Prágai Magyar Hirlap, 1937. november (16. évfolyam, 250-273 / 4396-4419. szám)

1937-11-05 / 252. (4398.) szám

tHsStjük idd vaskóid Az Időjárás nagyjában változatlan. Nyugaton jobbára száraz és mérsékelt meleg, keleten — főleg a Kárpátokban — csapadékra hajló, a hegyekben fagypont körüli hőmérséklettel. — Időjóslat: Keleten Is javulás, általában nyu­godt, száraz, helyenként ködös. 1937 november 5, péntek, — TÖMEGES NYUGDÍJAZÁS A RO­MÁN TISZTIKARBAN. Bukarestből jelentik: A román hadsereg tisztikara szolgálati idejének csökkentése és a nyugdij-konhatár leszállítása folytán — amint a PMH már előzetesen jelen­tette — 47 tábornokot, dl7 törzstisztet és 587 alantas tisztet nyugdíjaztak!. A nyugdíjazottak között van Sichitiu tábornok, vezérkari főnök is. A román hadseregbe annakidején átvették az osztrák-magyar monarchia szász nemzetiségű volt tisztjeit. A „Siebenbürgisch Deutsches Tageblatt" feltűnőnek irja, hogy a nyugdíjazot­tak között 67 szász törzstiszt van. • — TÉL ÉS TAVASZ KÁRPÁTALJÁN. Nagyszőlősről jelentik: Különös időjárás ural­kodik ez év őszén Kárpátalján. Mig Rahó kör­nyékén beállott a hideg és a máramarosi hegyek­ben tartós hó esett, addig Kárpátalja déli részén, a Tisza mentén abnormis meleg uralkodik. Nagy­szőlős és környékén a hőmérséklet 30 fok Cel- siusig is emelkedett. xx Könnyes a szem... és zsebkendő a kéz­ben. így néz ki az ember legtöbbször, ha teme­tésről jön. A tél távolról sem oly szomorú, hogy állandóan orrunkat töröljük és szemünk tele le­gyen könnyel. Nátha? Megfázás? Senkinek sincs erre szüksége, amikor Bafánál meleg, puha, gyapjuharisnya kapható 9 koronáért. Ezt „Me- rino“ név alatt minden elárusító helyen meg­találja. — A 37. OSZTALYSORSJÁTÉK V. OSZTÁ­LYÁNAK mai húzásán nyertek: 20.000 koronát: 75.270. — 10.009 koronát: 8631, 23.138, 82.733, 85.815. — 5.000 koronát: 44.458, 53.453. 57.382, 87.937, 90.119, 93.553, 107.486. — 2.000 koronát: 628, 2024, 5202, 8842, 10.334, 19.974, 20.627, 28.318, 31.450, 33.674, 35.456, 37.995, 39.053, 40.638, 41.121, 42.364, 44.788, 46.457, 48.857, 52.338, 56.606, 60.341, 61.806, 66.487, 69.02,1, 69.110, 79.294, 81.340, 85.966, 86.789, 95.111, 95.427, 96.730, 97.774, 103.521, 103.893, 105.843, 106.280, 117.221, stb. (Felelősség nélkül.) — HIRTELEN HALÁL. Nagyszőlősről je­lentik: Popovics Mihály 76 éves asztalosmester szőlőjében dolgozott s mikor késő este sem tért haza, hozzátartozói keresésére indutak. Az éjsza­kai sötétségben azonban nem tudták megtalálni. Csak másnap akadtak rá az öreg Popovicsra, amint holtan feküdt kapával a kezében, ahol munka közben szivszélhüdés érte. — Eancsikáról Jelentik: Cehla Péter fancsikai, 56 éves molnár munka közben hirtelen rosszul lett, hozzátartozói ápolás alá vették, de a molnár nem lett jobban és az ápolók karjai közt meghalt. A hatóság nyomozást indított, hogy mi okozta a hirtelen hálák. ■ „Az Emberi Jogok Ligája elárulta az emberi jogokat“ PARIS. — Az Emberi Jogok Ligája francia osztályánál súlyos válság állt be. Ha tekintetbe vesszük, hogy az Emberi Jogok Ligája tulajdon­képpen nagyrészt francia vezetés alatt áll, akkor nyugodtan mondhatjuk, hogy magát a Ligát érte csapás. Hét vezető tag, közöttük Félicien Challaye jelentették be kilépésüket Victor Baschnak, az elnöknek. Már hónapokkal ezelőtt forrott valami a központi tanácsban' és a tagok között a viták napirenden voltak. Nem tudtak megegyezni az iránt, milyen magatartást tanúsítson a Liga bizonyos nemzeti és nemzet­közi eseményekkel kapcsolatban. Félicen Chal­——i WTWV IMIM—— laye az úgynevezett „integrális pacifizmus" egyik legaktívabb előharcosa és a „háború és milita- rizmus elleni szélsőbaloldali nemzetközi egyesü­lés" alapitója. Levelében többek között a követ­kezőket