Prágai Magyar Hirlap, 1938. május (17. évfolyam, 100-124 / 4543-4567. szám)
1938-05-01 / 100. (4543.) szám
1 <P^GAlAV\<AARHlRIiAa 1 12 _ »'—*» .>• J - 417*__ . j i II' MM r « „Rajzolni már libapásztorkoromban 1 Jl (( Álló Gyula, a magyar őstehelség nyilatkozik Kezdtem... vasárnapi képkiállitása alkalmából ■ ■ ■ POZSONY, — Az igazi tehetség akkor is megtalálja érvényesülésének útját, ha olyan környezetben is látott napvilágot, ahol nem sokat tudnak a művészetről. Álló Gyula, a fiatal cséfai akadémiai festő 25 éves koráig azt sem tudta, hogy tulajdonképen mi is a művészet. Azóta mégis eljutott Bécs- be, Münchenbe, Párisba, s megismerkedett a modern német és francia művészet nagy mestereinek alkotásaival. A libapásztorság- tól a vasárnapi első pozsonyi kiállítás megnyitásáig —- mint már jelentettük, vasárnap nyílik meg Álló Gyula képkiállitása a Képzőművészeti Egyesület Káptalan-ucca 13. sz. alatt lévő helyiségében — érdekes és küzdelmes utat tett meg ez a fiatal magyar festőművész, akinek tehetsége bizonyára még jelentős állomásokig fog eljutni. Nem mindennapi életutjáról a kitűnő festőművész munkatársunknak a következőket mondotta: — Rajzolni már libapásztor koromban kezdtem. A bottal az ut porába rajzolgattam le a rámbizott libasereget. Elemiiskolás koromban könyveim lapjait huszárokkal rajzoltam tele. A mezőgazdasági munkálatok minden ágával meg kellett először ismerkednem, mert nagyon szegény fiú voltam és 19 éves koromban jutottam be egy kovácsmü- helybe. Fűtöttem kohót, kazánt, a lelkemben élő tüzet pedig kénytelen voltam oltogatni. A természetben minden oldalról ismerős hangokat véltem hallani, mintha minden biztatott volna, hogy más pályára kell mennem, festőnek kell kiképeznem magamat. De a sors minden számitásomat keresztülhúzta. A kovácsmühelyben négy évet töltöttem. Végre elérkezett a pillanat, hogy a kalapácsot ecsettel cserélhettem föl. Dr. Bittó Dénes, Bartal Iván és mások nagylelkű támogatásával följuthattam a bécsi Képzőművészeti Főiskolába. Amikor fölutaztam Bécsbe, egy szót sem tudtam németül, azonban megnézték rajzaimat és fölvettek. Az első év végén már elméleti vizsgákat tehettem a melléktárgyakból,, a német nyelvet sikerült részben elsajátítanom. Négy évig dolgoztam keményen a bécsi Akadémián és ez részemre csak úgy volt lehetséges, hogy az első évek eredményei után kérvényt nyújtottam be a pozsonyi országos hivatalhoz tanulmányi ösztöndíjért. Tanulmányaim évei alatt sikerült is összesen 22.000 korona támogatást kapnom az országos hivataltól, mivel minden évben kitűnő eredménnyel tettem le a bécsi főiskolán a vizsgákat. 1932- ben elvégeztem a bécsi képzőművészeti akadémiát és Münchenbe, majd Párisba mentem hosszabb tanulmányútra. Párisban négy hónapig voltam, szintén az országos hivatal ösztöndíjával. Párisi tanulmányútam után visszatértem Bécsbe és a régi nagy mesterek müveit másoltam. Majd visszavonultam szülőföldemre, a Csallóközbe, Cséfára, ott dolgoztam 1935-ig teljesen visszavonultan, aztán Szunyogdin, Pozsony mellett építettem kis házat műteremmel és azóta is ott dolgozom. Álló Gyula elsősorban portréfestő, egészen egyénien fogja meg a témáját, az arcképen elsősorban a lelket igyekszik a vászonra rögzíteni, kerül minden fényképszerű másolást, mert szerinte sokkal fontosabb az illető karaktere, mint a fényképszerű hasonlatosság, Vasárnap megnyíló kiállítása a szlovákiai magyar képzőművészeti élet egyik legérdekesebb megnyilatkozása lesz. Földes Pozsonyban szinrehozza az érsekujvári diákdarabot ÉRSEKÚJVÁR. — Földes Dezső, a nyugatszlovákiai színház