Prágai Magyar Hirlap, 1937. december (16. évfolyam, 274-297 / 4420-4443. szám)
1937-12-08 / 280. (4426.) szám
mm J XVI. évf. 280. (4426) szám • Szerda • 1937 december 8 Előfizetési árt évente 300. félévre 150, negyed* évre 76, havonta 26 Ki., külföldre: évente 450. £ SzloVeUSzkÓÍ és TUSZinSzkÓi mCLPUCirság félévié 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. • ^ ° fl kév>es melléklettel havonként 2.50 Ki-val több. pOLÍtÍKQ.Í TlCipilCípjCl Eg/es nem ára 1.20 Ki, vasárnap 2.-- Ki. Szerkesztőség: Prága II., Panská B I i c e 12, II. emelet • Kiadóhivatal: Prága II., Panská ulice 12, III. emelet • • TELEFONI 303-1 1. • • SŰRGÖNYCIM H I R L fi P, P R fi H fi. A japánok a kínai főváros előli Csangkaiszek elmeneküli Nanklngból Az utolsó ellenállás - Japán ui kínai kormányt alakii? - Nöiiekuő ansol-iapán isiiül ség Keresztény unió (BI) — Bangha Béla, a magyar katolikus élet egyik vezetőegyénisége ez év februárjában nagy föltünést keltő cikket irt a Magyar Szemlébe: amint ismeretes, Bangha a „keresztény unió” gondolatát vetette föl, ami annyit jelent, hogy a négyszáz év előtt kettészakadt kereszténység — a katolikus- ság és protestánsság — újra eggyéforrjon, szűnjön meg az „elvált házasfelek” különélése, hiszen a négyszáz év amugyis lefaragta az ellenszenvet és indulatot, s ma már lelkileg távolról sem létezik a régi nagy űr vágy távolság katolicizmus és protestantizmus közt, hiszen a keresztények fölött á krisztusi gondolat leng, nemcsak vallásban, hanem kultúrában, civilizációban, az emberi élet alapvető fölfogásában. Bangha Béla a Magyar Szemle legújabb számában .közismert írásának közismert visszhangjával foglalkozik. A lapunk hasábjain már ismertetett cikk jelentőségében és érdekességében semmivel sem marad az elsős mögött. Sőt, talán érdekesebb, mert a „keresztény unió” eszméjének fogadtatásával foglalkozik; már nemcsak a keresztények egységét áhitó lelkes ember magányos töprengéseit, óhajait adja, hanem az első gyakorlati ütközetben részt vett eszme sorsáról ad -beszámolót. Bangha újabb cikkében főleg a komoly protestáns részről elhangzott válaszokkal foglalkozik, többek közt Ravasz László ref. püspök hozzászólásával. Ravasz László volt az, aki a legrészletesebben fejtette ki a protestáns állásfoglalást a keresztény unió kérdésében. Ő is érezte a kor hangulatát, ami kedvez a keresztények összefogásának, hiszen napjainkban nemcsak a katólicizmus vagy protestantizmus, de a kereszténység maga, mindenestül: egyházi és "világi vonatkozásokban a legnehezebb megpróbáltatások felé sodródott, mért az emberiség á szörnyű háború erkölcsi romlásával a keresztény lelkiséget tépázta meg, a keresztény életet tiporta el, nemcsak a háború embert gyilkoló bombáival, de a háborút követő idők embert gyilkoló közszellemével is. A kereszténység ma minden oldalról ellenségekkel van körülvéve, istentagadás, uj- pógányság éledezik, csupa olyan elem arat sikert, amely nem az emberiség egységét és békéjét mozdítja elő, hanem az ellentéteket szítja és domboritja ki. Ma szinte már nevetséges Európáról beszélni úgy, ahogy valaha szellemi értelemben szó volt róla, mert a földrajzi Európán kívül ma alig létezik valami európai egység, amit nyugodtan és bizalommal lehetne valóban „egységnek” érezni. S tagadhatatlan, hogy éppen a kereszténységre vár az a föladat, hogy akár Európában, akár világszerte a fölbomlott egységet visszaállítsa. De a katolikus—protestáns unió távolról sem oly egyszerű, mégha á kor hangulata és parancsa annyira mellette szól is. Négyszáz év múltja és tradíciója választja el a keresztényeket egymástól. És ha forradalmi, harcos lendülettel született is meg a kettéválás, ma távolról sem a harcot