mondja: A Liga elárulta az igazságot és az emberi jo­gokat, mert a moszkvai trockisták pőréről csak a hivatalos tudósítást hozta nyilvánosságra, ez által a GPU felfogását védelmezte. A Liga az igazság és a béke ügyét árulta el, amennyiben nem fordult élesen Sztalinék spa­nyolországi hadjárata ellen. Más oldalról viszont azt vetik a Liga szemére, hogy túlságosan troc- kista. Mindezek a kilépések azt bizonyítják, hogy SzmHÁzKöntoKuLTORA. >■■■ — "V" ■■■aMaan—■■■■ in iwrr _JSBama«Mt«pBsggy Az Uj Szellem legújabb száma „Ki győz Spanyolországban?" ■ Németh Imre nyilatkozata az uj magyar mozgalmakról ■ A budapesti ember lé!ekrajza Az orvosok izzadás ellen a SUCMOIilN spec. gyógykrémet ajánlják Kapható drogériákban, gyógyszertárakban, vagy közvetlenül SUCHOLIN-nál, Trencsénben. — ELÉGETT A BERÚGOTT ASSZONY. Lőcséről jelentik: Bachota Katalin 66 éves szo- molnoki dohánygyári munkásasszony szenvedé­lyes alkoholista volt. Kedd este is italosán tért haza s lefeküdt a tűzhely mellé. Eddig ki nem derített módon a ruhája tüzet fogott s a berúgott asszony szénné égett. A kiszállott bizottság meg­állapította, hogy az asszonyt alkoholmámorában érte utói a halál. xx Lassan kabát nélkül! Majdnem azt kell hinnünk, hogy az idei ősz bolonddá tart ben­nünket. Kérdés azonban, vájjon meddig tart még a szép idő? Megtörténhetik, hogy egy szép reggel hóboritotta vidék fog szemünk elé tárul­ni. Ezidén máról-holnapra megváltozhatik az időjárás, nem lesz időnk a hidegre lassan fel­készülni, mint az előző években. Ezért a nátha, meghűlés, köhögés minden házban otthoni lesz. Nem szabad, hogy ez megtörténjék. Gondos­kodjunk idejében meleg lábbeliről és meleg ha­risnyákról, mert ezzel védjük legjobban egész­ségünket. A Bata-cég valamennyi elárusitó- helye felkészülten várja. — GÁZOLT A MOTORKERÉKPÁR. Lő­cséről jelentik: Bachleda István motorkerékpár­ján Madárháza felé igyekezett, amikor elütötte Kuknanisz Rebeka zsdiari asszonyt. Az elgázolt asszonyt súlyos sérülésekkel szállították kórház­ba. Állapota életveszélyes. A vizsgálat meg­indult. xx Hány nap még? Meddig lesz még ilyen szép idő? Állandóan láthatjuk, hogy az emberek hitetlenül néznek az égre. Az idei ősz valóban szépen viselkedett. Kár, hogy utána a zordon tél következik és vele a viharok, meghűlések és ha­sonló tünetek. Gondoljunk egészségünkre ide­jében és lássuk el magunkat meleg cipővel és harisnyával! Amig a szép idő tart, Bata eláru­sító helyein kényelmesen kikereshetjük szükség­letünket, mert már megérkeztek a legújabb ké­szítmények. Az Uj Szellem november elseji, 18. szá­mának szenzációja kétségtelenül Németh Imre magyarországi képviselő részletes és alapos nyilatkozata az uj magyar mozgal­mak struktúrájáról és kilátásairól. A folyóirat vezércikkében méltán emeli ki, hogy nagy megtiszteltetés a szloven- szkói lap számára, hogy Németh Imre, akit általában a magyar reálpolitika egyik legnagyobb kilátásokkal* 1 rendelkező po­litikusának tartanak, programszerű rend­szeres és alapos vallomásával éppen az Uj Szellemet tisztelte meg. Rendkívül érdekes, ahogy a befolyásos po­litikus vázolja a magyar belső átalakulás egyes etappjait és azt a lelki folyamatot, amely most alakítja ki Magyarországon az uj magyar embert és egy uj reálpolitika ki­kristályosodásához vezet. A népi demokráciáról, a közép európai problémáról, a magyar elit csoportosulásai­ról nyilatkozik Németh Imre. A nyilatkozatból már kibontakozik az a módszer és az az eszköz: a realizmus és a szellemi tisztulás módszere, amelyet a ma­gyar avant gard használ. A budapesti ember szociológiája A szlovenszkói olvasó szempontjából rendkívül érdekes a magyar irodalom egyik legkiválóbb fiatal írójának, a Márai mellett emlegetett Cs. Szabó