Prágai Magyar Hirlap, 1938. január (17. évfolyam, 1-24 / 4444-4467. szám)
1938-01-05 / 3. (4446.) szám
' 1938 Január 5, szerda towm-Ma^íar-hirlap Hírek KMBiBQBainmKanaBw^ I Január %W Szerda I liWijCTÍlWi Felkérjük tisztelt előfizetőinket* akik lapunkat házhoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadóhivatalunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak* (- • - __________ A kassai Magyar Bál előestéjén KASSA* — (Szerkesztőségünk telefonjelentése.) Kedden este félnyolc órákor tartották meg a Magyar Bál táncos csoportjainak főpróbáját a Schalkiház nagytermében. A jelenlevő vezető egyéniségek elégedetten szemlélték a kitűnő csopprtjelene- téket és meggyőződhettek arról, hogy ez a táncprodukció a szezon legmagyarabb művészi eseménye lesz. Tizenhat-tizenhat pár palotást és toborzót fog táncolni. — RÖDER MINISZTER A FFXSŐHAZ TAGJA Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Horthy Miklós kormányzó Röder Vilmos honvédelmi minisztert a felsőház tagjává aevezte ki élethossziglan. Röder miniszter tudvalévőén nem vállalt képviselői mandátumot és igy csak most, a kormányzói kinevezés alapján lett tagja a törvényhozásnak. Röder miniszter, aki az Ausztriában üdülő Darányi Kálmán miniszterelnököt helyettesíti, könnyebb torokgyulladásban megbetegedett. Ma a lakásán maradt, de fogadta a referenseket. — A BELGA KIRÁLY KJTZBÜHELBEN. Bécsből írják: Kitzbüheli magán jelentés szerint Lipót belga király rangrejtve Kitzbühelbe érkezett és a Grand Hotelben szállt meg. Magánjelentések szerint lady Anna Cavendish Banting is odaérkezett és a Villa Ernában szállt meg. Emlékezetes, hogy néhány héttel ezelőtt Lipót Belga király látogatóban volt a grófnő édesatyr Jénák angliai birtokán és akkoriban az a hír járta be a világsajtót, hogy a belga uralkodó él- fegyzi az angol countesst. — KARDHORDÓ LÁSZLÓ 70 ÉVES. Pozsonyból jelentik: Kardhordó László nyugalmazott vasúti főfelügyelő, a pozsonyi fiókpályaudvar utolsó magyar állomás- főnöke most ünnepelte szűk családi körben igen jó egészségben születésének hetvenedik évfordulóját. — UJ SZLOVÁK HETILAP. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: Sloven- ské Noviny címen uj szlovák hetilap indult meg Pozsonyban. Az uj lap felelős szerkesztője Lieskovsky Márton cseh ligista városatya. — ELTEMETTÉK STEJER LAJOST- Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A magyar tudományos világ és a nemzeti társadalom sok tekintélyes - képviselőjének részvétele mellett ma délelőtt kisértek utolsó útjára a tragikus hirtelenséggel elhunyt kiváló történetírót, Steier Lajost. A sírnál dr. Hevesi Ferenc főrabbi megható beszéddel búcsúzott a halottól Méltatta azokat az érdemeket, amelyeket az elhunyt a történelmi igazság keresésének önzetlen szolgálatában szerzett. A beszéd elhangzása és az Operaház énekkarának gyászdala után az elhunyt földi maradványait a pesti izraelita hitközsél által adományozott díszsírban helyezték örök nyugalomra. — PAUNCZ GÉGEPROFESSZOR TRAGIKUS HALÁLA. Budapestről jelentik: Súlyos veszteség érte a magyar orvos- társadalmat: dr. Pauncz Márk professzor, az európai hírű gégeorvos, a Stefánia-kór- ház főorvosa meghalt. A 67 éves profe?z~ szór feleségével autóturára indult a Kékesre, ahol több napon keresztül ki akarta pihenni a munka fáradalmait. Amint megérkeztek a Kékes-szállóba, több ismerősükkel leültek a szálló halijában társalogni, amikor a professzor hirtelen szivéhez kapott és élettelenül terült el a földön. A szálló orvosa