Prágai Magyar Hirlap, 1938. április (17. évfolyam, 76-99 / 4519-4542. szám)
1938-04-21 / 91. (4534.) szám
8 ^i^<^-Mac&ar-hirlas 1938 április 21, csütörtökITT A FORRÓ SIKER! (*) A Kassai Katolikus Legényegylet dalköre s.z egyesület ötvenéves fennállásának ünneplésére április 23-án, szombaton Strauss János-estet rendez az egyesület dísztermében .(Rálcóczi-kör- j ut62).Ax est műsorán Strauss legnépszerűbb és legkiválóbb szerzeményei szerepelnek zenekari és énekkari előadásban, ezenkívül Másiké.né Hemerka Mary zongoraművésznő zongoraszólót ad elő, Libay Ica énekmüvésznő pedig a „Cigánybáró" néhány áriáját énekli. Az énekkart Filcsák Béla karnagy vezényli. A hangversenyt, amely iránt máris óriási az érdeklődés, táncmulatság követi. Jegyek 10, 8 és 6 koronás árban az egyesület gondnokánál már válthatók. (*) Piatigorsky, a világhírű gordonkaművész háromhőnapos diadalmas amerikai körútja után prágai és budapesti szereplései között április 28-án Kassán nagy hangversenyt ad, amelyen művészetének legjavát nyújtja. A hangverseny iránt már most óriási érdeklődés nyilvánul meg. Jegyek 5—20 koronás árakon Vitéznél (telefon 35-35) már válthatók. (*) Fodor László uj filmje Parisban. Az egyik legnagyobb párisi filmvállalat megvásárolta Fodor László legújabb filmszűzséjét és azt rövidesen fel is veszi. Az újdonság cime: „Pá- ris futárja". A szerző. személyesen vesz részt a forgatókönyv elkészítésénél. (*) Becsukták Reinhardt világhírű berlini színházát. Berlinből jelentik: A berlini Deutsches Theater, amelyet valamikor Max Reinhardt alapított és amely az ő vezetése alatt világhírre tett szert, most anyagi bajok miatt, melyekkel már régen küzdött, bezárta kapuit. Berlin egyik leghíresebb színháza szüntette meg ezzel működését. (*) Komponista, aki filmszűzséjét maga Írja, Colé Porter talán az egyetlen filmkomponista, aki önmaga irja filmszüzséit. Egyébként ő maga hangszereli a zenekart és a szükséges verseket is ő költi. A Metro-Goldwyn-Mayer-gyár nemsokára uj filmet hoz ki ettől az érdekes zeneszerzőtől és librettistától. (*) Belgrádi borbély nyerte meg a jugoszláv akadémiai irodalmi nagydijat. Bel- grádból jelentik: A királyi jugoszláv Tudományos Akadémia idei irodalmi nagydiját egy eddig teljesen ismeretlen szerzőnek, Blazsevics horvá' -zármazásu belgrádi borbélymesternek ítélte oda. Blazsevics „Az elfelejtett sirok" cimü regénye egy világháborús frontkatona élményeinek megragadó és nagy irodalmi értékű története. A borbély ezen a regényen évek óta dolgozott és saját költségén nyomatta ki szülővároskájának kis nyomdájában. Néhány barátja tudta nélkül nyújtotta be a müvet a királyi Akadémia regénypályázatára. A díjnyertes iró és borbély kijelentette, hogy hozzákezd második regényéhez, de azért borbélymesler- 8égét nem adja föl* (*) A budapesti Operaház Firenzében. Firenze erősen készül a „Zenés Május" ünnepségeire, amelyek az idén április végén kezdődnek. Verdi, Maiipiero és Offenhach müvein kívül bemutatásra kerül egy XVI. századbeli olasz zeneköltőnek a müve is. A zenei programot a berlini opera zenekarának szereplése egészíti ki Furtwángler vezényletével, mig Brúnó Walter Brahms Requiemjét vezényli. Beethoven ünnepi miséjét Klemperer vezényletével