Prágai Magyar Hirlap, 1937. december (16. évfolyam, 274-297 / 4420-4443. szám)

1937-12-25 / 293. (4439.) szám

12 T>EAGAI-A\\<StAR-H IRL AI> 1937 december 23, szombat. LEGVJABÉSPORT A déli kerület Bíró Testületének ülése KOMÁROM. — A déli kerület Bírd Testület© cmoat tartotta ezévj utolsó ülését, amelyen fog­lalkozott Kessler Dezső ügyével. A központ ugyan­is megsemmisítette a volt BT előadó fölmentését és az előkészítőbizottság jelölését és elrendelte an­nak újra. tárgyalását- Boros Béla elnöklete mel­lett a kerületi bizottság alapos kivizsgálás után megállapította, hogy Keseler ..nem járt el a meg- ikiváinható poiitossággal” s bár konkrét károsodás serkit sem ért, mégis két hónapra fölfüggesztet­te. de .a büntetést az eddigi fölfüggesztesse! ki­töltöttnek verte. — Ezután került sor az uj jelö­lés megöjtesére. A jelölőbizottság megfontolt tár­gyalás után a következők megválasztását java­solja a közgyűlésnek: Elnök; Boros Béla, Léva: előadó: Forgács Mihály, Komárom; biz, rendes tagok: Barkó József, Léva; piecher Dezső, Ér­sekújvár; Hoivát-h Antal, Komárom; Weisz Pál, Érsekújvár; póttagok: Gross Samu, Érsekújvár; 'Hocihberger Sándor, Léva.. — Psityera Lajos far­kasai bírót, bi ró társa, ellen elkövetett sportsze­rűtlen magatartása miatt a kerületi bizottság 1S38 december 3Léig bírói piükődését-ől felfüg­gesztette. * )f Jégkot ong-eredmények. A prágai Sparta Bukarestben a Telephon Club Románt 5:2 arány­ban legyőzte. W Ko.mot.aubán a DFK a Prágai Slavia együttesével 3.3 arányban eldöntetlenre játszott. A SPORTROVAT A 29. OLDALON. inni éié Régi, szép pozsonyi karácsonyok... Kocsiverseny a befagyott Dunán, ajándékhullás a Dómtéren, legendák a pozsonyi patkóról és más S2Ínek és hangulatok Uil takard — Autó piáid — Biber takard Gyapjtí ágytakaró — Teveszőr takard és a legszebb gyermek tak«rd a legidőszerűbb meglepetés. Megtekinthető vételkényszer nélkül az Agrotex-nél, speciális takaró uziet, Bratislava, Hviezdosláv-tér 30. Promenade. Vidéki rendelések a leggondosabban lesznek elintézve. Pacaszko mk a szovecszkó, ügyvédi alkalmazottak és ügyvédjelöltek POZSONY. — A? ügyvédi alkalmazottak és ügyvédjelöltek eza.kszervezete Pozsonyban e na­pokban. körlevelét intézett Szlovenezkó és Kár­pátalja összes ügyvédjéhez. Ebben faUhrvják az ügyvédek- figyelmét az ügyvédi alkalmazottak vigasztalan helyzetére. A körlevél szerint, az ala­csony fizetések és a fárasztó munka okozzák, hogy az ügyvédi alkalmazottak menekülnek az ügyvédektől' és inkább a kereskedelmi és ipari vállalatoknál keresnek elhelyezkedést. Ugyan­ilyen a helyzet az ügyvédjelölteknél is, akik előnyben részesítik az állami és közszolgálatok­ban való elhelyezkedést, vágj* az ipául vállalato­kat, ahol jobb létfeltételeket találnak. — Az ügy­védi alkalmazottak és ügyvédjelöltek szakszer­vezete ezért, körlevelében követelj a. fizetések kol­lektív rendezését, a drágasári segély kifizetését és a-z úgynevezett a.ngolezombat bevezetését- Az ügyvédi alkalmazottak és ügyvédjelöltek szak- szenmzete egyben felhívást intéz az.ügyvédi tiszt- vjeélőtóhöz, szolicitátorokhoz és koucipiensekhez, hogy munkaközvetítés céljából vétessék magukat nyilvántartásba a. szakszervezetnél, amelynek cí­me: Pozsony, N~yergee-uoca 7„ I, emelet. Pályázatok, ösztöndíjak Magyar igazgató-tanítót állásra a követ­kező állami népiek óján ál: Bérié. Harang’áb, Halábor. Jánosi, Barkaró (ev, ref, vallásu előnyben), Gyula, Nagy palád, Eszeny (ev. ref. vallásu e lányiban), Szálé ka (ev. ref. vall. előnyben.) Magyar szaktanítói állásra a téceői és az ungvári polgári iskolák magyar tagoza­tánál. Magyar tanítói állásra a következő ál­lami népiskolánál: Bátyú, Beregszász I., Beregszász II., Jánosi, Keresztár, Vári. Záp- ezoiny, Visk, Salánk, Dereen, Fornos. Nagy­palid, Kisdobrony, Nagydobrony, Botfáivá. — Az