Prágai Magyar Hirlap, 1937. november (16. évfolyam, 250-273 / 4396-4419. szám)

1937-11-18 / 263. (4409.) szám

mmmnms^Bmm^ammmímííSís^mssmBmBEsaasBBEBm ............................................................ Sz mHÁz-KönWKübTYlRA 1937 november 18, csütörtök. Alsócsallóköz kulturünnepe lesz az aranyosi Református Énekkar harmincéves jubileuma Tíz énehkar közreműködésével rendezi meg ünnepi estjét a jubiláló dalegyesület «■ ■■ ALSÓSZELI. — (Saját tudósitónlktól.) No­vember 21-én, vasárnap nagy ünnepe lesz a Ko­márom mel l etti Csallóköz aranyos kö zségnek és egész Alsócsallóköznek. Az aranyosi Reformá­tus Énekkar ez alkalommal ünnepli fennállásá­nak harmincadik évfordulóját gazdag amüsoru dálestély és táncmulatság keretében. A cseh­szlovákiai magyar daikultura örvendetes fejlődé­sének tanujele, hogy ezen az esten tíz testvér dalegyesület működik közre és ezáltal a jubi­leum országos jelentőséget nyer. A nagyszabású jubileumi ünnepség műsorát dr. Kovách Béla proló,g,usa nyitja meg, amelyet Tóth Károly szaval. Utána az aranyosi Refor­mátus Énekkart vezényli Vizváry Vilmos. A ju­biláló énekkar üdvözlése és a jubilumi érmek ki­osztása után négy eredeti magyar népdalt éne­kel a jubiláló énekkar, majd a komáromi Egyet­értés Munkásdalárda Krausz Mór vezénylete alatt énekel magyar dalt. Utána fcurucdaloikat énekei a komáromi Református Első Énekkar, vezényli Teieky Miklós. A komáromi Zsidó Egyházi Énekkar régi magyar nótákat ad elő Krausz Mór vezénylete alatt. Majd sorban a 'következő müsorpontok következnek: a SzMKE zenekara, az örsfalusi Római Katolikus Ifjúsági Egyesület énekkara, vezényel Pataky Ferenc, — a gelléri Református Énekkar, vezényli Széllé Géza, — az ekeli Római Katolikus Egyházi Énekkar, vezényel Gencs Lajos, — a nemesócsai Refor­mátus Énekkar, vezényel Végh Jenő, — az alsó- gelléri SZMKE zenekara, — a csicsói Reformá­tus Énekkar, vezényel Kapitány Gyula, — a ko­máromi Zsidó Egyházi Énekkar, — az ekeid Re­formátus Énekkar, vezényel Nagy István, — a komáromi Egyetértés Munkásdalárda, — az ara­nyos jubiláló énekkar, vezényli Vizváry Vil­mos. Ez a nagyszabású műsor dokumentálja, hogy az énekkari kulturmunka területén minden ma­gyar találkozik. A Csehszlovákiai Magyar Da- losszövetség tudatában van a kisebbségi magyar dalosügy föivirágoztatása érdekében vállalt misz- sziójának s képviselteti magát az aranyosi ju­bileumi ünnepségen is, amelyen nyolcszáz da­los és vendég vesz részt. Az ünnepség iránt min­denütt óriási érdeklődés nyilvánul meg. Jánoska Tivadar pozsonyi hiáJiíása POZSONY. — E napokban nyílt meg Já­noska Tivadar pozsonyi tanár és festőművész önálló kiállítása a pozsonyi Müvészegyesület helyiségéiben. Jánoska a szlovenszkói magyar festészetben mindenkor bizonyos nemes eklekticizmust képvi­selt. Sokszor úgy hatottak önmagukban finom, technikával és érdekes mondanivaló jegyében megalkotott képed, mintha különböző festők mü­vei volnának. Az eklekticizmus, mely a külső stílusbeli kifejezés váltakozásában nyilvánult, nem csökkentette az egyes képek egyéni értékét, mert hiszen a formai válogatás mindenkor a sa­ját nemében lehető legtökéletesebb kifejezésmó­dot kereste ki, de háttérbe szorította a művészi alkotásnál szükséges formai és stílusbeli egysé­get. Mostani müvei, melyek kevés kivétellel (né­hány még a múltkori SzMKE-kiállitáon bemu­tatott képe: Virágok, Család) ujkeletüek, már a stílusbeli egység sikerült kompozícióin keresz­tül szólnak' hozzánk. Jánoska sokat fejlődött és legutolsó müveiben a régi disszonanciákat, a