adják elő. A májusi zenei ünnepségeknek egyik kiemelkedő eseménye lesz a budapesti Operaház együttesének szereplése. A magyar Operaház tagjai, akik a balettkarral és technikai személyzettel együtt jönnek Firenzébe és több mint kétszázötvénán lesznek, az operaház díszleteivel fogják előadni május ebő napjaiban Kodály Székelvfonó, Bartók A kékszakállú herceg vára és Respighi A láng cimü müveit. Külön szerepel az Opetfaház balettkara. (*) Elkészült az uj margitszigeti színpad. Budapestről jelentik: Az uj margitszigeti színpadot elkészítették és már csak a parkosító munkálatok vannak hátra. Németh Antal igazgató és Oláh Gusztáv díszlettervező megtekintették a befejezett építkezést. Az elmúlt héten meqalakult a margitszigeti társaság, amely rendezni fogja a szabadtéri előadásokat. Az. ügyvezető igazgató Németh Antal. A noasckyi mmik museta: ÁTLÓN: Koncért Tirolban. (A bécsi Sanger- knaben.) ALFA: A három bengáll lovas. (G. Cooper.) L^GA: Fehér vámpírok. Detektivdráma. LUX: A hét pofon. PALACE: A gavallér komornyik. (Oh. Laughton.) METROPOL: Sili-sz'mfónia. (Micky Maus-film.) TÁTRA: A mintaférj. (H. Ríihmaun.) URÁNIA: Heidi, a hegyek lánya. (S. Temple..) VIGADÓ: Walewska grófnő. (Greta Garbó.) A MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA LÉVÁN Csütörtök: Eső után köpönyeg. Péntek: Jöjjön elsején. Szombat d. u.: Pénz, pénz, pénz! Szombat este: Nincs szebb, mint a szerelem. Vasárnap d. u.: Sok hűhó Emmiért. Vasárnap este: Nincs szebb, mint a szerelem. Hétfő: 3:1 a szerelem javára. Kedd: Az ember tragédiája. Szerda: Az ember tragédiája. Csütörtök: Sárgapitykés közlegény. A MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA KASSANí Péntek: Nagymama.. Irodalmi ciklus 2. előadása. Szombat d. u.: Szakíts helyettem. Olcsó helyáru előadás. Szombat este: (Kassán nincs előadás.) Szep- slben: Csavargólány. Vasárnap d. u.: Limonádé ezredes. Mérsékelt helyáru előadás. Vasárna.o este: Gólyaszanatórium, Hétfő: Gó’yaszaratórium. Kodd: Gólyaszanatórium. AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA* RÁDIÓ MOZI (Folyó hó, 15-től 22-ig a Radio-naozgó nem tart előadásokat.) Ápr. 23—24—25: HordubaD SPORT Rendkívüli érdeklődés nyilvánul meg , Nagyszombatban a vasárnapi sorsdöntő diviziós mérkőzés iráni NAGYSZOMBAT. — A nyugati divízió két legnagyobb rivális csapata vasárnap sorsdöntő mérkőzést játszik Nagyszombatiban. Két. fontos bajnoki pontnak a sorsát dönti el a vasárnapi nagy- szombati mtérkőzés. melynek során a Rapid és az ÉSE csapatai a divízióban való bennmaradásért fognak küzdeni. A két egyesület számára ta’án még egyetlen dl- viziós mérkőzés sorsa sem volt olyan nagyjelentőségű, mint a vasárnapi mérkőzés. Ha megnézzük a két csapatnak a tabellán lévő helyzetét: 7. Rapid 16 7 2 7 34 29 16 10. ÉSE 16 6 3 7 28:29 15 akkor megállapitha'jnk. hogv a nagyszombati Rapid csak egyetlenegy po- ttal áll job’an, annak el- lené.e, hogy a tabe’la 7-ik helyén á’l. Ez az egy pont nem je’ent egyelőre semmi pluszt, mert ép- ren a kiesési zónában levő csara'ok egymás ellen játszanak a hajrában és igy még 2 pont előnyt is be lehet hozni. Úgy a Rapid, mint az ÉSE csapatai tudatában vaunak annak, hogy a vasárnapi mérkőzés két pontja