összes tanítói állásnál a pályázati ha­táridő: január 31. A nyitraeioerjesi körorvosi állásra. Ha­táridő: január 14. A gá.lszéesi körorvoei állásra. Határidő: január 15. A Selmecbányái közjegyzői állásra. Ha­táridő: január 15. A közegészségügy! minisztérium állatör- vosi hivatalnoki állásra.. Határidő: jan. 15. Az érsekujvári országos közkórház sc- gédórvosi állásra. Határidő: január 8. A turócézehtmártóni Iparfejlesztő intézet­nél két műszaki hivatalnoki állásra. Határ­idő: december 31. A közegészségügyi minisztérium az ál­lami kórházak és gyógyintézetek részére nagyobb számú externista orvost keres egész éven át. át Kulturházak építésének segélyezésére. Határidő: január 31. Szlovenszkó országrész a mezőgazdasági főiskolák hallgatói részére ösztöndíjat nyújt. Határidő: l(J3ö január 81.-m Közelebbi felvilágosítást az egyesült or­szágos keresztényezoclalista és magyar nem­zeti párt központja (Venfcur-u. 15.) és a po­zsonyi (Köztársaeágd# 12, II.) és a rima- szombati magyar Jogvédő Iroda nyújt. POZSONY, -rr A karácsonyi népszokások lassanként kimennek a divatból. A rádió, a re­pülőgép és az autó rohanó korszakában ezen már nem si szabad csodálkoznunk. Valahogy más emberré formált bennünket a modern élet, más az igényünk, a szokásunk, sőt mások az er­kölcseink is, mint századokkal ezelőtt élt ember­társainké vokak. Ripp van Winkle, az operett­beli hős, ha most ébredne fel hosszú álmából, ugyancsak megváltozott viszonyokat találna a sáros földtekén. Megdörzsölné a szemét és bi­zonyára sietve visszafeküdne sírjába, nem tet­szene neki a mai modern élet sok-sok furcsasá­ga, Mi már megszoktuk ezekét a furcsaságokat és lassan elfelejtjük a régmúltat, pedig ahhoz tradíciók fűznek. A karácsony ünnepe mindig az őröm és vigas­ság napja volt mór a régi korban is, hiszen e napon született az isteni Gyermek, a Megváltó, akinek születésnapját öröm volt megünnepelni. Tudjuk azt, hogy a fenyőfa felállítása — egy ma is érvényben lévő népszokás —- a XVII. szá­zadban kezdődött Ma üres és léleknélküli a ka­rácsonya annak, aki a legszerényebb karácsony­fát sem tudja felállítani otthonában. Pozsony város régi annáleseit nézegetve több érdekes adatot találunk karácsonyi népszoká­sokról, amelyekből bizony sok feledésbe is ment. Újítsunk fel néhányat, hiszen küszöbön a karácsony: cédula megmutatta, hogy kik lesznek egymáséi, Különösen a Zuckermandlin dívott az a szokás, hogy a Szentestén a leányok erősen figyelték a Duna tükrét, mert abban akarták meglátni a jö­vendőbelijüket (Ezekről a szokásokról egyéb­ként Fabik József kollégánk a „Pressburger Zei­tung hasábjain is megemlékezett.) A Csallóközben babona is járta A Csallóközben Karácsony estéjén betleheme- sek járnak, akiket pásztoroknak hívnak. Egy angyalból és három pásztorból áll a csoport Rendesen szűrt vagy bundát viselnek, csörgős bottal járnak és ezzel verik a taktust ének köz­ben. Kis templomot hordoznak, amit Betlehem­nek hivnak. Az egyiknél szines papiroscsillag van, amely a betlehemi csillagot jelképezi. Ka­rácsonytól Szilveszterig tart a Betlehem-járás és ahová beeresztik őket, ékes rigmusokban mond­ják el a Jézuska születését. Pénzt és élelmiszert kapnak jutalmul. A csallóközi gazda házában Karácsony esté­jén a fehér abrosz alá abroncs kerül az asz­talra. Közepére árpát, búzát, rozsot helyez a gazda, hogy a jó Isten jó termést adjon a kö­vetkező évben. Sok ártatlan babona is volt régente szokásban a Csallóközben. Néhány ezekből még ma is megvan. így karácsony estéjén akartak . meg­szabadulni a kellemetlen ,-háziá Hatoktól". A gazdasszony a szemetet a patakba dobta, mert ilyenkor a bolhák követik a szemetet. Éjfélkor a gazda körülszaladja egy lánccal a