Prágai Magyar Hirlap, 1938. január (17. évfolyam, 1-24 / 4444-4467. szám)

1938-01-13 / 9. (4452.) szám

A római bíokk a középeurópai béke szolgálatában Végétért a héromhatalm! értekezlet Budapesten Ciano, Kánya és Schmidt ünnepi pohárköszöntői - Teljes egyet­értés minden kérdésben - Az esti érákban adnak ki kommünikét BUDAPEST. — (Szerkesztőségünk te­lefonjelentése.) Kedden este a belügymi­nisztérium dísztermében Kánya Kálmán ma­gyar külügyminiszter ünnepi estebédet adott a budapesti hármas értekezleten résztvevő külföldi kormányférfiak tiszteletére. Az estebédet fogadás követte, amelyre kétszáz­Kánya a római blokk négyéves történetéről A magyar külügyminiszter pohárköszön­tőjében ezeket mondotta; —*■ Néhány hét választ el bennünket az első római jegyzőkönyvek aláírásának ne* gyedik évfordulójától. Négy év aránylag rövid idő, nem sok a nemzeteknek, sőt még az egyének életében sem, mindamellett elég hosszú idő ahhoz, hogy annak távlatából pontosan szemügyre vehessük és elfogulat­lanul megítélhessük egy nemzetközi egyez­mény értékét. A három baráti állam össze­fogásának, amelyeket politikai és gazda­sági jellegű közös érdekek fűznek egymás­hoz, az volt a rendeltetése, hogy elősegítse a békét és Európa gazdasági talpraáillitását. A három aláíró államot ugyanakkor át­hatotta az a gondolat is, hogy a közöttük való széleskörű együttműködésre is reális előfeltételeket teremthet. Az 1936-ban Ró­mában aláirt jegyzőkönyvek értelmében a három állam csoporttá alakult és az egymás között való tanácskozásra állandó szervet létesített Gazdasági téren az eddigi munka figyelemreméltó. A csoport tagállamainak egymásközötti kereskedelmi forgalma föl­lendült és ez ismét nagymértékben hozzájá­rult Középeurópa más államainak gazdasági fejlődéséhez. A mostani értekezlet, amely a Magyar kulturmunka (s. i.) KASSA. — Hosszabb tudósításban számolt be a PMH legutóbb a SzMKE ke- letszlovenszkói szervezkedéséről. A gondo­san összegyűjtött értesülések nem mutattak biztató képet, de fontos volt, hogy a nyilvá­nosság, a mi szlovenszkói magyar nyilvános­ságunk elé bocsássuk azokat. Minél inkább fölismeri a szlovenszkói magyarság a maga itteni helyzetét, boldogulásának föltételeit s lehetséges célkitűzéseit, annál inkább szük­ség van a belső kritikára. A tapasztalat minden téren azt mutatja, hogy a nyílt, őszinte kritika a megerősödés legbiztatóbb jele. Ha már nincs leplezni valónk, hanem nyíltan megmondhatjuk egymásnak is az igazságot, úgy ez annak a bizonyítéka, hogy a keretek, amelyek között a munkát el kell Végezni, már kiépültek és teherbíróknak bi­zonyultak. . , Csak éppen: el kell végeznünk a munkát, amelybe bizony éppen csak, hogy belefog­tunk. A SzMKE keletszlovenszkói szervez­kedésének képében van egy sötét színfolt, amely mindenütt újra meg újra szemünkbe Cilik. Beszámoló cikkünk elmondja, hogy a lassú kulturszervezkedés egyik főoka az, hogy a helyi magyar értelmiségek közül ke­vesen ismerik föl sürgős és fontos föladatu­kat, a népművelés Vezetésének szükségessé­gét. A SzMKE mindenütt azokban a falvak­ban virágzik, ahol egy-egy buzgó lelkész, tanító, birtokos vagy más müveit magyar ember lelkesen a kulturakció élére áll és eredménytelen a központi szervek minden erőfeszítése olyan községekben, amelyekben a magyar értelmiségek csak a maguk kultú­rájával törődnek, a népmüvelődéssel pedig nem. Sajnos, még mindig az utóbbi községek vannak túlnyomó számban. Azok a müveit magyarok, akiket életük derekán ért az ál- l.imfordúlat, abban a fölfogásban nőttek föl, hogy a népművelés az állam gondja és e be- idegzett, kényelmes álláspontból nem tudta őket kilendíteni a nagy megrázkódtatás sem. Tisztelet illeti természetesen, a kivételeket, azt a nem nagy számú lelkes, buzgó férfiút, akik rögtön kezdetben fölismerték kötelessé­güket és hivatásukat. A helyszíni fejlődés természete, amelyet nem a magyarság