külső és belső kifejezés küzdelmét egységes al­kotások megnyilvánulásában oldotta fel. Sajátos témaköre az emberi test formáival foglalkozik. Amikor Modigliáni müveire emlé­keztető sajátos, megnyujtott és tompított port­réit megrajzolja, amikor erőteljes színekben és zárt, kerek kompozícióban mutatja be az emberi testet, akkor nem érdekelte semmi más a mű­vészt, mint maga az emberi test. Azt lehet mon­dani, hogy képei a valóságtól elvonatkoztatott, önálló festői életet élnek. Ebből származik az az érdekes jelenség is, hogy arcképei mind egyfor­ma kifejezés, egyforma lelki megvilágítás je­gyében születtek. A kissé merev, szenvedő és torzultságában titokzatos arc ujra-ujra visszatér, akár kisleányt, kisfiút, férfit vagy nőt rögzített meg a vásznán. Nagyon szépek) az üvegfestmény-tervezetek, melyeket az egyházgellei templom számára ké­szített. Csillogó színekben és 'kimért mozgalmas­ságban pompázó tervezetei annyival stilsze- rübbek, hogy egészükben és részeiéteikben is nem követik a gótika kizárólagos hangulatát, ha­nem önkéntelenül is az egyházgellei templom ke- .vert, román-,gót jellegiének eleget tesznek. Az érdekes kiállítás iránt, mely uj fokot je­lent Jánoska művészetében, élénk az érdeklődés DUKA ZÓLYOMI NORBERT. (*) Nagy sikere van Londonban Heltai „Némi levente“-jének. Londonból jelentik: A londoni St. Ja mes Theaterben kedden este pompás kiállításban mu tatták be Heltai Jenő „Néma levente" cimü színmű vét A darabot Hubert Wolíe fordította és Gilber Miller, Amerika egyik legnagyobb színházi producert vitte színpadra. A darab kiállításának költségei töbl mint egymillió koronát emésztettek fel. Az angol kő zönség nagy tetszéssel fogadta a darabot. Helta színmüvének óriási sikere volt. (*) A magyar színtársulat a beregszászi vol vármegyeházán játszik. Kárpátaljai szerkesztősé günk jelenti: Hosszas huza-voma után eldőlt . magyar színtársulat beregszászi szereplésiénél ügye, amennyiben a járási főnök a volt várme gyeháza nagytermét az esti előadások megtartá sara átengedte, A nappjii próbák megtartásé azonban nem engedélyezte. (*) November 21-én: Gyóni-est Pozsonyban. A pozsonyi Totdy Kör vasárnap, november 21- én délután hat órai kezdettel rendezi meg a ke­reskedelmi grémium előadótermében az idei évad első nagyobbszabásu kulturestjét, amelyet a vi­lágháború legtragikusabb sorsú magyar költője, Gyómi Géza emlékének szentel. Az est külön ér­dekessége lesz dr. Förster Viktor pozsonyi pol­gármesterhelyettesnek előadása Győni Gézáról, akinek bajtársa volt a przemysli várban, majd fcgolytársa volt a krasznojarszki deszkatábor­ban. Gyóni Géza költészetéről Környei Elek tart előadást „Véres harcok verték fel hírét, de csak a béke katonája volt" címmel. V. Berényi Mar­git, a kiváló tehetségű fiatal pozsonyi zongora- művésznő Liszt Ferenc, Dohnányi Ernő és Ko­dály Zoltán szerzeményeinek interpretálásával szerepel a műsoron, mig Nogrády Ferenc és Széchenyi Gyula előadómüvészete a legszebb Gyóni-versekben fog érvényesülni. Belépés in­gyenes. Az est után a Kör helyiségében tea lesz. (*) A pozsonyi Keresztény Kultúrkör novem­ber 21-én, vasárnap este félnyolc órakor a „Vi­gadó kistermében előadja Szigligety „A cigány" cimü népszínművét dalokkal, táncokkal és ci­gányzenével. Jegyek 3—8 koronás árban a Szent József-cégnél (Lőrinckapu-ucca 3.) kaphatók. (*) Pedagógiai kérdések a Magyar Tudo­mányos, Művészeti és Irodalmi Társaság osz­tályülésén, Pozsonyból írják: Legutóbb a Cseh­szlovákiai Magyar Tudományos, Művészeti és Irodalmi Társaság