sorsdöntő jelentőségű lehet és annak elvesztése mindkét egyesületet katasztrófád helyzetbe hozbat'a. Ua n Ráüld legyőzi az ÉSE-t, akkor 18 ponttal és jó gólaránnyal már meyme-e- kültnek tek utheti magát. Döntetlen esetén az ÉSE részére alakni ki kedvezőbb helyzet, mert az ÉSE még kétszer fog odahaza já sraui és a Rapid már csak egyszer. Ha pedig az ÉSE a várakozás ellenére legyőzi a Rapldot, akkor már biztosiak tekintheti magát, m.rt odahaza már két könnyű mérkőzése van hátra, ame'ymck pontjai is biztosak részére. A Rapid vezetősége már most, a hét fo'yamán ttondoskodik arról, hogy a két nagy rivális mérkőzésére megfelelő erélyes rendező'gárda adjon készen, nehogy a múlt rossz em’ékei előidézői jenek. De nemcsak a nagyszám rendezőgárda, hane’’ a mérkőzést vezető bíró: IFohler személye is ele- genlő garancia arra, hogy a fontos éö nagyjelentőségű nterkő-és abszolút sima lefo'vásu lesz. A Rapid csapatát Slransz edző készíti elő erro a fontos küzdelemre és a hazai csapat már katona- játékosaival a legerősebb felál írásban a következőképpen áll ki: Obeda — Ricilitárik. Braun — Zsigárdy, Me'iska, Kristofik II. — Polás, Malatin- sky, Bonska, Kaiser. Bölcsek. X vasárnapi mérkőzésiek ezúttal a h"zai csapat a favoritja é* a sajá -pálya e‘ő ye is a mérkőzés megnyerését sejteti. Ennek e’lenére a Rapid egy pPanntra sem fng’a lebecsüld el’enteiét, aki idegen pályákon is tud ‘áte/ad. A nagy-fontosságú mérkőzés iránt rend'-jvüli é deklő'Us nyilvánul meg és az minden bizonnyal rekord-közönség előtt fog lezajlani. Az igazi sporlbarátság jegyében folyt le a csehszlovák főiskolások budapesti szereplése PRÁGA- —* Mint ismeretes, Budapesten Husvét vasárnapján játszotta a csehszlovák főiskolai futballválogatott ezidei első országok közötti mérkőzését a magyar főiskolai válogatott ellen. A mérkőzés 2:2 eldöntetlen eredménnyel végződött. A csehszlovákiai magyar egyetemi ifjúság kétféle vonatkozással kapcsolód k a húsvéti budapesti mérkőzésbe. Először, mint azt már a PMH jelentette, a mérkőzés létrejötte Csomtó Menyhért, VS elnök, a prágai MÁK sportreferense személyes érdeme, másrészt, hogy a prágai MÁK futballcsapatából beválogatott Halász és Ka- iocsay II. életük egyik legszebb játékát mutatták és a csehszlovák csapat mindkét gólját maga Halász lőtte felülmúlhatatlan stílusban. Ez volt az általános véleménye a budapesti egyetemisták szövetségi kapitányának, Fábiánnak, a Nemzeti Sport szer' kesztőinek és a többi futballszakértőnek. A csehszlovák csapat vasárnapra virradó éjjel érkezett meg Budapestre, az állomáson a csehszlovák követség képviseletében Klein őrnagy üdvözölte a csapatot. A magyar egyetemisták nevében dr. Má- riássy elnök és Fábián József szövetségi kapitány fogadta a csehszlovákokat. A magyar határtól mint kisérő Szánthá Gyula főtitkár csatlakozott a csapathoz. Vasárnap délelőtt Procházka Václav, a VS társelnöke. Csontó Menyhért és Pluhar Eman a csehszlovák követséget látogatták meg a csapat nevében. A mérkőzésen jelen volt a követség képviseletében dr. Fisa követség! tanácsos feleségével. A magyar sportnagyságok közül vitéz Tárczay-Fe- licides Román, dr. Lator Géza kormánytanácsosok és még sokan mások. A meccs a két ország himnuszainak