Prágai Magyar Hirlap, 1937. december (16. évfolyam, 274-297 / 4420-4443. szám)
1937-12-31 / 297. (4443.) szám
1937 december 31, péntek* Hírek ^5^:GM-MAfitASl-HlRLAP [ December Péntek I iílsaüipsailÉi | Felkérjük tisztelt előfizetőinket, akik lapunkat házhoz való kézbesítéssel kapják, hogy az előfizetési dijat kizárólag kiadóhivatalunk által kiállított elismervény ellenében fizessék ki megbízottunknak. Síé sem lehet kaloHkiiS'kommuimta együttműködésről VATIKÁN VAROS. — Az Osservatore Román o főszerkesztőjének, Dalia Tőrre grófnak jelzésével ellátott vezércikkében erélyesen tiltakozik az ellen, hogy egyesek félre akarják magyarázni a karácsonyi üdvözletét, amelyet a pápa Verdier biboros-érsek utján a francia néphez intézett. A dkkiró rámutat arra. hogy egyesek ezt az üdvözletei arra használják fel, hogy megzavarják a kommunizmus ellen irányuló „Divini Redeiftptoirs" enciklika tiszta vizét így például az arlesi kommunista nagygyűlésen a kommunista párt főtitkára azt állította, hogy ahogyan a kommunisták kinyújtották kezüket a katolikusok felé, hívein megmaradva istentagadó elveihez, éppen úgy most a katolikusok is kinyújtják kezüket a kommunizmus felé, fenntartva természetesen niteíveiket. Az említett endklikáfcan azonban a pápa teljes világossággal kijelentette, hogy senki sem várhatja az egyháztól azt, hogy akár csak hallgatólagosan is olyan erőkkel működjék együtt, amelyek ellentétben állanak minden igaz jóval. A pápa különben karácsonyi szózatában is nyomatékosan kijelentette, hogy a katolikus egyház nem foglalkozik politikával. A tékozló fiú felé kinyújtott kéz nem jelenti azt, hogy a szülő, vagyis az egyház megalkuszik a tévelygőkkel. — A kommunizmus —- Írja a Vatikán félhivatalosa — uj világ felé halad, amelynek céljai és eszközei ellentétesek a kereszténység céljaival és eszközeivel. Hiába tompítják le a kommunisták taktikai szempontokból programjukat, az mindig az Istentágadás jegyében marad. Olyan megegyezés tehát, amely bárkiben is azt a hitet kelthetné, hogy Krisztus evangéliumát és Marx Károly „Tőke" dinü könyvét felváltva lehet forgatni, olyan megegyezés, amely végeredményben az egész keresztény dvüizádóval fordulna szembe és igy teljességgel lehetetlen. — FARUK EGYIPTOMI ÉS GUSZTÁV SVÉD KIRÁLY CSEHSZLOVÁK KITÜNTETÉSE. A hivatalos lap mai száma közli, hegy a köztársaság elnöke I. Faruk egyiptomi íkirálynak, válamint V. Gusztáv svéd királynak katonai érdemeik elismeréséül a csehszlovák Fehér Oroszlán-rend I. osztályát adományozta a láncokkal. — A SZLOVÉNSZKÓI ORSZÁGOS VÁLASZTMÁNY EGYETLEN JOGÁSZTAGJA: GILLER JÁNOS. Á S’ovensky Derük vezető helyein búcsúztatja a szlovenszkói orczágos választmányból távozó dr. Kálllay Józsefet s ennek kapcsán megjegyzi, hogy dr. Kállay távozása Után az orszánó s választmánynak egyetlen jogásztagja marad dr. Gilüer János ügyvéd egyesült párti tag személyéiben. — SZILVESZTERI PRÉDIKÁCIÓK A POZSONYI TEMPLOMOKBAN. Pozsonyból jelentik: A pozsonyi dómtemplomban Szilveszter napján délután 5 órakor német prédikáció, utána litániái, majd hat órakor szlovák prédi- kádó lesz. — A Grössling-uccai Szent Erzsébet plébániatemplomban este hét órakor magyar szentbeszéd. — Itt közöljük azt is, hogy a pozsonyi belvárosi plébániaihivatal közlése szerint, Szilveszter napjára a római Szentszék felfüggesztette a husevési tilalmat. — HALÁLOZÁS. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Mispál István nyugalmazott főtisztviselő, Rimaszombat magyar társadalmának közszeretetben álló tagja 71 éves korában Budapesten hirtelen elhunyt. Temetése pénteken délután lesz a farkasréti temetőben. Halálát gyermekei és kiterjedt rokonság gyászolja. Végétért a párisi közlekedési sztrájk A kormány erélyes intézkedéseinek hatása PARIS. — Jelentettük, hogy Fámban nagyarányú közlekedési sztrájk tört ki, amely megbénította a főváros életét. A kormány erélyesen hozzálátott a veszedelmes sztrájk megfékezéséhez és egynapos tárgyalással sikerült is az ellentéteket elsimítani. A hivatalos jelentés szerint a szak- szervezetek máris utasították a munkásokat, hogy azonnal kezdjék meg a munkái. Egyelőre nem tudni, hogy a munkásság milyen feltételekhez kötötte a munka ujraföl- véfelét és vájjon e feltételeket a munkaadók is elfogadták-e már. A sztrájkparancsot a szakszervezetek a késő esti érákban visszavonták. Hajnalban a munka mindenütt megindult. A metró működni kezdett és az autóbuszok is megjelentek az uccákon. Pária fokozatosan visszanyerte régi képét A sztrájk nagyrészének leszerelése ellenére a nézeteltérés bizonyos kisebb csoportoknál tovább tart. így például a teherautók vezetői még nem álltak munkába. Az újságok szétosztását és az élelmiszer szállítását a központi vásár- csarnokba katonai autókon végzik. Gondatlanságból okozott emberölés miatt elitélték Ossycin kassai villanygyári üzemvezetőt Egy kisfia halálának bírósági epilógusa KASSA. — Szerkesztőségünk telelőin jelentése.) 1933-ban Csapo-n nagy vihar tombolt és a Bercsényi-aióéiban kidöntöt egy korhadt villany- póznát. A föjidrehuJlt vezetékhez hozzáért Plvovarnik Lajos 13 éves Hu és holtan esett össze. A 230 voltos árann azonnal megölte. A haláleset miatt eljárást indítottak Stotter Leó villanygyári igazgató és Ossycin Tivadar üzemvezető ellen. A vádirat szerint 1931 -ben a vihar egyes helyeken már kidöntötte a villanypóznák&t es akkor ismét a régi, korhadt oszlopokat helyezték el. Ezenkívül a halálos Szerencsétlenség előtt nem kapcsolták ki a villanyáramot. Az ügy ma került a kassai kerületi bíróság elé. Stotter mérnök a tárgyaláson azzal védekezett, hogy ő utasítást adott nyomban Ossycin üzemvezetőnek és látta maga is, hogy Ossycin dolgozik a földen fekvő drótoknál. Ének ellenére megtörtént a halálos szerencsétlenség. Kiderült ugyanis, hogy Ossycin csak azon a szakaszon kapcsolta k! az áramot, amely a földön feküdt. Elmondotta Stotter, hogy véleménye szerint úgy történt a szerencsétléneég, hogy az ép drótokhoz, amelyekben magasfeszültségű áram volt, véletlenül hozzáért az elszakadt vezeték egyik végé és igy került, áram a földön fekvő vezetékbe'. Á kerületi biróeág Stotter vallomásából igazolva látta, hogy idejében intézkedett, g ezért felmentették a vád alól. Ossycin üzemvezetőt azonban gondatlanságból okozott emberölés címén háromhavi fogházra ítélték az enyhítő körülmények figyelembevételével. Az indokolás szerint nem kapcsolta