házát, hogy azt elkerüljék a patkányok. A tehén jó tejelő lesz, ha a gazdasszony karácsony estéjén mézes I ostyát ad neki. A gúnár nyakát mézzel kenik ^ be, hogy fiasak legyenek a tojások. A mákos- l kalácsból a patakba is dobnak, hogy a halak­nak is jusson. Karácsony estéjén tilos varrni, mert a tyúkok nem lesznek jó tojók, Jaj annak, aki felé hajlik az aszatlon égő gyer­tya: meghal a következő évben. Megszűnik a gyermek dadogása, ha karácsonyestén kemen­cében összenőt cipót törnek szét a feje fölött. Az ótvaras gyermek szallagot kap ajándékba a keresztanyjától, mert attól meggyógyul. Ha hó van. behoz abból a gazdasszony egy fazékkal és felolvasztja. Mindnyájan megmossák benne a lábukat, amitől elmúlik a reuma. Ma már természetesn mosolygunk ezeken a naivságokon, azonban ezekből mégis a nép lelke tükröződik vissza.., R—y J—ő. Régi szép szokás... Igen régi szép szokás vök például az. hogy szent karácsony éjszakáján Pozsony polgármes­tere a városi tanácsosokkal megjelent a Szent- Márton-templomban éjféli misén. Ugyanekkor pénzt, halat és kalácsot o&ztotfak szét a sze­gényeknek, akik valósággal ellepték a Dóm­Sziv- és idzgbajósoknál, vese- és cukor­betegeknél, köszvényben é.s csuzban szen­vedőknél egy pohár természetes „Ferenc József" keserüviz reggelenként éh-! gyomorra véve a beleket alaposan kitisztit-1 ja, a gyomor és a máj működését előmoz-j ditja s az emésztést és az anyagcserét lé-! nyegesen megjavítja. Kérdezze meg orvo­sát. 73 a jelenlegi osztrák határig, ahol forralt bor és finom sült hal várta őket. Ünnepi játékok és jászolipar A karácsonyi ünnepi játékok a XVI. század­ban kezdtek divatba jönni. Ezeket a szomszédos Főrév községből hozták be Pozsonyba és mint emlékezetes, két évvel ezelőtt fel is elevenítet­ték. Egy-két ilyen karácsonyi játék cime meg is maradt: „Geschbiel von dér Geburt Jesu Christi". Vagy egy másik: ,,Atam und Éva geschbiel". Nagyon híres ipar volt Pozsonyban a bet­lehemi jászolkésziiés. A legtöbb pozsonyi templomban ma is művészi kivitelű betlehemi jászol van kitéve karácsony hetében. A legszebbet, a XVII. szájadból szár­mazó, barokk stilü jászolt a Kapucinus-temp­lomban láthatjuk, a legnagyobbat pedig a virág­völgyi templomban. Nagyon szép a jászol a fe- rendek és jezsuiták templomában. A Notre Da- me- és a Szent Erzsébet-templom betlehemjc spanyol stilü és csak egyetlen alak van benne: Jézus a jászolban. A „beigli^sütés Külön kell szólnunk egy másik pozsonyi spe­cialitásról, a „belgli"-ről. a híres pozsonyi má­kos- és dióspatkóról. Évszázadokon át kará­csony ünnepére sütötték az Ízletes beigliket Egyes háziasszonyoknak féltve őrzött kincsük volt a készítés titka. Egy régi céhkönyvben ta­lál juk a feljegyzést, hogy „1599-ben Fichtel Hermán böcsületes pékmester az egész céh di­cséretét kiérdemelte kitűnő karácsonyi patkó­jával". Meg is kapta céhétől a felhatalmazást, hogy még utódai is jogosulták karácsonytól pün- j kösdig ilyen kalácsot sütni. Később a patkósütés - általánossá vált és pedig annyira, hogy az a leány, aki nem tudott patkót sütni, nem ment egyhamar férjhez. A patkó mellett a pozsonyi Zwieback, a két- | szersült is pozsonyi különlegesség volt. „Zvie- boldnak" is hívtuk. Igen gyakran a városi ta­nács ezzel vendégelte meg idegentől jött láto­gatóit. Karácsonyesti eledel volt a hal és a má­kostészta, továbbá a lencseleves. Előételnek .pe­dig a méz, ostya, dió. Ez a szokás sok polgári családban ma is megvan. A Szentestén a vacsora ideje hét óra volt, elekor szólaltak meg a várban a mozsárágyuk. Rendes polgárember addig nem ült vacsorához, amíg a mozsarak el nem dördültek. Ostorpattogató verseny A pozsonyi fjakkerosok is érdekes szokást honosítottak meg karácsony estéjén. Este 8 óra­kor elegánsan, cilinderesen felültek