elhangzása után vette kezdetét. A magyar egyetemisták vendégszeretete újra példával szolgált. A csehszlovákokkal szemben a legnagyobb előzékenységgel jártak el és ez a barátias viszony a mérkőzés után rendezett bankett légkörében csúcsosodott ki. Dr. Máriássy BEAC-elnök meleg szavakkal köszöntötte a vendégeket* beszédében hangsúlyozta a sport mi~z- szióját az általános világbéke érdekében, kiemelte azt az évtizedes sportbarátségot, mely a csehek és magyarok között fennáll, majd a csapatnak emlékérmeket, Csontó Menyhért és Procházka Václav vezetőknek két gyönyörű már- vényplakettet nyújtott át Procházka cseh nyelven köszönte meg ezt a figyelmességet és átadta a csehszlovák főiskolai fuíballszövetség selyem- zászlaját. Procházka beszédét Csontó tolmácsolta magyar nyelven és meghívta a magyar csapatot Prágába, ez év novemberiében megtartandó re- vánsmérkőzésre. Hétfőn Fábián Józef szövetségi kapitány taxin vitte körül a városban a csehszlovák fiukat és mutogatta meg Budapest nevezetességeit, A város szépsége lenyűgöző hatással volt a csehszlovák főiskolásokra, akik hazafelé menet a vonatban is egyre emlegették azt, hegy milyen meglepetést keltett bennük a magyar metropolis panorámája. A csehszlovák fiuk feledhetetlen élménnyel gazdagabban tértek vissza „száztornyu városukba", Prágába. Kötelességüket megtették, döntetlenre játszottak azzal a magyar csapattal, mely az olasz főiskolásokat Parisban liO-ra verte. A rutinhiányt pótolta a szív, a Lelkesedés. Csontó Menyhért budapesti tartózkodását felhasználta arra is, hogy a prágai MÁK futballcsapatának nyári túrája ügyéiben tárgyaljon az illetékesekkel; Ez sikerrel is járt, amennyiben a MÁK futballcsapata előrdá hatólag augusztusban 10 napos túrát bonyolít majd le Budapest, Szeged, Debrecen és esetleg Pécs főiskolai csapataival szemben. — ens —~ ASZTALI TENISZ )( Magyarország 1938e évi bajnokságait Cegléden rendezték meg. A férfiegyeet Barna (DSC nyerte, a nőiegyesben a román Adelstein lett első Ferenczy és Beregi előtt. A férfipárost a Barna— Boros, a vegyespárost a Beregi—Barna és a női- párost a Ferenczy—Beregi kettős nyerte. Ifjúsági győztes Barabás (DEAC) lett )( Ivor Montagu, a nemzetközi asztall-tenlsi szövetség elnöke összeállította az ezévl ranglistát. Eszerint a legjobb férfiak: 1. Váiía (csehszlovák), 2.-3. Barna (magyar) és Bergmann (osztrák), 4.—5. Bellák (magyar) és Sehiff (Amerika), 6. Bhr- lich (lengyel), 7. MacClure (Amerika), 8. Liebster (német), 9. Tereba (csehszlovák), 10. Házi (magyar). — Női ranglista: 1. Prltzi (osztrák), 2. Votrubec, 3. Kettner és 4. Depetris (mindhárom csehszlovák), 5. Oeborne (angol), 6. Beregi (magyar), 7. Evans és 8. Jordán (Amerika). — A férfipárosban a MacClure—Sehiff és a Barna—Bellák, a női- oárosba.n a Votrubec—Depetris, Osborne—Wood- head és Beregi—Ferenczy, a vegyespárosban a Váfía—Votrubec, Bellák—Woodkead és a Barna— Osborne párok a rangelsők. TENISZ )( A Varsó—Stockholm városközti mérkőzés e’sö napján a lengyelek vezetnek 2:1 arányban. Tlo- czynszki (lengyel) a svéi Waüent, Schröder (6véd) a lengyel Szpycbalát győzte le. mig a párosban a lengyelek győzlek. — Németország Varsóban a Dettmer, Göpfert, Beuthner játékosokkal és En- ger