provokáló kedv vagy ellenséges magatartás az, ami az uniót nehézzé teszi. Ma a megállapodott békés helyzet a legnagyobb akadály, hangozzék ez bármily paradoxul. A harcos kettéválásból békés egymásmellettélés lett. E békés viszony teremthette az „unió” gondolatát is, mert senki sem pendítette volna meg az egyesülés lehetőségét, ha viszály, feszültség jurálkodna protestáns és katolikus közt. És SANGHAJ. — Jólinformált körök jelentése szerint Csangkaíszek marsall feleségével kedden reggel repülőgépen elmenekült Nankingból. Ezt a hirt később más források is megérősitetíék. Csangkaíszek, a kínaiak főparancsnoka állítólag Nancsanba, Kianszi tartomány fővárosába repült. A japán légi haderő kedden reggel általános támadást intézett Nanking ellen. Ez volt a 115. repülőtámadás a konfliktus kitörése óta a kínai főváros ellen. PRAGA. — Hodza miniszterelnök kedden a miniszterelnökség palotájában fogadta a lengyel pártok kiegyezési bizottságát. A küldöttségben a cseh néppártot Buzek és Berger lelkész, a lengyel szocialista pártot Badura tanár és Kőtárba titkár, a paraszt katolikusok szövetségét Wolf nemzet- gyűlési képviselő és Junga országos képviselőtestületi tag képviselte. Wolf képviselő ismertette a lengyel1 kisebbség helyzetét, Buzek előterjesztette a lengyelek kívánságait, amelyeket a miniszterelnöknek átnyújtott emlékirat tartalmaz. Badura tanár rámutatott arra, hogy e követelések teljesítése úgy a lengyel kisebbség, mint a csehszlovák demokrácia szempontjából feltétlen szükséges. Junga fölhozta a lengyel mezőgazdák kívánságait. Berger lelkész mindenekelőtt a lengyel evangélikus egyház alkotmányának jóváhagyását kérte. Valamennyien hangsúlyozták a lengyel nép lojalitását a köztársaépp ez évben, az unió fölvetésének évében számos testvéri megnyilatkozás történt a magyar protestánsságot jelképező Debrecen és a magyar katolicizmust szimbolizáló Pannonhalma közt. S hogy igy, minden erőltetés nélkül bontakozott ki a magyarok körében a keresztény testvériség gondolata, ez nem kis mértékben arra vezethető vissza, hogy a magyar protestantizmus megmaradt törté-* neti eredeteiben, négyszáz év alatt nem kanyarodott oly messze a reformátorok egy- házjavitó elképzeléseitől, mint esetleg másutt, — ezt a szempontot, mint biztató és kedvező jelt említi meg Bangha páter is újabb tanulmányában. És biztos, hogy a magyar protestáns és katolikus lélek közt sohasem támadt oly nagy ür, mint például a cseheknél az olmützi katolikus és a tábori hu- szitá lelkűiét, közt. E?t a magyar jelenséget nem szabad szem elől téveszteni. Ha a magyar protestánsok hűek maradták reformátoraik elveihez, akA japán császári főhadiszállás kedden délben hivatalos jelentést adott ki, amely szerint á japán haderők a következő városokat foglalták el Nanking környékén. Északkeletén Csihisziaszant, amely hely tizennyolc kilométerre van Nankingtól, délen Szinglungsant (8 kilométer), délkeletre Fangsant (15 kilométer). A Dömej-ügynökség közli, hogy a japán csapatok hétfőn este 19 órakor elfoglalták az úgynevezett Biborhegyet, amelynek íeteság iránt és azt a meggyőződésüket, hogy kívánságaikat a csehszlovák köztársaság alkotmánya keretében lehet teljesíteni. A miniszterelnök válaszában elismerte, hogy a fölhozott kívánságok nincsenek ellentétben a csehszlovák alkotmánnyal s kijelentette, hogy mindezeket a február 18-i kisebbségpolitikai alapelvek értelmében a kormány mérlegelés tárgyává teszi. A miniszterelnök örömének adott kifejezést, hogy a kiegyezési bizottság egységesen lép fel a Csehszlovákiában élő lengyel nemzetiségű polgárok szószólójaként és felelősséget is vállal egységesen a tárgyalásokért. Különösen méltányolja azt, hogy ez a bizottság saját