tudományos osztálya tartott ülést és azokkal a pedagógiai kérdésekkel fog­lalkozott, amelyek újítások következtében lettek aktuálisak. Négy ilyen kérdés merült fel: az is­kolai értesítők egyöntetűsége, a nyolcadik osz­tályban tanítandó filozófiai anyag, a természet- bölcselet kérdése és a honvédelmi nevelés uj tervezete. Mivel aiz értesítők a statisztikák leg­fontosabb forrását képezik, az osztályülés kér­vénnyel fordul a pozsonyi iskolaügyi refexátus- hoz, hogy rendeletben szabályozza az értesítők szerkesztését. Az Állami Kiadóhoz kérvényt in­téz az osztály aziránt, hogy uj magyarnyelvű filozófiai tankönyvet jelentessen meg, amelyben az esztétika, az etika és a filozófia története is beinnfoglaltaíik. Hasonló eset áll fenn a termé­szettudomány terén is, ahol az uj előírás szerint „természettudományi világnézetet" kell a közép­iskolásoknak nyújtani. Ilyennemü magyar tan­könyv kiadását is kéri az osztálygyülés. Ugyan- jcsak kérvénnyel fordul a tudományos osztály az Iklkolaügyi minisztériumihoz, hogy a honvédel­mi nevelés keresztülvitelét magyar tagokból ál­ló szervezetekre bízza, mert ez a módszer bizto­síthatja legjobban a honvédelmi nevelés olyan megvalósítását, amely a magyar nemzetiségűek érzelmeit és nemzeti meggyőződését tiszteletben tartja. (*) A pozsonyi SzMKE november 28-án is­mét történelmi előadást rendez, A pozsonyi SzMKE, amely az elmúlt évadban két előadás keretében foglalkozott nemzetünk történelmével november 28-án (vasárnap) ismét történeti elő­adást rendez. A délután 6 órakor a kereskedelmi grémium nagytermében (Goethe-ucca 15) meg­tartandó történelmi előadáson dr. Magyar Győ­ző, a kiváló történetiró „A magyar törzsek ván­dorlása, kalandozása és végleges megtelepedé­se" cimü tanulmányát olvassa fel, mig Takác: Gyula Garay Jánosnak Lehelről és Botondró szóló elbeszélő költeményeit adja elő. A progra­mot hatásosan egészíti ki G. Magyar Ilonka zon­goraművésznő szereplése, aki Liszt Ferenc „Ta 1 ranteílá"-ját és Bartók Béla „Allegro barbaro* cimü kompozícióját játsza. Az előadás ingye nes. Nyolctagú direktórium került az SK Bratistava Seloszlatott iutbállszakosztályahelyébe POZSONY. —- A pozsonyi csehszlovák ligacsa­patnak, az SK Bratislavának belső válsága, amelyet volt szakosztályelnökének Hladíknak sikkasztási átfér­je idézett elő, élénken foglalkoztatja a pozsonyi sportéletet. Nagy érdeklődéssel várták ezért az egye­sület elnökségének éis futballszakosztályának kedd esti közös ülését, amely hivatva volt a függő kérdé­sekben dönteni. Az ülésről az egyesület a következő tartalmú hivatalos jelentést adta ki: „Az SK Bratislava elnöksége és futballszakosztálya kedden este közös ülésen foglalkozott a futballszak­osztály volt elnöke, Hladik által fölidézett szakosz­tályválság megoldásával. Az üléshez Hladik levelet intézett, amelyben bejelenti az egyesületben viselt összes tisztségéről való lemondását és a klubból való kilépését Erre az egyesületi elnök, dr. Slabej Péter az események következtében feloszlatta a futballszak­osztályt. Az ügyek ideiglenes vezetésére nyolctagú direktóriumot neveztek ki, amelyben helyet kapott három választmányi tag (dr. Slabej, Prüsa mérnök és Ziegler), valamint a volt futballszakosztály öt tagja (dr. Lovas, Krívan igazgató, Heger cégvezető, Ned- bálek szerkesztő és Ondrus építész)." BOMLIK A CSAPAT Lapjelentések szerint az SK Bratislava játékosai közül Jávor—Jakube szerződése december 8-án lejár és szerződését nem újítják meg, Kovács viszont a prágai Spartá-hoz gravitál. FŐISKOLÁS SPORT A prágai