igazgatója csütörtökön Érsek- ujvárott járt s néhány igen figyelemreméltó megbeszélést folytatott. A közeljövőben 2 estére *— még pontosan meg nem állapított időpontban — Salamon Béla társulata, a Földes-társulat egyes tagjaival együttesen Érsekujvárott fog vendégszerepelni s néhány derűs órát fog közönségének szerezni. Még érdekesebb azonban, hogy Földes igazgató Érsekujvárott a pozsonyi nyári idény egyik bemutatójáról tárgyalt. Emlékezetes ugyanis, hogy az érsekujvári diákbálon valóban példa nélkül álló sikert aratott két érsekujvári nyolcadikos diáknak, Holota Zsuzsának és Benkő Lászlónak „Tavasz a hetedikben' ‘című diák- darabja. A darab sikerének híre elérkezett Földes direktorhoz is, aki eljött Érsekújvárra, hogy tárgyaljon annak pozsonyi bemutatásáról. A darabbal kapcsolatos terveiről Földes direktor a következőket mondotta: —Minden oldalról olyan elragadtatott kritikákat hallok a darabról s az első előadásról, hogy a ,.Tavasz a hetedikben" bemutatását felvettem pozsonyi programomba. Amikor kénytelen vagyok minden selejtes pesti operettet előadni, nemcsak kötelességem a fiatal szlovákiai magyar szerzők komoly igyekezetét támogatnom, hanem boldog vagyok, hogy módom van a pozsonyi magyar közönségnek egy olyan eredeti magyar darabot bemutatni, amely hamisítatlanul mutatja meg a diákéletet, valóban figyelemreméltó, művészi eszközökkel. S mivel súlyt helyezek arra, hogy ezt a magyar diákéletet valóban hamisítatlanul mutassam meg a pozsonyi színpadon is, az a szándékom, hogy az érsekujvári diákelőadás két főszereplőjét, Szigetváry Magdát és Brosch Lászlót vendégjátékra szerződtetem le, sőt a zenekar vezénylésére magát a fiatal komponistát, Benkő Lászlót készülök felkérni. Egyéb pozsonyi terveiről Földes Igazgató többek között a következőket mondotta: — A pozsonyi évad „nagy" vendégeinek az élén Törzs Jenő fog állami, de egyes szerepek eljátszására tárgyalásokat folytatok Bársony Rózsival, Szőke Szakállal és másokkal is. (*) Aixinger László „Pozsony" cimü városkönyve tömören ismerteti az 1000 éves város nagy múltját és hü képét adja jelenének. Húsznál több szebbnél-szebb kép szemlélteti Pozsony nevezetességeit. A könyv, amely magyar szempontból hézagpótló módon mutatja be az ősi koronázási várost, nem hiányozhat egy magyar család könyvtárából sem. Megszeretjük belőle Pozsonyt és fokozódik tiszteletünk magyar tradicióink iránt. A rendkívül tetszetős kiállítású könyv ára kötve 18.20 korona: portó külön 3 korona. Megrendelhető Walla Frigyes Magyar Könyvesboltjában (Pozsony, Ventur- ucca 15. I.) és valamennyi szovákiai könyv- kereskedésben. (*) Leni Riefenstahl előadást tartott Bécs- ben. Leni Riefenstahl óriási érdeklődéssel fogadott előadást tartott Becsben. Előadásának címe „Filmezés egy eszme szolgálatában" volt. Az ő jelenlétében mutatták be Becsben legnagyobb alkotását, az 1936. évi%berlini olimpiászról készült nagyszabású filmmüvett (*) Hat felolvasósí anyagot tartalmaz a SzMKE s a PrMKE most kibocsátott körlevele. Ezeket a körleveleket, előadási anyagokat havonta kapják a kulturegyesületek vezetői, megkönnyítve ezzel az egyesületek munkáját. Kész felolvasási anyagot kapnak számtalan tárgykörből. A felolvasási anyagok gondos szakértelemmel vannak összeválogatva, a legutóbbi körlevél felolvasásainak cime: 1. Néprajz és népművészet. 2. A magyar népdal. 3. A magyar irodalom a XVI. században. 4. A közigazgatási szervezet. 5. Milyen hibákat követnek el kisgazdáink a borjú felnevelésénél. 