Prágai Magyar Hirlap, 1938. március (17. évfolyam, 49-75 / 4492-4518. szám)

1938-03-27 / 72. (4515.) szám

1938 március 27, vasárnap. Fülöp Zsigmondi hatvan éves KOMAROM, — Bensőséges ünnepet ül va sámap Komárom magyarsága: a város lakos s ágának e>gyik leghűségesebb, legönzetlienebi tagja, Fülöp Zsigmond bankigazgató most érti ed. hatvanadik életévét. Az önzetdetnségnek, ne- meslelküségnek, elvhüségnek, a magyar fajsze- letetnek s az igazi puritán jellemnek kiváló pél­dáját bizonyltja a tősgyökeres komáromi szár­mazású Fülöp Zsigmond élete. Negyven éve, hogy Komáromban a köz javára dolgozik, min­dig az élen, mindig meggyőződéssel s az állarn- fordulat után, az orosz fogságból való hazaér­kezésekor rögtön a kisebbségi magyarság ügyé­nek szolgálatába állott. 1878 március 31-én szü­letett Komáromban, iskoláit Komáromban, Po­zsonyban s Budapesten végezte, majd hazatérve Komáromba, a Révkomáromi Önsegélyző Egye­sületnél vállalt állást. 1920 óta igazgatója ennek a banknak. A háborúban mint főhadnagy vett részt Przemysd védelmében, majd orosz fog­ságba került, ahonnan csak 1920-ban szabadult haza sok viszontagság után. Fontos szerepet visz Fülöp Zsigmond a református egyházban is: 1925 óta a komáromi református egyház fő- gondnoka s szervező ereje erősen érvényesült az egyházban. Az egyházmegyénél 1928 óta mint tanácsbiró fejt ki működést, örökös tb. elnöke a Református Ifjúsági Egyesületnek, elnöke a Református Énekkarnak. Számos vallásos tanul­mánya jelent meg egyházi lapkban, megírta a komáromi református templom történetét s je­lenleg az egyház történetének megírásán dol­gozik. Közírói pályáját már 19 éves korában megkezdte a Komáromi Hírlapnál. Szerkesz­tette a Komáromi Friss Újságot, majd a Komá­romi Újságot s jelenleg a Komáromi Lapok fő- munkatársa és felelős kiadója. Értékes tevé­kenységet fejtett ki a kisebbségi magyarság ér­dekében közírói munkásságával, mindig a ge­rinces, öntudatos, jogaihoz ragaszkodó magyar álláspontot képviselve. Elbeszélő kötetet s tör­ténelmi munkákat adott ki. A politikai életbe az államfordulat után rögtön bekapcsolódott s előbb az országos magyar kisgazda, földműves és kisiparos pártnak, majd a magyar nemzeti párt­nak volt országos pártvezetőségi tagja, a ko­máromi körzet elnöke. A magyarság pártjainak egyesülése után pedig az egyesült párt országos pártvezetőségének s központi végrehajtó bizott­ságának tagija, a komáromi járási pártszervezet elnöke. Pártja képviseletében 1928 óba tagja volt a komáromi városi képviselőtestületnek s a város önkormányzatának fel(fügo,eszté9éig, 1935-ig helyettes városbirája is volt Komárom­nak. Társadalmi, kulturális téren fáradhatatlan anunkás, szervező s összetartó kapocs. 1932 óta elnöke a Koszorús Komáromi Dalegyesülebnek, a Magyar Dalosszövetség ügyvezető elnöke, a Jókai Egyesület ügyvezető elnöke s az Egyesü­let 25 éves történetének megirója, a SzMKE országos vezetőségi tagja. Résztvett az iparos- egyesületek s a kereskedelmi testület vezetésé­ben, a Komáromi Futball Club alapitásában, a KFG-nk ma is társelnöke. Ami azonban mindezt a gazdag közéleti sze­replést megkoronázza, az izzó magyar érzése, megközelíthetetlen, puritán jelleme, amellyel mindenütt tiszteletet, szeretetet és megbecsülést vívott ki magának. A leglelkesebb komáromi lokálpatrióta, a szó nemes értelmében, önzetlen kisebbségi küzdőtárs, példát mutató