megállapította, hogy szjvszélhüdés ölte meg. A tragikus hirtelenséggel meghalt világhírű magyar orvos holttestét Budapestre szállították s ott temetik BUKAREST, - A román karikaturisták Goga Oktaviánt, az uj miniszterelnököt előszeretettel rajzolták éveken keresztül lobogó hajjal és szélesre kötött, úgynevezett LaVa- lier-nyakkendővel, amilyet a múlt század második felében viseltek a bohémek. A politikus Goga, aki, úgy látszik, nem is annyira lírai kedély, mint ahogy egy költőtől elvárhatná az ember, semmiképen sem hasonlít a régi karikatúrák Lavalier-nyakkendős Go- gájához. Mint költő kezdte meg a pályafutását. A Bánátból származik, még pedig a Bánátnak egy meglehetősen exponált német vidékéről, ahol már jóval a háború előtt rendkívül éles román irredenta propagandát fejtett ki. Goga a diákság s a fiatal román intellek- tuellek körében szónoki képességénél fogva hamarosan vezető szerepre tett szert. Képviselőnek is jelölték a magyar parlamentben, nem sok 'kilátással, de a pesszi- misztikus várakozások ellenére is meglehetősen sok szavazatot ért el, de a magyar jelölttel szemben elbukott. Éjszakai menekülés Kolozsvárról A világháború kitörése után Goga is részt- vétt abban a külföldről irányított propagandában, amely Erdélynek Magyarországtól való elszakitásáért folyt. Goga több olyan rophatnak volt a szerzője, amely Bukovinának és Erdélynek a nagyromán birodalomban való egyesítése és a monarchiától való élsz aki tása mellett agitált és ezért összeütközésbe került a hatóságokkal. Éjnek idején menekült kolozsvári lakásáról. Saját romantikus leírása szerint a nappalokat « román parasztoknál tölötte* akik elrejtették őt az üldözd csendőrök elöl és csak éjszaka merte folytatni menekülését. Sok éjszakát töltött a nyirfaierdök lombjai alatt. Ezekről az éjszakákról egyébként több versében is megemlékezik. A román politikai életbe még a háború alatt bekapcsolódik. Jassybaii kerül először kapcsolatba Cuza antiszemita irányzatával és jelenlegi párthiveivel. A jassy-i egyetemen ugyanis a háború alatt Goga egyetemi katedrát kap és innen fejti ki publicisztikai tevékenységét is, amelynek visszatérő motívuma: „Románia a románoké." A háború vége felé azonban a különösen kompromittált radikális politikusnak el kell hagynia az országot. Parisba megy, ahol a Latin-negyedben üti fel tanyáját. A diákokkal együtt él, napjait kávéháziban tölti és .sokat vitatkozik abban a kis Rue Monsieur de Prince-n lévő vendéglőben, ahová a román emigránsok járnak. Ebben a venidéglőben lehet kapni egyébként a legjobb töltött paprikát Páriában. A háború végeztével Goga visszatért hazájába és már az első háború utáni román választásokon fellép és tagja lesz a parlamentnek, sőt az első Vajda-kormányban miniszteri tárcát is vállal. „Bukarest cárjau Ettől az időtől kezdve Goga a román politikái életnek egyik legtöbbet szereplő személyisége lesi- Az Avarescu-kormánynak belügyminisztere s ebben a minőségében eddig teljesen ismerete len oldalról mutatkozik be a nyilvánosságnak. Megreformálja a rendőrséget és olyan szigorú rendszert vezet be az egész országban, hogy elnevezik „Bukarest cárjáénak. Különösen a munkásság körében hangzik rosz- szul a neve, mert belügyminiszter korában a lu- peni szénbányászok sztrájkját katonasággal veri Dérer szerint „éretlen poiitikai tacskók és csirkefogók" befolyása alatt áll Hlinka Az igaztágügymlnitzter szokatlan hangú levele egy prágai német lapban PRÁGA. — A Bohemia december 29-i száma érdekes nyilatkozatot közölt