ki az áramot, holott erre határozott utasítást, kapott. Budapest bel izgalmas hajsza a magyar „kassza fúr ókirály t“ BUDAPEST. — (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Szerdán délután Harangozó Sándor detektivfelügyelő az Erzsé- bet-köruton egy neki ismerős arcú férfire lett figyelmes. Az illető — úgy látszik —• észrevette, hogy a detektivfejügyelő szemügyre vette őt és futásnak eredt. Harangozó detektivfelügyelő utánairamodott. Izgalmas hajsza kerekedett. Hamarosan a járókelők is többen a menekülő után vetették magukat és igy sikerült is az üldözöttet elfogni. A detektivfelügyelő a főkapitányságra kisérte be s ott kiderült, hogy az utóbbi évek egyik legveszedelmesebb bűnözője, a „kasszafurókirály” Szucsigán János 34 esztendős, többszörösen rovott- múltú egyén került a rendőrség kezére. Szucsigánt az egész ország rendőrsége kereste. Legutóbb megállapították róla, hogy Romániába szökött. Hivatalosan értesítették a romániai rendőrhatóságokat is, hogy tartóztassák le, ha nyomára akadnak. Erre a megkeresésre eddig még nem érkezett hivatalos válasz. Szucsigán — úgy látszik — érezte, hegy Romániában sincs biztonságban, ezért visszaszökött magyar területre. Szeptemberben szabadult C3ak ki a börtönből s azóta több kasszafurás történt, amelyekben ráismertek Szucsigán „munkájára”. Mostani kihallgatása alkalmával bevallotta a betöréseket s elárulta, hogy az egyik legutóbbi kassza fúrásnál Ku truc Árpád segédkezett neki. Hamarosan bűntársát is kikutatták és lefülelték. Eíitíéték egy kassai kereskedő feleségét, akinek két gyermeke meghalt husmérgezésben Az asszony nem letíe hideg helyre a husi KASSÁ — (Szerkesztőségünk telefon jelentése.) Négy évvel ezelőtt Einstein Henrik kassai kereskedő családjában megdöbbentő tragédia játszódott le. A kereskedő félkiló marhahúst vásárok az ortodox mészárszékben. Félesége elkészítette a húst s mivel másnap szombati nap következett, két napra. A héttagú család az asz- szony kivételével evett a húsból. Az asszony azért nem evett, mert májbajos. A család valamennyi tagja az étkezés után rövidesen megbetegedett. Két gyermek, Margit és Áron állapota annyira súlyos volt, hogy kórházba kellett őket szállítani, de az orvosok minden igyekezete ellenére is husmérgezés következtében meghaltak. Az ügyet ma tárgyalta a kassai kerületi bíróság. Az ügyész kétrendbeli gondatlanságból jmzumzzmg: .'jwh. H a Hiti Hite# f SKT-MVUMMI 1 praha r- RybnA 3. 1938. január 1 -tői: LJ ij§8 Waldegg \Villy zenekara ^ 9m IrTn*™ — mi fwrTiiw.i 5 okozott emberölés és gondatlanságból eredő súlyos testi sértés miatt emelt vádat Einsteinné ellen. A vádirat szerint az asszony gondatlanul járt el, mert a meleg nap ellenére nem tette hideg helyre a húst és elkészítése után is meleg helyen hagyta. Az asszony azzal védekezett, hogy máskor is igy járt el és sohasem történt semmi baj. Az enyhítő körülmények figyelembevételével a bíróság háromhavi fogházra és 200 korona pénzbüntetésre ítélte a vádlottat. Az államügyész fellebbezett. MKÍJ JVIJI — A RAHÓI MAGYAR MUKKEDVELŐK s szegény gyermekek feisegélyezésére jótékonycéln előadást rendeztek. Színre került Ács Elek rendezésében az „Ezüst fátyol legendája”, továbbá