igazi szlo­vákiai magyar ember. A hatvan esztendőt ere­jének teljében, frissen érte meg. Tisztelői és ba­rátai ma, vasárnap este a Dalegyesület székhá­zéban ünnepi vacsorát rendeznek tiszteletére, a vacsorán az országos és helyi egyesületek ki­küldöttei fogják üdvözölni a komáromi magyar­ság egyik legkitün óbbik ét, Fülöp Zsigmondot. (sz.) m tímmiet Menet Kiszolgálja Ont jól, olcsón es ízlésesen Irta: Szilárd János Az asszony már harmadnapja hallgatott Járt-kelt a házban hang nélkül, mint az árnyék és arcán a sér­tett fenség fagyos vonásaival. Olyan volt, mint egy megnémult jégcsap. Csodálatosképpen minden asszony ért hozzá, ho­gyan kell a férfiakat felbőszíteni a hallgatással. Nos, hát ennek a hűvös hallgatásnak és a mártiromság sóhajaival fűszerezett, konok némaságnak akkora mű­vésze volt a jegyzőné tekintetes asszony, hogy a har­madik napon már lángot veett minden vércsepp a tekintetes jegyző urban. Mégis csak hallatlan! Tegyük fel, hogy az asszonynak igaza van és tapintatlanságot követett eh amikor szombaton át­ment a szomszéd kollégához körvadászatra és nem értesítette őt, hogy ne várja, mert vasárnap is ott­marad. De ezért igy duzzogni?! Napokon keresztül összeszoritott szájjal jönni-menni, sóhajtozni, nem felelni, hátatforditani és az embernek az életét pokollá tenni?! Én édes jó Istenem, hát hibázott, elvégre em­12 uob&s pensiónak igen alkalmas emeletes kastély, természetes meleg, gyógy- és strandfürdőtelepen, az Ala­csony Tátrában, eladó. Érdeklődők leveleit a kiadóhivatal „Kedvező alkalom" jeligével továbbítja- ELŐADÁS A RIMASZOMBATI HŐSÖK EMLÉKMŰVE JAVÁRA. Tudó­sítónk jelenti: Április 2-án, szombaton este 8 órai kezdettel tartja meg tizenegyedik kulturestjét a Rimaszombati Iparoskor kul­turális bizottsága., amely alkalommal Ko- máromy Géza nyugalmazott tanár fogja fel­olvasni ,,Az ipar kialakulása" cimü tanul­mányát. A kulturest tiszta jövedelmét ia Ri­maszombatban felállítandó hősök emlékmű­vének javára fordítja a rendezőség. xx Bátor ön nagyságos asszonyom? Biztosan az, — csupán csak attól fél, hogy egyszer nem találják elegánsnak. Ez ellen segít Bafa legújabb sárcipőmodellje. Ez a lakk gumicipő nemcsak ele­gáns, hanem tavaszi cipőjét is óvja ennél a bi­zonytalan időjárásnál. Keresse fel a legközelebbi Bafa-elárusitóbelyet. — HALÁLOZÁSOK. Bacihrarty József római katolikus igazgató-tanitó és egyházi kairvezető 71 éves korában Selmecbányán meghalt. 1893 óta működött Selmecbányán. Az elhunytat, fia, Bacsófalusy József volt kecskeméti erdőmérnök és kiterjedt rokonság gyászolja. — Wagner Emil nyugalmazcAt Jegyző 81 éves korában Selmec­bányán meghalt. Fia, Wagner Géza volt Selmec­bányái igazgató, a szarvasi főgimnázium és ki­terjedt rokonság gyászolja. — Henter Lajos nyugalmazott állatni utmester, a varannód tűz­oltót est ül et főparancsnoka 75 éves korában Va- xantión elhunyt, ( berek vagyunk és rteiti angyalok, de ml lenne a sor­sunk ezen a gyarló sárgolyón, ha nem tudnánk egy­másnak megbocsátani?!... Harmadnap délben már minden csepp vére lángot vetett a tekintetes jegyző urnák ... — Erzsikém, galambom! — mondta ekkor. — Vagy azonnal megszólalsz, stenfáját annak a bikkfa termé­szetednek, vagy olyat csinálok, hogy magam is meg­bánom! ... Az asszony kiegyenesedett, végignézett rajta, majd sarkonfordult, sóhajtott és hang nélkül kivonult a szobából... — Sta te! — kiáltott ki a