Hlinká- tól, aminek rendkívül élénk visszhangja volt a cseh sajtóban. A Bohemia mai száma közli dr. Dérer Iván igazságügyminiszter hozzászólását Hlinka cikkéhez. Dérer terjedelmes cikkében, amelyet német nyelven küldött a laphoz, emlékestet arra, hogy milyen hatással volt rá harminc évvel ezelőtt Hlinka szereplése a pozsonyi esküdtszék előtt, ahol nyiltan állást foglalt a cseh és a szlovák nép egysége melletti Majd rendkívül éles formában azt igyekszik bizonyítani, hogy ehez az eszméhez 1901-ben hogyan lett hűtlen Hlinka. aki — Dérer szerint — „elárulta a szlovákok ügyét és a magyarok szolgálatába szegődött’'. A cikkben a legföltünőbb az az éles hang, ahogyan az igazságügyminiszter Hlinkáról és Hlinka munkatársairól nyilatkozik. “Hlinka vitathatatlanul jelentős szónok, — írja levelében Dérer — agitátor és szervező, a politikában azonban olyan emberek befolyása alatt áll, akik értenek hozzá, hogy hizelkedéssel meghódítsák a szivét. 1919-ben Jehlicska befolyása alatt állott, aki rá akarta őt venni, hogy hagja el a köztársaságot és Párisban vele együtt kon- spiráljon. Hogy ki volt Jehlicska, eléggé ismeretes. Később Hlinka néhány éven keresztül Tuka befolyása alá került. Hogy Tuka ki volt és mire készült, ugyancsak ismeretes. Ma Hlinka éretlen politikai csirkefogók és tacskók (Laus- und Rotzbub) kekkjének befolyása alatt áll, akik a politikai autonómia révén magas állami hivatalokba törtetnek és akiktől bizonyos külföldi befolyások sem állanak távol* A tacskó és csirkefogó-politika a német táborban is nehézségeket csinál és veszélyezteti a szudétanémet nép létérdekeit* A cseh nép nagy ébresztőinek, különösen Havliceknek és Masaryknak erősen kritikus szellemében nevelkedett, minek következtében ez a tacskó- és csirkefogópolitika a cseh táborban soha nem tudott és nem is tud keresztültörni. A szlovákok legnagyobb része is Masaryk szellemében gondolkozik és távol áll az autonómista tacskó- és csirkefogó-politikától* Nem a tacskó és csirkefogó agresszivitás fogja ennek az államnak problémáit megoldani, hanem a masaryki igazságosság és realitás szelleme* Ezután Dérer a pittsburghi szerződéssel is foglalkozik és hangoztatja, hogy ez a szerződés tulajdonképpen nem létezik. Van egy pittsburghi jegyzőkönyv, amely azonban egyetlen szót sem tartalmaz két egyforma szuverén!tásu nemzetről és egyetlen szót sem az autonómiáról. Nincs szó benne szdovenszkói parlamentről sem, csupán tartománygyülésről. valamint semmiféle pénzügyi önállóságról. A pittsburghi jegyzőkönyv Dérer szerint az amerikai szlovákók kívánságainak összefoglalása és csak. a hangos agitáció igyekszik belőle egy állam jogi szerződést csinálni. Egyébként pedig a szlovákok legnagyobb része megegyezik abban, hogy a jegyzőkönyv tartalma legnagyobb részt megvalósult és meg fog valósulni. Levelét, amely kétség kivüf nagy vihart fog fölkavami, Dérer a következő mondattal fejezi be: „Az államfordulat utáni első években a jegyzőkönyv tartalma, tehát Szlovenszkó szlo- vákositása ellen a leghevesebben azok a magyarén elemek harcoltak, amelyek most majdnem kivétel nélkül Hlinka táborában vannak.. Magyar sovinisztákból szlovák soviniszták lettek." A cukorbetegség gyógyításinál a Luhacsovicei Vincentki nak kiváló hatása van. Mindenütt kapható. ramBBmssm le. Ebből az alkalomból véres összeütközésre kerül sor a munkások és katonák között és számos halott marad a küzdőtéren. Egyébként egyik legközvetlenebb munkatársa, aki az uralkodó bizalmát is bírja, jelenlegi belügyminisztere Calinescu, aki ugyancsak erélyes ember hírében áll és a munkásság rémének tekintik. 