jószántából kezdeményezte a közeledést*' A kormány elnöki kihallgatást Kőtárba titkár köszönő szavai fejezték be. Kőtárba kiemelte, hogy á kiegyezési bizottság a demokráciában látja az egyetlen útját annak, hogy a köztársaság lengyel lakossága elérhesse jobb jövőjét kor az idők során csak közeledés jöhetett létre protestánsok és katolikusok közt. Mert a katolikus egyház a Borgiák és Mediciek után a reformpápák egész sora alatt, Ötödik Piusztól Nyolcadik Orbánig, maga is „re- formálásí” folyamaton ment keresztül. Föl kell jegyezni ezeket, a minden keresztényt egyformán érintő adatokat, amelyek az egység és együvétartozás gondolatát erősíthetik. Bár tudnunk kell, hogy a „keresztény unió” bármennyire indokolt is elvileg és gyakorlatilag, rengeteg akadályba ütközik és nem is forszírozható, — igy látja Bangha is a fölvetett eszme nyomán keletkezett visszhang mérlegét. De ez távolról Sem jelenti az eszme kudarcát. Sőt. A diszkusszió megindulása csak örvendetes tünet lehet, mert arra ösztönöz, hogy mindenki foglalkozzék e gondolattal s ki-ki magában rájöjjön áz oktalan ellentétekre, amelyek annyi viszály csiráit rejtik, s annyi bajt ökoinak hétköznapi életünkben. A reformájén van Szunjatszen síremléke. Csangcsensi, á nankingi helyőrség parancsnoka értesítette a városban lakó külföldieket a japán csapatok közeledéséről. A külföldiek erre néhány újságíró kivételével elhagyták a kínai fővárost. Konoje herceg japán miniszterelnök, Hi- rota külügyminiszter, Sugijama hadügyminiszter és Yandi tengerészetügyi miniszter kedden megbeszélést tartott, hogy azzal a kérdéssel foglalkozzék, mihez kezd Japán Nanking elfoglalása után. A konferencia után a külügyminiszter a császárnál audiencián jelent meg és beszámolt a helyzetről. Félhivatalos körök úgy értesültek, hogy a kínai főváros elfoglalása után a japán kormány ünnepélyes nyilatkozatban visszavonja elismerését a jelenlegi kínai kormánytól ás kínai ellenkormányt alakit. Általános támadás Hanking ellen TOKIO. — A japán csapatok megszállották Nanking külvárosainak valamr.r.nyi stratégiailag fontos pontját és kedden reggel általános támadást intéztek a város ellen. Mit vesztett Anglia? LONDON. — Mig a japánok Nanking kapui előtt állnak, az angolok több erélyes tiltakozó jegyzéket intéztek Tokiohoz. Az elmúlt napokban Sanghajban és másutt any- nyi súlyos incidens történt, hogy a viszony London és *Tokio között ismét feszültté vált. A brit kormányt nyugtalanítják ezek az incidensek és azon a véleményen van, hogy a japánok szántszándékkal nem tájékoztatják az angolokat terveikről, mert igy akarják megszerezni Sanghajban .az összes ellenőrző jogot és Kína teijes kikapcsolását a kereskedelemből. A távolkeleti helyzetnek rendkívül kelleció és a kettéválás sem született egyik napról a másikra. Hosszú történelmi folyamat érlelte meg az eseményeket. Ma, úgy látszik, egy ellentétes folyamat hajnalát éljük és könnyen indíthatunk el egy uj történelmi folyamatot. A történelemben sohasem voltak véletlenek, mindig okozati összefüggés, logikus láncolat volt az események költ. És az sem lesz véletlen, hogy éppen napjainkban vetődött föl a „keresztény unió” gondolata. Aki a veszélyeztetett keresztény civilizációt szivén viseli, az másképp nem fogadhatja a „keresztény unió” gondolatát, mint hogy a testvéri megértés szellemében igyekszik majd kiküszöbölni minden súrlódást, amit a felekezeti különbözőség magyar és magyar, keresztény és keresztény közt okozhat. Ma nem juthatunk messzebbmenő konklúzióra. De mily sokat jelent ez is: ha gyarapodni fognák a békés szózatok nyomán a békés cselekedetek, A lengyel kisebbség képviselői átadták nemzeti követeléseiket Hodza miniszterelnöknek