jegyző ur az ablakon. — Fogj be!... Pista befogott, a kocsi előállt.. . A jegyző ur felült, pöccintett egyet a kalapja kari­máján és elrobogott... ♦ Egyenest az apósához. Az anyósa már nem élt, hát igen, egyenest az apó­sához, három faluval odébb Nemes Csáby Mihály uradalmi tiszttartóhoz. Csáby bácsinak hét veje volt, s ebből hatot úgy utált, hogy még a nevüket sem tudta köpés nélkül kimondani. — A pénzemet vették el és nem a leányaimat!... — igy hangzott az indokolás. A hetediket azonban szerette. A jegyzőt. Ez a jegy­ző a legkisebbik lányával nem kért hozományt, ha­nem egyszerűen — megszöktette. Egyszál kis perkál ruhácskában és éjszaka. Most harmadéve... — Ez már igen!... — szólt hajnalban Csáby bácsi, amidőn felfedezte a szökést. — Ez már szerelem! Se stafirung, se hozomány, csak viszi! Ez már szerelem!... Nagyon szerette a jegyző-vejét. Utólag dufla stafi- rungot és dufla hozományt adott neki, ha másért nem, azért, hogy a többi hat veje megpukkadjon az irigységtől... — Isten hozott, kedves fiam! — ölelgette körül- most Csáby bácsi a legkedvesebbik vejét, leültette s szivarral, meg borocskával kínálta. — Hát, hogy vagytok, hogy vagytok?... — Köszönöm, kedves apa, hát csak megvolnánk ... —• Meg?... — Meg ... — Nincs semmi baj? ..* — Nincs, hála Istennek .., — Egészség? — Nem járunk patikába .. < — Hát a bugyilláris köhög-e? — No nem éppen. Rendbe van a tüdeje ... — Mer ha fogytán a pénzmag, csak szólj a toki... — Igaz la! — pattintott az ujjával Csáby bácsi. — Majdnem elfelejtettem: Pesten voltam és vettem Er­zsikének egy bundát. Hazaviszed?... A Jegyzőnek felleges lett a homloka. *— Nem viszem hazai,,, mondta. És valami szokatlan, valami furcsa, nagyon furcsa remegés volt a hangjában... Csönd lett... Csáby bácsi szívta a szivarját és nézte a Jegyzőt... __ Nem viszed haza?... Nem ... — Mert éppen azért Jöttem — folytatta a Jegyző s felállt •— azért jöttem, hogy a kedves apa vigye haza... ■ A bundát? ... — Nem a bundát... „ — Hanem? ... Tőlem a kedves lányát... Az öregur ebben a szempillantásban mindent megér­tett, vagy legalábbis mindent megsejtett és elsápaat. — összevesztetek?... — kérdezte. — Azt éppen nem ... — Megcsalt? ... — Hogy mondhat ilyet, kedves apa?! — Nonono! De mégis csak történt valami?... Hát persze, hogy történt... — Beszélj már, ménkű beléd!... — ugrott fel Csáby bácsi és megrázta a jegyzőt A jegyző pedig nagyot lélekzett, széttárta a karjait és fájdalmasan felorditott, mint egy sebzett vadállat: — Hallgat!! Három napja már, hogy hallgat!!... És mindent őszintén és töredelmesen elmesélt az apósának... Az öreg tiszttartó nyugodtan végighallgatta, majd hátrafonta a karjait s elkezdett fel s alá sétálni a szo­bában. Végül is szétvetett lábakkal odaállott a veje elé s igy szólt őszinte szomorúsággal a hangjában: — Hát édes fiam; te is éppen olyan szamár vagy, mint én voltam!... Mikor pedig ezekre a szavakra a Jegyző tanács­talanul s kissé ostobán körülnézett, leült, szivarra gyújtott s rámutatott a konzol tükörre: —• Látod ezt a tükröt, fiam? Hát úgy nézd meg, hogy én ezt egyszer összetörtem. Dühömben. Tudni­illik egy névnapon kissé becsiccsentettem és erre három napig hallgatott az Istenben boldogult, szegény feleségem ... — Hát azt a kredencet látod-e, kedves fiam? —■ folytatta később Csáby bácsi. — Úgy nézd meg ezt a kredencet, kedves fiam, hogy egyszer nekiestem