dik­tált, azt hozta magával, hogy a kulturmunka szervezői lassabban sorakoztak föl és foglal­ták el megillető helyüket, mint a politikai harc irányitói. A politikai szervezés jóval megelőzte a magyar kulturmunka beszerve­zését, ez azonban nem jelenti azt, hogy a két szervezkedésnek nem kell párhuzamos tel­jességgel haladnia. Legyünk őszinték: a politikai szervezke­dés igen sok helyen fájdalmasan érzi a kul­turális szervezkedés hiányát. Ez természete­sen nem jelenti azt, hogy a népművelés a legcsekélyebb mértékben is politikai irány­zatú legyen, de jelenti igenis azt, hogy a magyar népet Szlovenszkón minél előbb arra a műveltségi nívóra kell emelni, amelyen ké­pes a személyes politikai önrendelkezésre. Meg kell teremteni a magyar nép számára azt a műveltségi fokot, amelyet politikai jo­gainak demokratikus érvényesítése megkö­vetel, meg kell teremteni számára azt a látó­kört, amelyben fölismeri a maga természe­tes érdekeit és nem lehet többé olcsó jelsza­vakkal behajtani olyan karámba, amelyben a nemzeti elszíntelenedés vár reá. Hogy mennyire káros a vezetés hiánya, hogy mennyire eredménytelen nemzeti szempontból az önművelődés is ott, ahol nincs irányitó müveit ember, aki a kultúra igazi céljait megismertesse a néppel, az szomorúan kiviláglik abból a példából, amelyről említett tudósításunk beszámol. Az egyik délszlovenszkói községben meg­alakult a SzMKE. Ebben a községben nem volt müveit vezetője a kulturegyesületneh, a földművesek maguk álltak össze nagy lel­kesedéssel és hamarosan szinte példátlan eredményeket értek el. Két hónap elteltével rádiót, újabb félév elteltével pedig már kul- turházat vásároltak a SzMKE számára. Es mégis mi történt? Az történt, hogy a köz­ség magyarjai szlovák iskola felállítását „kérelmezték" és a kérvényre a SzMKE- ben is eredményesen gyűjtötték az aláírá­sokat. A módszert már ismerjük: agrárpárti jómódú gazda vezette a szlovák iskola ak­cióját, érdekei diktálták, hogy vezesse, de ugyanez az ember vezetőszerepet játszik a SzMKE-ben is és a maga politikai céljaira használta fel a kulturegyesületben levő be­folyását. Könnyen tehette, mert nem volt senki, aki felvilágosítsa a magyar gazdákat arról, hogy mit cselekszenek. Hogy mig a leglel­kesebb összetartással folytatják a magyar önművelődést, ápolják a maguk körében a magyar kultúrát, ugyanakkor eladják gyer­mekeik magyarságát, nemzeti kultúráját egy ötvenen kaptak meghívást. A vacsorán mindhárom külügyminiszter pohárköszöntőt mondott. A pohárköszöníők sorát Kánya Kálmán nyitotta meg, majd gróf Ciano olasz külügyminiszter követke­zett s végül Schmidt Guido osztrák külügyi államtitkár beszélt. békülékenységnek és méltányosságnak ugyanazoktól az eszméitől van áthatva, mint a megelőzők* teljesen egyetértett az összes alapvető kérdésekben, amelyekkel foglal­kozni kellett. Meg vagyok győződve, hogy ez az értekezlet még erősebbé fogja megszi­lárdítani azokat a baráti kötelékeket, ame­lyek bennünket egymáshoz fűznek és hogy a kontinens általános megbéküléséhez lé­nyeges elemekkel fog hozzájárulni. Az egész magyar nép nagy lelkesedéssel és mély meg­becsüléssel fogadta a két baráti nemzet ál­lamfőinek látogatását. E látogatások nagy­mértékben hozzájárultak az igazi nagyrabe­csülés és barátság érzelmeinek kimélyitésé- hez és megerősítéséhez, amelyek hosszú idő óta jellemzik a három nemzet kölcsönös vi­szonyát. Kánya Kálmán végül poharát a két ba­ráti ország boldogulására és felvirágzására ürítette. A római egyezmény a békét szolgálja Gróf Ciano olasz külügyminiszter beszé­dében egyebek között a következőket mon­dotta: ügyes agitátor szép szavaiért. Döbbenetes a felelősség, amely a falusi magyar urakra hárul, akik merő kényel­mességből, vagy a „bonyodalmak kerülése végett" nem vesznek tudomást természetes hemzeti kötelességükről. Pedig nincs egyébről szó, mint teljesen politikamentes, szigorúan