kisasszonnyal szerepel. )( Magyarország tenisz-vá’ogatottja a Jugosz’á* via elleni KK-mérkőzésre: Szigeti, Gábory, .Hallos, Ferenczy, Asbótih. — Jugoszlávia a Úitnöec, Mitiö, Kukuíjeviö és Radanovics felállításban szerepel. A mérkőzés április 22—24-én folyik le Zágrábban. Zsúfolt házak előtt játszik Kassán a magyar színtársulat KASSA — (Szerkesztőségünktől.) A Kassán működő magyar színtársulat az első két hét erkölcsi sikerei után a húsvéti ünnepek alatt végre elérkezett az annyira várt és jól megérdemelt anyagi sikerhez is. Két hétig tartott, amíg a kassai közönség annyira belemelegedett a színház látogatásába, hogy az ünnepek alatt már egymásután zsúfolt házak hirdették a sikert és a pénztár fölé is ki lehetett tenni a teljes kiárusítást jelentő táblát. A magyar színtársulatnak nemcsak azzal a közönséggel kellett megbirkóznia, ami a közei egyéves szünetelés természetes következménye volt, hanem a husvét előtti nagyhét színházi dekonjunktúrájával is. Az első hetek' gyér látogatottsága mellett is hamar elterjedt a hir az előadások művészi kiválóságáról és most már bizonyosra vehető, hogy a jég végleg megtört: ki fog derülni, hogy a kassai magyarság nemcsak el tudja tartani ittléte alatt a magyar társulatot, de kárpólást is tud nyújtani a hét teli hónap viszontagságos vándorlásaiért. A színház vezetősége — nagyon helyesen — a szezon legvonzóbb operettelágerével rukkolt ki a húsvéti ünnepvekre és ötször egymásután telt házak e’őtt játszotta Erdélyi Mihá1v „Sárgapitykés közlegény" cimü na.gy sikert elért daljátékát Mondani sem kell, hogy úgy rendezésben, mint diszletezésben a Leóm élt óbb keretet kapta a színészek kitűnő játéka és nemesek a színészek produkciói, de a kibővitett kivá’ó : zenekar is többizben kapott nvi’tszini tapsot. A 1 mai kor szellemében megirt, változatos, mulatsá-! fgos operett előadásában a legjobb formájukat j futották ki a társulat kitűnő tagjai, elsősorban a három szubrett: Lakos Klári, Lantos Ica és Ste- phanidesz Ili. Remek alakítást nyújtott egy kis cseléd karakter szerep ében R. Sárossy Mid, megszokottan nagyon jó volt R. Mihályi Vilcsi és T. Némethy Rózsi. A férfiszereplők közül László Andor, Némethy Zoltán, Káldor Jenő, Szirmai Vilmos (a darab rendezője), Ross József nyújtották a legjobbat a siker izzó levegőjében és külön említést érdemel Kozma Andor, a kitűnő prózai színész, aki ezúttal uj oldalá- í ról mutatkozott be, ínint ragyogó homorú karakterszínész. Kifogástalanul megállta helyét a töb- jbi szereplő is: a valóban szép Szép Ha, Molnár \ Mária, Lengyel István, Seres Gyula, Dudánszky Pál, Bakos István, stb. Hétfőn délután a „Limonádéezredes", ez a békebeli kedves operett vonzott telt házat. Remélhetőleg a telt ház jegyében fonnak lefolyni a magyar szintársu’at következő előaásai is, ezt teszi valószínűvé a változatosan összeállított műsor, amelyben az operetteken kívül nagysikerű klasszikus és modem vígjátékok szerepelnek. ZsufoU házalt Léván LÉVA — A nyugafszlovákiai magyar színtársulat az cgyhónapra tervezett lévai szlni- idenyt a városi színházban megnyitotta. Az ünnepek alatt a színtársulat zsúfolt házak e1ő t játszott és a közönség melegen fogadta az előnyösen átszervezett színtársulatot.