fejszével és darabokra szedtem. Tudniillik a város­ból egy szekér cimborával és két szekér cigánnyal jöttem haza és erre öt álló napig hallgatott az Isten­ben boldogult, szegény feleségem ... Pár perces megdöbbent csend után égnek emelte a szivarját és a stukatórra mutatott Csáby bácsi. — Hát a plafonon ezeket a gipsszel betömött lyu­kakat látod-e, kedves fiam? Úgy nézdd meg ezeket a lyukakat, hogy mind én csináltam a nyolelövetü mauzerommal. Ugyanis egyszer a ferbliben alul ma­radtam és ezer pengő forintot veszejtettem, amire aztán teljes egy hétig hallgatott azt Istenben boldo­gult, szegény feleségem ... — Mindezt pedig megspórolhattam volna — emel­kedett fel gerjedő indulattal a vén tiszttartó, miköz­ben az erek dagadozni kezdtek a nyakán és homlo­kán — mindezt pedig megspórolhattam volna, ha mindjárt az első alkalommal szegény, Istenben boldo­gult feleségemet addig csépöltem volna, amig meg­szólal! ... — Tőle örökölte!... — kiáltott szikrázó szemekkel Csáby bácsi. — De majd én mindent elintézek! Ma­radj itt és várj meg, mig visszajövök!... Este jött vissza ... — Mehetsz haza! — mondta a jegyzőnek. A jegyző töprengett. — Beszél-e már?... — kérdezte gyanakodva . — Beszél... — Velem is?... — Veled is .., — Biztos? ... — Biztos, ha mondom... — No, akkor megyek.., Otthon a cseléd lélekszakadva futott a Jegyző ur elé: — JaJjajJaJ, csakhogy már teedk gyünnyi... — Valami baj van talán? — JaJjajJaJ, mán hogyne vőna!... '— Micsoda, te?.., — Hát itt vót a tekintetes asszony idesapja, oszt se szó, se besféd, csak nekiesett a tekintetes asszony­nak. oszt rlralsztőcn eldöntette!,, Aki egész nap ott görnyed az Íróasztal mellett, igyéic reggelenként felkeléskor egy kis pohár természetes „Ferenc József'* keserüvizet, mert az a bélmüködésit szabás lyozza, a gyomor emésztést előmozdítja, a vérkeringést élénkíti és a munkaképességet fokozza. Kérdezze meg orvosát. a Egy magyar őstehetség csodahegedüje SIMONYI. —' A PMH mai képesmelléklete egy szegény damyai magyar képét közli: Balog Géza, a világháborúban megrokkant, muzsikus, 44 éves, hat­gyermekes családapa. Az élniakarás, a kitartás, a tü­relem és a kézügyesség megindító példájaként áll előttünk. 65.432 szál gyufából „csodahegedü“-t készí­tett 1933-tól 1938-ig, tehát öt esztendeig dolgozott a remekműn, amelynek minden porcikája, még a kecse­sen meghajlított nyaka is, gyufaszálakból van össze­állítva. (Természetesen sokkal több gyufaszálra volt szüksége, mert munka közben temérdek eltört. Mint­egy 75.000-re tehetjük azoknak a kis fadarabkáknak a számát, amelyek kezd között öt év alatt meg­fordultak.) Falubeliek, távoli idegenek, sőt jómagam is sereges­tül jártunk hozzá látni, nézni és csodálni a lassan készülő hangszert. Amikor elkészült, nagy örömnél hozta be hozzám és boldog büszkeséggd szorította álla alá, hogy megszólaltassa féltve őrzött, drága, be­cses kincsét. Hangja elragadó, szakértők szerint: töké­letes. Csodálatos, túlvilág! fény viliódzik beesett szemüregében, amikor önalkotta hegedűjén játszik. Mintha álomvilágban járra, a boldog megelégedés rózsás szigetén, ahol nincseenk kenyérgondok ... Jáüszás után megered a nyelve, mint zsilipjétől meg­szabadult patak és folyik, zuhog a panaszos beszéd árja. Közben boldogan pihen d tört szemepárja az „édes jószág“-on. Faggatom, hogy árulja el a mű­helytitkát. Mintha kedves álomból ébredt volna