1932-ben mint államtitkár hasonlóan drákói eszközökkel törte le a vasutassztrájkot. Nem kevesebb mint négyszáz halottja volt ennek a sztrájkküzdelemnek és azóta van ostromállapot Romániában. Irodalmi barátságok Goga 1932-ben alapított önálló pártot, azóta minden idejét megosztja a politika és irodalom közötti Mindenesetre érdekes, hogy Goga radikális politikai nézetei elle* nére irodalmi kérdésekben nem ismeri a poi litikai elfogultságot. Ismeretes, hogy ő fordította román nyelvre Ady számos költeményét és Az ember tragédiáját* Közismert barátsága a néhány évvel ezelőtt elhunyt nagy román íróhoz, Panaif Istratihoz, aki abban az időben, amikor Goga fölkarolta őt, még szélsőséges kommunista nézeteket vallott, tehát meglehetősen távol állott Goga világnézetétől. Amikor Panait Istrati híressé vált oroszországi utazásáról visszatért és megírta könyveit a szovjet ellen, visszatért hazájába, ahol Goga juttatta őt kórházba és minden módon segélyezte. Goga jelenleg 57 éves és polgári foglalkozására nézve tanár a kolozsvári egyetemen* A csúcsai várkastélyban lakik, ott, ahol valamikor Ady Endre élt és ahol feleségét, Csinszkát megismerte* Goga folyékonyan beszél németül és franciául és természetesen magyarul is. Rajongója Hitlernek és Mussolininek, mind a két államférfinak a képe ott látható a dolgozó- szobájában. — HALÁLOZÁSOK* Dr. Rónav János füleksávolyi plébános hosszas szenvedés után* életének 54. évében elhunyt. A köztiszteletben állott lelkipásztort nagy részvét kísérte utolsó útjára. A plébánia ügyeinek vezetésével a rozs- nyöi püspök ideiglenesen Szilkorazky István lelkészt bizta meg. — Mariska Erzsébet, a rozsnyói magyar társad alom köztiszteletben álló tagja, aiki fél évszázadon át a rozsnyói kistrafik tulajdonosa volt, december 28-án életiének 74. évében elhunyt. A megboldogult néhai Mariska Vilmosnak, a budapesti tudományegyetem egykori nagyhírű tanárának nővére volt. Az elhunyt urinő a város katolikus és jótékonysági egyesületeiben tevékenyen munkálkodott. December 30-án helyezték örök nyugalomra nagy részvét mellett. Dr. Ru- ber József miniszteri tanácsos, egyetemi magántanár és dr. Mariska Györgyné sógornőjüket gyászolják a megboldogultban. —- Jurkovics Róza 36 éves korában, Balázs Júlia 56 éves korában. Lenek Albert 75 éves korában és Steiner-Maier Lipót 67 éves korában ma elhunyt Pozsonyban.- POZSONY VÁROS KÖZGYŰLÉSE* Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A polgármester a város képviselőtestületét január 10-ére rendkívüli közgyűlésre hívta össze. Ez alkalommal fogják részleteiben is megtárgyalni a város jövőévi költségvetését. Emlékezetes, hogy a költségvetési vitát karácsony előtt a szocialisták kivonulása miatt félbe kellett szakítani. xx A síelők türelmetlenek! ők a legszívesebben vennék, ha minden hétköznap vasárnap lenne. Ez nem csoda! Az uj Bafa-sidpőkben a síelés valóban éti vezet Először is megvan a lábnak a szabad mozgása, amelyre szüksége van. mert ezek a Bafa-sicipök tapasztalt sisportolók tanácsai alapján készültek és tényleg vizáthatlanok. Ha egy-egy hosszabb tura után kellemesen fáradt száraz lábainkat puha Bafa- cipőkbe bujtatjuk és este kedélyesen együtt ülünk és beszélgetünk, azt szeretnék, hogy ez a téli weekend «ohse érjen véget, A csúcsai kastély ura Goga útja a költészettől a politikáig A bánáti román irredenta élesztője m Szökés Kolozsvárról Párisi napok ■ Goga és a magyar irodalom