a „Braun ki lesz csapva” cimü vígjáték, végül s „Lacikonyha” cimü paraeztkoraédia. A szereplők — Áce Viou, Ács Elek, Molnár Irénke, Csobánka Manci, Háttér Margitka, dr. Lautman Imre, Barabás Sándor, Janalifc Lajoené, János Lajos, Lengyel Bertalan, Binder Jutka, Bendig Mihály, Traxler István, Hönisch Gyula és Mokri Béla — sok sikert arattak. Az előadást szépszámú közönség nézte végig. Á — IIJGIIÍNEA UJ FÉVÁROSA. Az ausztráliai kormány geológiai tanácsadója., dr. Woől- nough és a hollana-keletindiai geológiai szolgálat egyik legkiválóbb földrengéskutatója, dr. Stehn. azt a megbízást kapták, vizsgálják meg. hogy az elanult juinius folyamán történt vulkánkitörések után a majdnem teljesen elpusztult Ra- bao város, amely egy szigeten fekszik, megtartható-e továbbra is, mint Ujg.uinea fővárosa. A két kiváló tudós most előterjesztett jelentésében a legsürgősebben ajánlja, hogy a fővárost helyezzék át. Noha ennek következtében óriási anyagi veszteségek fognak előállni, mégis ezzel szemben fennforog az a veszély, hogy Rabao kikötője egy, még az utolsónál is erősebb kitörés következtében teljesen megsemmisülhet. Ha más lehetségek fenn is állanak, mégis elsősorban magán Ujguineán egy központi fekvésű helyen ajánlják a tudósok az uj főváros helyét kijelölni. Itt ugyanis nemcsak a vulkánikus kitörésektől lesz biztosítva, hanem fejlődését az ottani aranybányák, a minden valószínűség szerint megtalálható olajmezők és a faipar kiterjesztése fejlődését még előnyösen befolyásolják is. — SZTÁLIN ÉS AZ OROSZ NÉP JELLEME ... Érdekes találkozásról számolt be Ply- mouthban egy lakomán Lady Astor, az ismert angol konzervatív képviselőnő, aki oroszországi útja során Sztálint is felkereste. A szovjetdiktátor a beszélgetés során főként aziránt érdeklődött: hogyan lehet az, hogy Anglia a föld egy- harmad részének ura lett. Lady Astor — mint meséli — igy válaszolt: „Nem az angol nép számbeli fölényének, hanem jellemének köszönhető ez“. Azután hozzátette: „vájjon kifejlődhetik-e az orosz nép jelleme az önkény uralma alatt?'* Sztálin, a szovjetdiktátor, cinikus mosollyal, váll- vonogatva csupán ennyit mondott, illetve hüm- mögött: „Ezt igazán nem tudhatom." Már most csak az a kérdés, ha Sztálin „nem tudja" és nem bízik benne, akkor hogyan hihessek mások — tudatosan?... — Víz HELYETT SÖR FOLYIK A KÖZKUTBÓL. Berlinből jelentik: A világ első közkutját, amelyből viz helyett sör folyik, most állították fel Eifel-Bitburg városának főterén. Ebben a városban százhúsz év óta folyik a sörfőzés, azért állították fel a kutat, hogy sörfőző mivoltuknak olyan jelképét adják, amely méltóképpen juttatja kifejezésre a város jellegét. Méltóbb ötletet valóban nem eszelhettek volna ki. Az ónémet közkutak mintájára épült sörkut közönséges hétköznapokon vizet szolgáltat ugyan, de ünnepi alkalmakkor működésbe lép a különleges szerkezet, amely viz he-s lyett a habzó árpalevet osztogatja — egyszerre mindjárt négy csövön. A gazdagon díszített sörkut dombormüvei a sörfőzés ősrégi mozzanatait ábrázolják, alattuk latin hexameter fut körbe, amelynek szerzője a bitburgi sör egyik régi elragadtatott tisztelője. Kami tkOftOt Bái 1 tomiSrS.-én | Sáoi&ÍlOO / '