elhatárolt kulturtevékenységről, a magyar népművelés -irányításáról. Arról, hogy műveltebbé és érettebbé kell tenni az itteni magyar népet, hogy nemzeti öntudata teljes legyen. Az egész világon a nemzeti föleszmélés korszaka következett be s a nemzeti térfoglalás eszközeinek alkalmazói egyre kevésbbé válogatósak, tehát a ki­sebbségi magyarságnak megfeszített ellen­álló erőre van szüksége, hogy el ne sodor­tassák. És ilyen körülmények között van széles vidékeken magára hagyatva a szlo­venszkói magyar nép s a magyar vidék könnyen hozzáférhető vadászterület min­den a magyar népérdekektől távolálló agi­táció számára, mert a müveletlenség nem állhat ellen az olcsó demagógiának. A tapasztalat azt mutatja világszerte, hogy a müveit nép nemcsak leginkább al­— Ami három országunkat erős szál'ak egyesítik, amelyek nem csupán a közös ér­dekek fennállásán alapszanak, hanem az újjáépítés és a békemü állandó és rendsze­res fejlődésén, amelyet kormányaink biza­lommal kezdeményeztek és kitartóan foly­tatnak és amely bebizonyította szilárdságát és eredményességét. A római jegyzőköny­veket, politikai és gazdasági kapcsolataink­nak ezt az állandó és biztos alapját nem zárt rendszernek alkottuk meg, amelynek célja három országunk elszigetelése és más hatalom érdekeinek kizárása, vagy vissza­szorítása a Duna-medencéből, hanem ellen­kezőleg annak a politikának a keretiben al­kottuk meg, amely lojálisán és tartózkodás nélkül elismerte azokat az érdekeket és együttműködést célzott létrehozni mind­azokkal az országokkal, amelyek integráns részei Középeurópának és a dunamenti Eu­rópának s bizonyságot tettek a velünk való együttműködésre irányuló jóakaratról. A realitások iránti mélységes fogékony­ság, amiről kormányaink bizonyságot tud­tak tömi, tette lehetővé a római jegyző­könyvek fejlődését, a beriin—római ten­gelyt, továbbá a szívélyes egyetértést Olasz­ország és Jugoszlávia között éppúgy, mint Ausztria, Magyarország és Németország között. Munkánk eddig megtett utján há­rom országunk közvetlen érdekein túl igye­keztünk mindig megteremteni az egyetér­tést, az igazság és a szilárdság hatályos föl­tételeit Középeurópában és a dunamenti Európában, Európa történetének ebben a zavaros korszakában bizonyságot tettünk az összetartozandóságról, amelyet országaink kalmas az igazi demol^árciára, de azt is, hogy a müveit nép leghívebben ragaszko­dik nemzeti ideáljaihoz. A szlovenszkói ma­gyarságot is műveltté kell tenni, hogy meg­állja helyét és megtarthassa a maga nem­zeti életét. A magyar jövőért folytatott harc a kulturális fronton dől el, — ez tisztán áll minden becsületesen gondolkodó magyar előtt. A műveltség frontját erősiteni kell, sürgős és lázas munkával. Az idő sürget, újra kell sorozni a kultúra frontharcosait, nemcsak az uj, de a régi korosztályok kö­zött is. A fiatal korosztályokban megbízhatunk, övék az erő és az uj magyar sors igazi fel­ismerése, de szégyen és bűn volna maguk­ra hagyni őket. Ma minden egyes magyart számba kell venni, meg kell nyitni a regisz­tereket és nincs mentség a kibúvásra az ön­kéntes jelentkezés alól. A magyar kultúra nem ajándék az egyes ember számára, ha­nem kötelezettséget jelentő kölcsön, amit vissza kell fizetni, tovább kell juttatni. Ma sokszorosan! Ma felelősségteljes, komoly időke* élünk! Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed- Szerkesztőség: Prága II., Panská évre 76, havonta 26 Ki., külföldre: évente 450, A SzloVCTlSzkÓi CS rUSZÍTlSzkÓi TlflCL^UCLrsá^ “llce 12, 11. emelet. • Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 KC. • , OJ Prága II., Panská ulice 12, III. emelet, fl képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több. politikai napilapja •• TELEFON: 303-11. « • Egyes szám ára 1.20 K{, vasárnap 2.— Kó SÜRGÖNYC1M: HÍRLAP, PRAHfl. Jl& jil I XVIK évf* 9- (4452> szám • Csütörtök • 1938 Január 13

Next

/
Thumbnails
Contents