6. A jövedelmi adó s az adónovellában foglalt kedvezmények. Minden előadási füzet hat-nyolc előadást tartalmaz, sokszor közöl szórakoztató anyagot is, figyelemmel van a kulturszervezetek sajátos kívánságaira, azonkívül az időszerűségre is ügyel. A felolvasási anyagot, könnyebb kezelhetőség okából ezentúl nyomtatva adja ki a SzMKE s megküldi szervezeti vezetőinek, valamint minden újonnan alakult egyesületének. E tavaszi szezónban most bocsátotta ki utolsó előadási füzetét, a legközelebbi füzet szeptemberben jelenik meg. Hivatalos körleveleket azonban még küldeni fog a SzMKE s PrMKE vidéki választmányai számára. (*) A pozsonyi Szent Márton zeneegyesület hangversenye. Haydn „A teremtés" cimü nagy oratóriumát adja elő csütörtökön, május 12-én este fél 8 órakor a dómtemp’lomban a Szent Mártonról elnevezett egyházi zeneegyesület. Albrecht Sándor tanár, a kiváló karmester művészi vezetése alatt közreműködnek Rokyta Erika, az ismert oratórium-énekesnő, Törnek Ridhárd, az opera tenoristája és John Elemér hangverseny- énekes. Az orgonán Németh L. István tanár játszik és a teljes egyesületi énekkaron kívül közreműködik még az egyesületi és pozsonyi szimfonikus zenekar. Jegyek május 4-étői kaphatók Vágó jegyirodájában Lőrinckapu-ucca 6, Do- mov Passage. Az egyesületi tagok a szokott kedvezményben részesülnek. (*) Magyar Kisebbségi Szemle. S. Nagy László erdélyi irodalmi és kultúrpolitikai szem- l';e ci változott viszonyok között, változott címmel is híven és kitartóan végzi kétévtizedes munkáját. Uj 16 oldalas számának anyaga változatlanul a kisebbségi sors legidősebb kérdéseivel foglalkozik. Főbb tartalma a< következő: Dr. Miké Imre: Az uj alkotmány és a kisebbségek. Fülöp Géza és Barabás Endre: A kisebbségi élet gyakorlati útmutatásai. Kibédi Sándor, Nisto-r Virgil, Bányay Károly a román-magyar közeledés feltételeiről írnak. Duka Zólyomi Norbert: A csehszlovákiai magyarság helyzetét tárja fel. Dr. Pintér Jenő uj nyelv-művelődési mozgalma a legújabb magyarországi irányzatot ismerteti. Megrendelhető: Cluj, str. Berde 3., Románia címen, (*) Külön filmkamarát kémek a magyar filmgyártás érdekeltjei. Az Országos Magyar Film- egyesület választmányi ülést tartott, amelyen filmszakmai kérdésekkel foglalkoztak. Az elnök azt a javaslatot terjesztette elő, hogy az egyesület forduljon a magyar kormányhoz memorandummal, amelyben hangsúlyozza, hogy e magyar filmgyártás érdekében külön filimlkama- ra felállítását tartja szükségesnek. A memorandum rámutat arra, hogy hat év alatt mintegy százhúsz magyar film készült el, amelybe 15 millió pengőt fektettek bele a filmgyártók. (*) A PRMKE kulturestje Badalón. A PRMKE badalói helyi csoportja nagysikerű kul- turestet rendezetit a badalói állami iskola nagytermében. A műsor első száma a badalói dalárda fellépése volt, amelyik Stark Ilona tanítónő vezetésével magyar dalokat adott elő. A beregszászi járási központ megbízásából dr. Zapf László reál gimnáziumi tanár tartott ezután előadást „A kultúra szerepe az ember életében" címen. A nagyérdeklődéssel hallgatott előadás után a helybeli PRMKE tagjai néhány falusi tárgyú népszerű színmüvet adtak elő eredeti szereposztásban és sikerült alakítással. A szereplők közül különösen kitűntek: Erdei Endre, Sárközi Elek, Bíró Zsuzsi, Szabó Elek, Jakab Károly, Jakab Róza, Szoboszlai Elek, Nagy Emma és Hajdú Pál Nagy sikert aratott két elemi iskolás kisleány, Kosztyu Ilonka és Varga Edit magyar szóló tánca, úgyhogy többször meg kellett ásmételniök. A színdarabokat és a táncszámokat Stark Klári és Ilona tanítónők tanították be. Elsősorban az ö érdemük a nagysikerű kul- turest, valamint az, hogy a badalói PRMKE helyi csoportja