a bakra és sürü astórpattogtatás közben vonultak végig a főuccám Valóságos művészettel kezelték egye­sek az ostort, úgyhogy a felvonulásnak igen nagy közönsége volt. A városháza öreg harang­ja pont éjfélkor a régi időben is megszólalt. Ezt egyébként még ma is meghúzzák. D ó és gombóc Az apróbb népszokások közül felemlítjük még a következőket: Egy vödörben dióhéjat úsztat­tak a fiatalok. A dióhéjba cédulát tettek a já­tékban résztvevők nevével. Ha egy legény és egy leány diós csónakja ősz- szeütközött, azokból egy pár lett. Ha valamelyik elsüllyedt, úgy annak tulajdono­sa rövidesen meghal, — mondták. A gombóc- főzés is ilyen tréfás karácsonyesti mulatság volt. A gombócba cédulákat tettek. Amelyik gombóc először jött fel, azt felnyitották és a bennelevő, UNDERWOOD STANDARD UHDERWCOD PORTABU írógépet szállít részlet­fizetésre is FRÖSTADT MÓR «ég eHJI¥3SLJI¥#lf 4E /Venfur ucca *«#■ Irécá.ast kölcsönadunk, vidékre is! (*) A „Theater dér Welt" magyar külön- száma. Az amszterdami Tiefland-Verlag kiadá­sában megjelenő, páratlan szép kivitelű „Theater dér Welt" citnü színházi folyóirat utolsó száma a magyar színjátszásnak és a budapesti Nemzeti Színház százéves jubileumának van szentelve. Cikket a Magyar Nemzeti Színházról és a szín­háznak a német drámához való viszonyáról né­met nyelven dr. Pukánszky-Kádár Jolán Lrt. Hankiss János; a debreceni egyetem ta­nára francianyelvü cikkben foglalkozik a Nem­zeti Színház száz éven keresztüli francia műso­rával. Ugyancsak Hankiss professzor irt francia­nyelvü cikket a budapesti Nemzeti Színháznak és a világirodalomnak a viszonyáról. Egy angol- nyelvű cikk foglalkozik a Nemzeti Színházban előadott angol és amerikai drámával. Dr. Né­meth Antal igazgató olasznyelvü cikke a ma­gyar nemzeti dráma múltjával és jelenével foglal­kozik. H a 1 a s s y András német cikket irt „A második évszázad küszöbén" címmel. G. T h i e s s e n hamburgi igazgató németnyelvű cikkben vázolja igen érdekesen Madách Ember tragédiájának hamburgi előadását. Jemnitr Sándor „Faust auf Gegenbesuch" cirnü, rendkí­vül szellemes ás érdekes cikkében beszámol arról, hogy Kari Wüsteohagen miképpen rendezte Faust előadását a Nemzeti Színházban. H. Fuhrmann hamburgi rendező ugyancsak né­met cikkben számol be a „Magyar színművészeti kiállításról". Az impozáns tartalmon kívül ez a füzet ötven művészi kivitelű klisében bemutatja „Az' ember tragédiája". „A roninok kincse", Vidor Hugó „Hernáni" ciraü müvének, Shakes- peare-előadásoknak, az D'Annunzio-bemutató- nak, a Faustnak, a „János vitézinek, a „Bánk Bán"-nak, a „Csongor és Tünde"-nek, Barabás, Herczeg, Anday, Kraszinszld és több előadásnak, valamint Ujházy „Missa Solemni$“-énck szccni- kumait. A Theater dér Weltet professzor dr. Kari Niessen, a világhírű kölni színházi ember szer­keszti. templom kornyékét, amelyet nem egyszer vas­tag hóréteg borított és fogvacogíató hideg­ben is türelmesen vártak az ajándékokra. Utána a városi urak a plébániára voltak hiva­talosak, ahol ünnepélyesen megvendégelték őket. A reformáció idejében ez a szép szokás már el­maradt. A befagyott Dunán A XV. és XVI. században szokásban volt. hogy ha a Duna befagyott, ami akkor gyakran megesett, vállalkozó szellemű fuvarosok lovas kocsival áthajtottak karácsony éjszakáján a túl­só partra. Aki először tette meg a veszélyes utat, a polgármester megjutalmazta és utána ő maga is követte a példát a tanács tagjaival. Legutoljára 152c-Lan leélt át a polgármester ilyen módon a befagyott Dunán. A későbbi évszázadokban különféle jégünne­pélyeknek volt a színhelye a befagyott Duna. Még ma is élnek öreg pozsonyiak, akik fiatal korukban az éjféli mise után többedül agukkal {elsétál­tak a Duna jegén a Kristófek-vendéglőig,

Next

/
Thumbnails
Contents