fel, nyájas szóval, mosolygó ajakkal részletezi a csoda muzsika még csodásabb készítési módját. Gyönyörű álma volt egyszer... Egy ősz, öreg em­ber gyufaszálakból csinált hegedűt mutatott neki. Azóta nem volt nyugta, az álombéli muzsika a-akja, hangja nem hagyta pihenni és szeme dőtt lebegett állandóan öt éven át tartó, végtden türelmet igénylő munkája közben... Csodás álmai vannak ennek a szegény, törődött testű magyarnak, amelyeket, ha valóra tudna váltani, dúsgazdag lehetne családjával együtt. Most ismét dol­gozik s ha terve szerinti alkotása sikerül, rövidesen egy újabb „csodá“-val lep meg majd bennünket Mert Balog Géza Istentől megáldott őstehetség, akit állan­dóan újabb alkotásokra késztet a művészi hajlam. Kicsi korától kezdve fur-farag, amolyan ezermester. Már hétéves korában egy kis szekeret faragott hárs­fából pirosnyelü szegedi bicskájával... Mi mindent alkothatott volna ez az egyszerű ma­gyar, ha nem marad parlagon, kimüveletlenül?!... Nem akadt senki, aki már előbb rátalált volna a kuny­hóban elrejtett nemes ember-kincsre, önmagának kel­lett önmagából kidobni a fénykévét, hogy nádfedeles házát fdkercssük s őt magát is megismerjük. A Balog Géza sorsa is az, ami sok ezer magyar testvérünket küzdés, kenyér után futás. Nehéz Borsát még az sem enyhíti, hogy megkapná a régebben ki­utalt rokkant segélyét Nem nyílna panaszra ajka, ha az üres gyomornak parancsolni lehetne. De az eledelért, kenyér után kiált. Áruba bocsátja tehát „szép édes gyermekét", csoda hegedűjét — kenyérért!... Jó emberek, vegyétek meg. KOVÁCS BERTALAN, református lelkész. Még ma is a Ural itl SmiM lilia a pesti Wovék — ELKÉSZÜLT AZ EUCHARISZTIKUS VI. LÁGKONGRESSZUS 1GAZ0LVANYFÜZETE. Bu­dapestről jelentik: Elkészült a.z Eucharisztikus Vi­lágkongresszus és Szent István jubileumi ünnep­ségek Vadé Meeum-a s azt Magyarországon 300.000, külföldön 175.000 példányban már ki is küldötték. Az Ízléses és a kongresszus jelvényét viselő, kék fedőlappol ellátott igazoÍványfüzetecske magába foglalja az összes, a kongresszus és a Szent István jubileumi ünnepségek alkalmából igénybevehető kedvezmények szelvényeit és azok használatának magyarázatát. Mindenekelőtt a magyar vasutakra szóló és 50 százalékos kedvezményt biztosító jegy­szelvények vaunak benne, amelyek nemcsak a Bu­dapest és a határállomások közti útvonalon, ha­nem Budapest, Esztergom és Székesfehérvár ál­lomások egymás közötti forgalomban, valamint e városok egyike és bármelyik vidéki város közötti útvonalra és a Balatonhoz is érvényesek. Benne van az igazolványfüzet'ben a díjmentes vizűm szelvénye, a csehszlovák, jugoszláv, olasz, lengyel, román és észt vasutakra szóló kedvez­mény-igazolvány. Megtalálja bennük az utas az összes tudnivalókat a Magyarországban igénybe­vehető kedvezményekről, az összes külföldi vas­utak menetdijkedvezményeiről és repülőjáratokon igénybevehető kedvezményekről. Végül az összes magyar látnivalók, a római katakombák, a. late- ráni mmzeum és a vatikáni muzeúm, valamint a képtár megtekintésére jogosító kedvezményes je­gyeket tartalmaz. xx Az orvosok a légzőszerveik hurutjánál, el- nyáillkásodásnál, rekedtség, köhögés és náthaláz­nál „Puhlmamn-teát" ajánlanak. Csak eredeti csomagolásiban valódi és csak gyógyszertárak utján szerezhető be. Lerakat: Gyógyszertár a „Fehér angyal -hoz, S. Wamtóch, Znaim, Fűt- tergasse 13, |

Next

/
Thumbnails
Contents