mintaszerű, állandó kuliturmunkát végez már második éve, amihez nagyban hozzájárul Nemes Tibor igazgató-tanító munkássága is. (*) A pozsonyi Képzőművészeti egyesület alapszabályainak korszerű kiegészítése végett április 27-re rendkívüli közgyűlést hivott egybe, amely azonban határozatképtelen volt, mivel az egyesület müvésztagjai nem jelentek meg a megkívánt számban. Ezért május 4-re, esti 9 órára az egyesületi otthonba (Káptalan-u. 13a.) újból rendkívüli közgyűlést hiv egybe az egyesület azzal, hogy azon úgy az egyesület művész-, mint pártoló tagjai minél nagyobb számban részt vegyenek, mert különben az egyesület érvényben lévő alapszabályainak 29, §-át volna kénytelen igénybe venni s a megjelentek számára való tekintet nélkül határozni. (*) Közművelődési nap Diószegen. A nagy- diószegi Közművelődési Egyesület május 15-én közművelődési napot rendez, amelyen az eddig már beérkezett jelentkezések alapján az egész környék képviselteti magát. (*) Beteljesülés. Tapolyi Rózsa versel. Kassa, 1938. Ha nem csillanna meg ebben a verses- könyvben itt-ott az igaz, tiszta érzés, egy-egy véletlenül sikerült sorban az ösztönös költői tehetség,, ha nem akadna egiy-egy kidolgozásra méltó költőd gondolat, legjobb lenne agyonhallgatni ezt a kiforratlan megjelenést. A költőnőnek lenne mondanivalója, talán több is, mint amennyire szava van. És, úgy érzem, itt a lég-' nagyobb hiba. A lelkében forrongó érzések és gondolatok egymást kergetik kuszán, leírja őket, anélkül, hogy kiválasztania közülük egyet, melyet érdemes lenne „kipikirozna" a gaz közül, megtisztítani minden fölösleges vadhajtástól, megszerkeszteni igazi versnek s megkeresni a kifejezéshez legalkalmasabb formát s a magyar nyelv gazdag kincsestárából a legtalálóbb szavakat. Mai formájukban ezek a versek nem költemények. Hiányzik belőlük a gondolatiba való elmélyedés, hiányzik az önfegyelem, a mesterségbeli tudás, a. formai készség, szóval minden, ami az érzésekkel „áldott" egyéniséget költővé nevelheti. Nem tud annyira naiv lenni, hogy egyszerűsége egy virágos rét természetes bájának illúzióját keltse és nem eléggé tanult ahhoz, hogy egy gondozott kerthez hasonlitlhássuk a kötetét. A fél müveit ség, a tanulás szándéka nélkül való olvasás reminiszcenciái még az őszinteségét is elnyomják sokszor, így lesz költészete valami olyan, mint a félig megfőtt húsleves, minden benne van, mégis élvezhetetlen. •— yf ■ 1938 tnájua 1> vasárnap. bihari Mihály két könyve: „TISZTELETTEL ÉRTESÍTJÜK", színmű 3 felvonásban és „SELYEMCUKOR", vidám Írások i— Pallas, Eperjes, 1938 —Legjobban szeretném nem tudni, ki az Írója a két könyvnek, mely kritikusi asztalomra került. Legnehezebb a köteles tárgyilagosságot egy „újságíró kollegával" szemben megtartani. Nem magam miatt, mert ha irodalmi alkotással kerülök szembe, még mindig sikerült levetnem újságírót mivoltomat s egyszeriben átalakulok esztéta-régi- magammá, de a helyzet kényessége miatt.Az újságírás elskatulyázza az embereket világnézeti és politikai táborokba s a közönség, — de a „kebelbeliek" is — a legtisztábban őrzött esztétikai szempontokba is a „tábor“-szellemét, az élet-ellentétek célzatosságát magyarázzák bele. Igazán jól esnék Bihari két könyvéről megokoltam irodalmi értékelés alapján jót mondanom. Sajnos, nem tehetem. Mert a két könyv sem esztétikai, sem életábrázolási szempontból nem tiszta érték. Valahogy úgy képzelem, hogy az újságíró, aki benne él az élet kavargó forgatagában s néminemű csömört kapott a sok realitás- látástól, igyekszik, — ha irodalmi lélekzetvétel- hez jut, •— megpihenni az