Lászlónak cikke Bu­dapestről, úgy, ahogy a magyar fővárost idegen szemmel nézi egy beavatott. Rendkívül érdekesen irja le a várost és a pesti embert hibáival és előnyeivel, ir a pesti színházak lélektanáról, a magyar túl öltözködésről, a pincérekről1, a vendég­lőkről s cikkéből kiváló szellemes szocio­lógiai tanulmány válik. Ki győz Spanyolországban? Meglepetést jelent Stanislav Yesternek, a legkiválóbb csehszlovák katonai írónak szakszerű és mégis érdekfeszitő cikke is a spanyol kérdésről. „Ki győz Spanyolország­ban?" a címe a tanulmánynak, amelyben az egyáltalán nem elfogult s eddig inkább a baloldal felé hajló vezérkari ezredes a szá­mok és az adatok erejével bizonyítja be, hogy Franconak miért van nagyobb esélye a győzelemhez, s mik voltak azok a világ- politikai erőforrások, amelyek a mai hely­zetet megteremtették. A cikket Darvas Já­nos fordította. „Demokrácia magunk között" A szlovenszkói irók között a Szabad Szó rovatban Duka Zólyomi Norbert a kisebb­ség belső életében automatikusan kifejlődő „belső demokráciáról" értekezik s megálla­pítja, hogy ez az egymásközötti demokrácia fontos előföltétele a külső szolidaritásnak. Czuczor László keserűen panaszolja el saját élményeire utaló cikkében azt, hogy a magyarországi fiatalság mennyire nincs tájékozódva a kisebbségi életről. ! I Czuczor László, aki kijelenti, hogy még soha életében nem volt Magyarországon s csak Párisban találkozott nemzettestvérei­vel, praktikus javaslatokat tesz a hibán való segítésre. Az Uj Szellem egyik-másik cikke polemizál Czuczorral s kifejti, hogy ma a rnsrivarolf már föhhef- tndnah p rsph^rlnvá­az Emberi Jogok Ligája, ellentétben a Liga vé­dekezésével, szélsőbaloldali, kommunista alakulat, hiszen nem folyik másról szó ebben a vitában sem, mint arról, vájjon Trockijnak, vagy Sztá­linnak van-e igaza. kokról és főleg objektivebben ítélik meg a helyzetet, mint a prágaiak Magyarország­ról. A cikk ezt az állítást érdekes adatokkal támasztja alá. Hantos László az erdélyi fiatalok maros­vásárhelyi hitvallását elemzi szlovenszkói szemmel és érdekes szempontokkal ma­gyarázza, hogy miként kristályosodik az uj világnézet a kisebbségi magyarok kö­zött. Egy cikk a csehszlovákiai magyar államdij kérdésével foglalkozik, egy másik Ortutay Gyula munkáját ismerteti a magyar nép pozitív megis­mertetéséről. Érdekes közleményt találunk a lap­ban az Apollo és az Uj Szellem második buda­pesti összejöveteléről. Ezek az összejövetelek a kisebbség és a magyarországi magyarok kölcsö­nös tájékoztatásának vannak szánva. A második estén a fiatal magyar értelmiség szine-java meg­jelent, hogy meghallgassa Gogolák Lajos másfél órás előadását a cseh történelem értelméről és a cseh barokk értékéről. Budapesti színházak A Magyar Színház Shakespeare III. Richárdjával ünnepelte meg negyvenéves fennállását ■ ■ ■ BUDAPEST. — 1897-ben a pesti Iza- bella-téren épült Magyar Színház a „Gé­sák" című angol operettel nyitotta meg ka­puit —■ és ma, negyven esztendő múltán, Shakespeare-t játszanak ezen a színpadon. Sidney John pattogó zenei ritmusától Shakespeare földet megrázó, egeket ostrom­ló költészetének ritmusáig hosszú az ut. És ez az ut tele volt sikerrel, dicsőséggel, de csalódással és válsággal is. Hogy a Magyar Színház dacolni volt képes az idők és a mostoha viszonyok viharával, hogy a fel­színen tudta tartani magát akkor, amikor Magyarország kulturális értékeit is a vég­enyészet fenyegette, azt nagy részben an­nak köszönheti, hogy a kellő időben a kellő férfiak kezében volt a vezetés. Mégis, ennél a fontos évfordulónál is meg kell mondani, hogy a szinház sok direktora között Beöthy László volt az, aki ezt a színházat tudásá­nak, hozzáértésének, szinházvezetői zsenia­litásának