MÁK újabb sikere PRÁGA. — Mint már tegnap jelentettük, a ■prágai főiskolás bajnokság során tegnap játszot­ta le utolsó őszi mérkőzését a prágai Magyar Akadémikusok Körének csapata a német Sport- brüder diákcsapata ellen. A rossz idő dacára a Halász nélkül kiálló magyar főiskolás együttes fölényesen győzött Csukás 3, Reiner 3, Drottar 2, Décsey 1 és Illés 1 góljaival 10:2 (6:1) nrány- fc-an. A mérkőzés cseh bíró vezetése mellett fair sportot hozott. A MAKK csapata ezzel a győzel­mével a tabella élére került. A MÁK futballcsapata a német diákok felett aratott értékes győzelmével dicséretesen fejezte be első évi működését. Reméljük, hogy tavasszal friss erővel és lelkes akarattal száll újra harcba a serleg újabb megnyeréséért. TENISZ }( Henkel ismét kikapott Japánban. Osakálból jelentik: A japán bajnokság egyes számában a német Henkel a japán Yamagislbitől 4:6, 6:4, 3:6, 3:6 arányban kikapott. A német Cra.mm viszont Kuramitsut 6:2, 6:4, 6:3 arányban v^erte meg. A döntőbe igy Gramm és Yamágiéin jutott. )( Csehszlovákia és Magyarország profi-tenisze­zői 19-én és 20-án Brünnben fedettpályán talál­koznak egymással. Csehszlovákia részéről Ko- zseluh Károly világbajnok, Solz és Quiaser, ma­gyar részről pedig Sobmidt Ferenc (Szigeti Ottó bátyja) és Izsák a résztvevők. )( Ujdélv/ales bajnokságában az ausztráliai Bronwich jelentős sikereket ért el. Egymásután győzte le Crawfordot, MaeGrathet. es a döntőben Quistet 4:6. 6:4, 6:1, 2:6, 7:5 aráuyoan. A női- egyesben Wynne lett első Coyne előtt. — A fér­fipárost a Crawford—MaeGrath pár nyerte a Broinwich—Huxley kettőssel szemben. TÉLISPORT )( Az idény első siugróversenye a norvégjai Bergenben folyt le. A norvég Birger Ruud győ­zött 46 méterrel. (*) A SzMKE naszvadi csoportja sikerült kulturesttel vezette be az idei szezont, zsúfolt ház előtt. A kulturest két komáromi vendége dr. Borka Géza s dr. Mi'hola Gyula volt. Dr. Borka Géza két szép, tartalmas előadást tartott a finn testvérnemzetről s a magyar dalról. Mi- hola Gyula, a népszerű zeneköltő dalaival gyö­nyörködtette a közönséget. Az est megnyitó be­szédét Urbánsky Márk v. jegyző mondta, a kulturélet fontosságáról beszélt, amely a nem­zeteket összekapcsolja, Beck Lajos tanító Mécs­verseket adott elő, a naszvadi dalárda precíz összhangban énekszámokat mutatott be, majd két Borka- s egy Török Rezső-egyfelvonásos mulattatta a közönséget. A szereplők ügyesen, talpraesetten oldották meg feladatukat. A sike­rült est rendezése Szombath Antal és tanító- társai érdeme. (*) Tichy G. György és Duka-Zólyomi Nor­bert a csallóközi népzenéről. A pozsonyi városi közművelődési testület sikerült előadást rende­zett. Uhláriik Erzsébet bevezető szavai után dr. Duka-Zólyomi Norbert a népművészet álta­lános kérdéseivel foglalkozott. Mindennapi és a művészet és az irodalom köréből vett példákkal határolta el a népművészet körét. Rámutatott ar­ra, hogy gyakran idegen fogalmakat csempész­nek a népművészet fogalmába, valamint arra, hogy most, a kisebbségi sorsban fontos nemzetvé­delmi elemet fedeztek fel a népművészetben. Tichy G. György iáját gyűjtése eredménye­képpen vázolta a csallóközi . népda!költéxzetet és tartalmas előadásában gyakorlati példák alap­ján megmutatta, hogy népdalokból mennyire ki­olvasható a nép lelkülete és élete. Hangulatos keretben katonadalokat, szerelmi dalokat, humo­ros, jóízű szerzeményeket állított össze, amelye­ket Németh Brami és Mázán Antal adtak elő a közönség lelkes ünneplése mellett. (*) Fodor István kassai kiállítása. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Fodor István gölnic- bányai festőművész második gyűjteményes ki­állítását rendezte meg a kassai múzeumban. A fiatal művész, aki Münchenben, Párisban és Hollandiában tanult, újabb munkáival megtöl­tötte a két nagy kiállítási termet. Művészetét bizonyos klasszicizmusra törekvő korrektség jellemzi, legtöbb képe még a stúdium becsüle­tessége és a technikai megoldás közötti ingado­zás eredménye, azonban vannak már képei, amelyek eredményesen szűrik le a folytatott ta­nulmányok hatásait és a technikai erőfeszítések mögül megmutatkozik egy elmélyülésre hajla­mos művész egyénisége, különösen a játékos, optimista szinhatásokban és a kompozíciókban. Különösen a figurális képeken érezhető a mű­vész felszabadulása, továbbá erősen napsütéses és vizet ábrázoló tájképein. A kiütköző téma az, amit a művész legjobban tud kifejezésre jut­tatni, de egységes szinhatásu tájképein az erő­feszítésben elmosódik a háttér, anélkül, hogy érzékeltetné a levegőt. A kétségtelenül fejlődő művész parnasszien mivolta lassítja a kibonta­kozást, viszont előmozdítja az anyagi sikert: Fodor István a két hét óta tartó kiállítás alatt itteni viszonyokhoz képest szépszámú képet adott el. Pasztellei közül különösen figyelemre­méltóak az ódon uccarészleteket ábrázoló gon­dos alkotásai. Az eddig elért eredmény buzdí­totta a festőt arra, hogy a kiállítás időtartamát még egy héttel meghosszabbítsa. AZ UNGVÁRI MOZIK HETI MŰSORA PASSAGE MOZI: Nov. 17—18: A rémület hajója, RÁDIÓ MOZI: ■ Nov. 17—18: Marysa. LABDARÚGÁS )( A stockholmi AJK, a csehszlovák válogatott legközelebbi gyalftriótársa a dán bajnok Akade- misk Bőid klub bemtől 1:2 (0:1) arányban saját, pá­lyáján kikapott. )( Lengyelország 1937. évi bajnokcsapata a lerakói Cracovia lett. A tegnapi utolsó őszi baj­noki mérkőzéséin a Wisla a chorzovd Amatorski KS-ot 5:2 arányban legyőzte Az I. ligába a var­sói Polonia és a wilnai Smigly jutott fel, mig a Garbarnia és a Dab (Kattowitzj kiesett. — A lengyel serleget Szilézia csapata nyerte meg, amely a döntőben 1 Krakó várost, a tavalyi védőt 5:2 arányban legyőzte. — Az ifjúsági bajnoksá­got a lerakói Wisla csapata nyerte, amely a döntőben a lembergi Pogon ifjan 1:0 arányban győzte le. )( Anglia válogatott csapata 1938. május 14.-én Berlinben Németország eüen vendégszerepel. )( A nemzeti Spanyolország és Portugália csa. patainak válogatott mérkőzését november 21-ről 28-ára halasztották el. )( Közös karácsonyi műsor Prágában és Bécs­ben. A prágai Sparta és Slavia, valamint a bécsi .Austria és Wacker képviselői elhatározták, hogy karácsonykor és 1938. újévén Prágában és Bécs- ben bajnoki rendszerű mérkőzéseket bonyolíta­nak le közös torna keretében. )( A csehszlovák—magyar ifjúsági mérkőzé­seket rendszeresíteni fogják aképen, hogy azokat kétszer egy évben: Prágában és Budapesten ren­dezik meg. BOX )( A budapesti Vasutasok ökölvívói szombaton este Nagyszombatban vendégszerepeinek az AC Jámosik ellen a Városi Színházban. A nagyszom­bati ökölvívók között mint vendég szerepelni fog Varga könnyűsúlyú bajnok (ÉSE) is, aki — hirek szerint — december elesejével átlép a nagyszom­bati együttesbe. — AB. Vasutas vasárnap Po- zsonybam a RÁC ellen mérkőzik. A budapesti csapat válogatottjaival jön Csehszlovákiába a következő (felállításban: Podány, Bondi., Szalay, Miterer, Bene, Farkas, Nolipa és Nagy. )( A finn Baerlund Nswyorkban az osztrák Havlicseket a 10. menetben technikai kiütéssel le­győzte. A volt olimpiai bajnok végig fölényben

Next

/
Thumbnails
Contents