék polgára — nem tudni, mi okból — kiváncsi volt a túlvilágra, anélkül, hegy előzőleg kiváncsi lett volna arra a vi­lágra, amelyben él, s ez okozta a vesztét. Régi dolog, hogy aki a csillagos égboltot kémleli és nem ügyel a földre, könnyen el­csúszik és az orrára esik. John Oppenheimer- rel is ez történt. Világi dolgokkal nem törő­dött, profán ügyek nem izgatták s nem gon­dolt arra, hogy rajtuk keresztül jut el az ember a szellemiekhez, ha pedig tulteszi magát a világi dolgokon s egy kiegyensú­lyozottnak gondolt ugrással földöntúli vilá­gokban akar teremni, a célt nem éri el s a talaj kiszalad a lába alól. Pszihológiai rend- kivüliségnek föltétlenül érdekes az Oppen­heimer esete, mert egész munkát kívánt vé­gezni. Jól átgondolta, mit kell tennie, aztán cselekedett. Csak éppen, hogy nem gondolta át a következményeket s azt, hogy fordítva talán jobb lesz, mint az ő elképzelése sze­rint. Imigyen szóla Oppenheimer: Hogyan ál­lapítsam meg ezen a világon, milyen a túlvi­lág? Olyan föladat ez, amely rendkívüli esz­közöket követel meg az embertől. A teozó- fiában, az antropozófiában, a spiritizmusban megbízni nem lehet; ebben csak a könnyel­mű emberek bíznak s készpénznek veszik, amit a médiumok asztaltolatás közben kusza összevisszaságban elgijgyögnek. Ez nem le­het érett ember egzakt tudományosságához illő megoldás s igy nem kaphatok választ arra, milyen egy világ, amely nem az én vi­lágom s amelyről csak azt tudom, hogy van, de nem tudom, milyen? S szóla tovább Oppenheimer, Illinois ál­lam rendszeresen gondolkodó, a modern tu­domány rendszerességének hódoló polgára: Ember, aki a túlvilágról meg akarja állapí­tani, hogy milyen, annak el kell mennie a túlvilágra. Ehhez a föltevéshez, mint a lo­gikai következtetés premisszájához semmi kétség sem férhet, mert ha nem megyek el a túlvilágra, ezen a világon nem ismerhetek meg mást, csak ezt a világot, már pedig ezt betéve ismerem. Nem erre vagyok kiváncsi, hanem a túlvilágra. Pontosan tudni akarom, A női betegségek gyógykezelésében a természetes „Ferenc József" keserüvizef gyakran alkalmazzák, mert reggel éhgyen mórra egy pohárral könnyen bevehető* rendkívül enyhe hashajtó hatása pedig gyorsan és minden kellemetlenség nélkül jelentkezik. Kérdezze meg orvosát. so mi történik vegünk halálunk után, de ez£ még az életben akarom megtudni* Ezen a ponton bukott fejest Oppenheimer logikája: az életben akarta megtudni, mi történik a halál után, a világon akarta meg­ismerni a túlvilágot. Mivel azonban helye­sen következtetett s tudta, hogy amennyi­ben ezt meg akarja tudni, el kell mennie a túlvilágra, egyetlen módszer maradt számá­ra: el kellett mennie a túlvilágra. Azon nem törhette a fejét, hogyan kerül vissza erre a világra, mert Madách szerint is ,,a tett ha­lála az okoskodás”. Oppenheimer nem okos­kodott tehát, hanem megtette, amit a fejest bukó logika megkövetelt: főbelőtte magát. Persze, az ilyen emberek őrangyala különös gonddal végzi a rábízott föladatot, és ebben az esetben Oppenheimert megmentették az életnek. Az amerikai jelentés hozzáfűzi, hogy Oppenheimer tökéletesen megválto­zott: nem kiváncsi, hanem szerény, munkás ember, aki derűs mosollyal végzi a napi munkát és szivesen áll embertársai rendel­kezésére. Fölfedezte a maga számára a vi­lágot: totaliter aliter. A bilíni fürdőnek hány látogatója nem tudja, hogy Wagner Richárd, a nagy zeneszerző és költő önéletrajzában a bilini Sauerbruinnról a következőiképpen nyilatkozott: „Ha este pisztrán­got ettünk és jó zsemnoszeki bort bilini Sauer- brunnál ittunk, úgy éreztük magunkat, mint az istenek", hogy Richeflieu bíboros (1585—1642) , Francia- ország nagy és hatalmas állami érfia egy régi krónika szerint mindennap saidsehitzi keserüvi- zet ivott, hogy az első pneumatikus kannát Csehszlo­vákiában (asthma kezelés) Bilimben áthatották fel (Hossle rendszere szerint, mint Reichenh abban), hogy Goethe szorgalmas és lélkes látogatója volt Bilimnek, hogy a Bilini Sauerbrunn és a saidsehitzi ke- serüvizet, még jóval a vasút létezése előtt kocsi­kon küldték Moszkvába, Szentpétervárra, Stock­holm, Kopenihága, Amszterdam, Paris, Hamburg, Berlin, Lemberg, Budapest,<^5écs, Velence, Zü­rich, stb., stb. városába és e két gyógyforrás vizének szállítása a régi feljegyzések szerint, egészen a 16. százaidig vezethető vissza, hogy Bilin-Sauerbrunn fürdőnek madáróvó kertje van kb. 4000 fészkelő madárral. A kert­ben alkalom nyílik a csalogány dadának élvezé­sére, hogy Csehország legnagyobb kialudt vulkánja Bilin közelében fekszik (a milleschaui, illetve Domners-hegy) s hogy a bilini Borschen Kö- zépeurópa legmagasabb tuffa sziklája szubal- pin növényzettel, hogy Humboldt, a nagy tudós lelkes szavak­ban emlékezett meg bilini látogatásáról és Finch angol őrnagy, a Gaurisankar-hegység ku­tatója a Borschen-hegyre is ellátogatott, hogy a saidsehitzi keserüviz magas magnesktm- szulfát tartalma miatt egyedülálló a keserüvizek között és a természetben csak' ritkán előforduló „tiszta és valódi keserűvízforrás" igazi képvi­selője, ! hagy a háború következtében a pincében felej­tett 50 üveg bilini Sauerbrunn 14 év múltán még mindig élvezhetőnek bizonyult, hogy a bilini Szent István-templom oltárképe híres a rendkívül élethűen megfestett könnyek miatt, hogy Oyama, a japán hadsereg tábornoka az orosz—japán háborúban és Fench tábornok a búr háborúban a bilini Sauerbrunn-vizét az orosz­országi, illetve a délafrikai frontra s elküldet- ték, hogy egyedül Prágában majdnem 1,000.000 üveg bilini Sauerbrunnt fogyasztanak évente, hogy Strindberg Ágoston, a nagy norvég iró az „Inselbauem" című regényének a bilini Sauer­brunnt, mint elsőrangú és nagyon ízletes italt említi, hogy a bilini Sauerbrunn elpállási produk­tumából az évtizedek óta annyira kedvelt bilini pasztillákat készítik, melyek gyomorégésnél tesz­nek kitűnő szolgálatot, ! hogy a Bilíni-Sauerbrunn parkban az Európá­ban ritka japán Gingo fa található, hogy a múlt évszázadban hírnévre szert tet£ Walter Gusztáv operaénekes Bilimben született. PALM B E A « H az amerikai mosószövet minden jobb szabóságban kaphatói Fölerakat: AfifytóéCiC, Pralia I., Masná 19. 1938 május 22, vasárnap.

Next

/
Thumbnails
Contents