erejével, egyéniségének szeretet- reméltóságával uj virágzás felé vezette. Tartozunk vele Beöthy emlékének, hogy ezt ebben az ünnepi órában róla elmondjuk. Mint már mondottuk, a „Gésák" pre- miérjétől „III. Richárd"-ig hosszú és küz­delmes volt az ut. Ebben a színházban ke­rült bemutatóra annakidején Lehár „Vig özvegy“-e, amely még ma is diadalmasan járja a siker útját, itt adták elő Lehár má­sik, nagy sikert aratott operettjét, a „Dró- tostót"-ot is és a Magyar Színházban ke­rült színre és uralta hosszú heteken át a mű­sort az első angol revüoperett, a „Newyork szépe" is, sok más zenés darabról nem is beszélve. Az első esztendők sikerei és buká­sai után megnehezült az idők járása a szin­ház fölött, mig azután Beöthy László érája uj virágzás felé vezette a színházat, amely ebben az időszakban szakított az operettel és a drámai műfaj ápolására tért át. A „Peer Gynt", a „Sasfiók", a „Hivatalnok urak", a „Nagyur", az „Aranylakodalom" és más darabok átütő sikere jelzi ennek a virágzó időszaknak a határköveit. De, mint minden ezen a földön, a szerencse is for- gandó, és az Unió szinháztröszt bajbajutá- sával, válságba került a Magyar Szinház is, amelyből az utolsó években a mostani igazgatóság áldozatos munkája mentette ki. így az utóbbi évek produkciója közül ma­gasan kiemelkedik (hogy csak a legutóbbi időknél maradjunk) az „Ux katonáidnak,. I Zilahy Lajos remek darabjának, a „Szűz és a gödölyédnek és Heltai Jenő költői szép­séggel teljes „Néma levente"-jének szinre- hozatala. Mindegyiknek az előadása meg­haladta a százas szériát, ami igazán nem lekicsinylendő dolog. Hogy ennek a változatos negyveneszten­dei pályafutásnak a fordulóját miért kellett Shakespeare egyik legnehezebb tragédiájá­nak az eljátszásával megülni, — azt —; őszintén szólva — nem értjük. A klassziku­sok és különösen Shakespeare tragédiáinak ápolása oly messze esik a Magyar Szinház föladatától és hivatásától, mint például a Nemzeti Színháztól a francia bohózatok erőltetése. A színháznak a jubileum alkal­mából — szerény nézetünk szerint — vala­melyik neves magyar színpadi szerzővel da­rabot kellett volna Íratnia (úgy, amint azt a Vígszínház tette) és igy ünnepelni meg fönnállásának ezt a fontos dátumát. Ez sok­kal stilszerübb, könnyebb és esetleg nagy sikerrel is kecsegtető, elhatározás lett volna. Az az érzésünk, hogy nem csalódunk, ha a „III. Richárd"-nak a jubileum megünneplé­sére szánt előadását annak a befolyásnak és döntő súlynak tulajdonítjuk, amely fölött a szinház vezetése terén dr. Hevesi Sándor rendelkezik. Hevesi Sándor, a mai magyar színjátszásnak kétségtelenül egyik legna­gyobb értéke és talán az egyedüli színházi vezető, aki az évek hosszú során lelke és szive egész melegével merült el az ember­ábrázolásnak, a költészetnek és a drámai erőnek abban a tengerében, amelyen Shakespeare irásmüvészete és fantáziája termékeny viharként száguld át. De a lehe­tetlent neki . sem sikerült keresztülvinnie. A Magyar Szinház Shakespeare-előadása tiszteletreméltó erőfeszítés, amely önzetlen­ségével, áldozatkészségével, szinte ember- fölötti igyekezetével meghatja az embert és kétségtelenül kiváltja belőle az elismerést, — de egyben az elnézést is olyan vállalko­zással szemben, amely meghaladja a vállal­kozó erejét. Hevesi Sándor megajándéko­zott bennünket a shakespeari tragédia teljes szövegével, a darab költőien szép és kife­jező fordításával, újszerű és érdekes meg­rendezésével, — csak éppen ennek a vészes és vérszagu tragédiának hibátlan előadásá- sával maradt adósunk. A „III. Richárd" előadásához, hogy az ROMfliSl hív. román borozó-étterem PRAHA I.. Ryfená 5. Eredeti Gratar - eredeti román borok Stefanescu román zenekara 19 órától nyitva

Next

/
Thumbnails
Contents