élettől elvonatkozott tisztább világban. És éppen ez nem sikerül Biharinak, mert ballasztként magával viszi mesterségének homokzsákjait: a politikai tendenciát, a kiábrándultságot, sokszor, mi tagadás, a cinizmust is. így lesz a hivatalnok-sorsot ábrázolni kívánó színmüve propaganda-izüvé a töke és a töke kiszolgálói ellen s így lesznek a ,.selyemcukor"-nak szánt „vidám" Írásai medvecukorrá, mely után keserű szájíz marad. v A „Tisztelettel értesítjük" alakja! túlzottak, papirfigurák, vagy inkább szólamoícból realizált ürességek. Egyoldalúak s tulátlátszóak, anélkül, hogy röntgen-szemet érzékeltetnének az iró fejében. Nem megfigyelés, de külső jelekből való elképzelés eredményei. Nincs problematikájuk, nincs lelkiségük, — talán az egyetlen Vermest kivéve, — de ennek sincs haszna ebből, mert az iró elfelejti az álmát, — kissé elkoptatott színpadi trükk, — a megoldásban valóra váltani. De mi is lenne a darab tendenciájából, ha érvényesülne a „költői igazságszolgáltatás" s ha a „huligán" Lévai, mikor kishivatalnokból igazgatóvá szökken, nem folytatná azt, amit a „kiszipolyozó" Mándoki abbahagyott? A „Selyemcukor" is ilyen légüres térben mozog egyrészt, másrészt igazán nem „vidám irás". A vidámság alapeleme a humor s ehhez Biharinak semmi érzéke nincs. Inkább az iróniához. Ennek is lehet célja, ha társadalmi fonákságokat nyilaz meg, de úgy látszik, az iró csak a rcdak- ció üvegablakán, vagy a hir vevésén-adásán át látja az életet, nem a maga valóságában. így nem tudja azt sem, hogy mit kellene kipellengéreznie, szeretettel, javító szándékkal s a „poén" rendesen mellé lő valaminek. A baj ott kezdődik, hogy nincs kialakult erkölcsvilága s igy csipkelődésének semmi értelme azok előtt, akik az életet valami magasabb szempontból nézik, legalább ábrázolt, irodalmi valóságában. —yf— (*) A Magyar Család kedvezményes áron, A csehszlovákiai magyarság egyetlen ilyen irányú és legolcsóbb folyóirata mindenkit szeretettel hiv táborába. Évi előfizetése csupán húsz korona, mely összegért kotbameHékletct is ad előfizetőinek. A múlt, 1937. év teljes évfolyamát tíz korona levélbélyeg ellenében bárkinek szívesen megküldi a kiadóhivatal (Ipolyság, Texnető-uc- ca 12.). Kívánságra mutatványszámot is küld bárkinek. Magunk között rovata érdekes társadalomszemléletével ezreknek várt és kedvelt olvasmánya. írógárdájába tartozik az ismert keresztény írók legkiválóbb élcsapata. (*) Érdekes pör Lilian Harvey ellen, Budapestről jelentik: Törzs Iván 2982 pengő erejéig port indított a budapesti járásbíróságon Lilian Harvey ellen, akinek magyarországi birtokvásárlását annakidején közvetítette. A 4800 pengő közvetítési díjból azonban csak 1800 pengőt kapott. Törzs Iván bepörölte a filmsztárt, a járásbíróság elsőfokon kötelezte Lilian Harveyt a kereseti összeg megfizetésére, míg a törvényszék a filmsztár fellebbezésére szintén megítélte az összeget, amelyre különben közben foglalást vezettek a birtokon. Lilian Harveynek tehát most meg kell fizetnie az összeget. A (tűz sastyiMoz : ÁTLÓN: Öt millió örököst keres. ATTA: Bataillon. (Cseh film.) LUX: Lányság. (Llda Baar.) PALAOE: Az clnökkisasszony. (.Magyar film.) MET.ROPOL: A kirakatbaba. (Cseh ‘ film.) TATRA: Esküszünk! (Orosz film.) URÁNIA: Karthágó eleste. (A királynő álma.) VÍGADÓ: a ló-imádók. (Marx-testvérek.) AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA: PASSAGE MOZI Május 1—S: A fehér kór. Május 3—4: Uj csillag született. Május 5—0—7—8: Noszty-fiu esete Tóth Marival. RÁDIÓ MOZI Május 5—S—4: Kis szent Teréz élete. Május 5—sB -7—8: Asszony a kereszt alatt,