Prágai Magyar Hirlap, 1937. november (16. évfolyam, 250-273 / 4396-4419. szám)
1937-11-16 / 261. (4407.) szám
f |v V Pusztító árvíz Gömörben (~sl~) — SZLOVENSZKÓ. — Tenger, víz mindenfelé. A Sajó, Rima és a Túróé a néhánynapos őszi esőzés közben tengerré változtatta a zöld mezőt, a szántóföldeket. Tűzoltók trombitaszava harsog végig az esti csöndben, jajveszékelés, emberek sírása, állatok bőgése reszketteti meg a hideg, esős, őszi levegőt. Az emberek éjszakákon át talpon vannak. Gumicsizmákban mentik a menthetőket, katonák segédkeznek, hidakat, töltéseket visz a viz. Fák, ólak úsznak a zugó-bugó, zavaros vizen. A vonatközlekedés megállt, az utak viz alatt állnak, posta nincs, Gömör el van zárva mindentől, csupán a rádió nyújt kapcsolatot a külvilággal. Még hozzá tudtunk azokhoz az újságokhoz jutni, melyekben az 1938. évi állami költségvetésről olvashattunk. Milliárdok, százmilliók jutnak mindenhová, súlyos adó-| emelések, uj adómegterhelések terhelik az| állam adózó polgárait. Mindenre jut pénz, | csak oda nem, ahol már évek óta várják ág segítséget. Nemzetvédelemről, ,,államvédel-| mi költségvetésről" van szó a jövő észtén-J dőre. Az „államvédelem" szó azonban nem-| csak fegyverkezést takar, ez a szó az álla.-1 mot alkotó nép védelmét jelenti. A védelmet-1 nemcsak fegyverekben kell nyújtani, hanem | a nemzeti vagyon pusztulása ellen is. Óriási jj területek állandóan védtelenül állanak aí természet csapásai ellen, végigzudul, hömpölyög az áradat Gömörön át, vagyonok j pusztulnak el. Az „államvédelem" fogalma | alatt nemcsak a terület védelmét értjük, hanem ezzel kapcsolatosan a vagyon védelmét is. A mostani őszi árvíz olyan hatalmas méreteket öltött, hogy ilyen nagy pusztulásra már régen nem volt példa. A kár felbecsülését egyelőre még csak hozzávetőlegesen sem tudjuk megállapítani. A Sajó egyik rakoncátlan kis mellékfolyójának völgyében! még az árvíz előtt jártunk és a turóevölgyi I falvak árterületeinek nagyságát összeírtukJ Az idén már iónáhányszor kilépett a med-i réből a Sajó, Turóc és a Rima, most azon-l bán nemcsak a vetésekben, hanem — amint! magunk is láttuk — házakban is károkat tett. Összedőlt házak, viskók, elszabadult ólak jelzik a három kis folyócska pusztítását. Emberek vannak, akik fedél nélkül várják a hideg tél beköszöntését. Sorba vesszük a Turóc völgyében az 1936-ban és 1937-ben okozott károkat. Utunkat a Turóc felső részénél kezdtük meg. Deresk községben minden évben károkat okoz az árvíz. 150 kát. hold az árterület. 1936-ban teljes volt a kár, 1937-ben a sarju pusztult el, most pedig az őszi vetés. Lévárton'80 kát. hold az árterület. A pusztulás ugyanaz, mint Deresken. Sánkfalván 80 kát. hold a vizjárta terület. 1936-ban minden elpusztult, 1937-ben először részleges terméspusztulás, továbbá most az őszi vetés teljes pusztulása jelenti a kárt. Sánkfalván különben az országutat is állandóan rongálja a viz, néha még szekérháton sem lehet a községből kijutni. Harkácson 250 kát. hold az árterület. Itt nemcsak a réten és a szántóföldeken, hanem a község felső végén a házakban és kertekben is nagy károkat okoz állandóan az ár. Magunk is 5 meom'*zf,",nk r>At>*nv Lá’mt; melyek szinte' A cföniő i orshshít Lord Halifax a gyarmatok visszaadásáról tárgyal Berlinben Hivatalos asisel magyarázat — Németország nem kivan koncessziókat Xözépesirópában - izgalom a világsajtóién A lordkancettár szerdán utazik a német LONDON. Halifax lordkancellár vasárnap este Chamberlain-nel! és Edennel hosszantartó eszmecserét folytatott. Az államférfiak elhatározták, hogy Halifax szerdán utazik Németországba és valószínűleg a hét végét is ott tölti. Az angol sajtó utal a német nemzeti szocialista párísajíóiroda közleményére és visszautasítja azt a gyanúsítást, mintha Nagybriíannia Németországot különböző koncessziókkal eddigi politikájának megváltoztatására akarná kényszeríteni. Hitler és Halifax megbeszélése magánjellegű lesz és mint barátságos eszmecsere a meglevő nehézségek kiküszöbölésére fog szolgálni. A félhivatalos német nemzeti szocialista pártsajtóiroda vasárnap cikket közölt Halifax berlini terveiről és élesen állást foglalt azon hírek ellen, amelyek szerint Németország hajlandó eddigi politikáját megváltoztatni, ha koncessziókat kap Közép- európában. A cikk főleg az Evening Standard közleményére vonatkozott, amely azt állította, hogy Hitler tiz évre hajlandó lemondani minden gyarmati követelésről, ha Nagybritannia a következő koncessziókat teszi Németországnak: 1. Beleegyezik az osztrák népszavazásba és abba, hogy az osztrák lakosság szabadon dönthessen hovatartozása felől. 2. Beleegyezik a csehszlovákiai német kisebbség jogainak elismerésébe és abba, hogy7 a német kisebbség Csehszlovákia keretein belül autonómiát kapjon és kulturális egységgé forrjon Németországgal1. A nemzeti szocialista sajtóiroda az angol hirt rosszakaratú kísérletnek nevezi a politikai légkör megmérgezé- sére és fölveti a kérdést, nem volna-e megfelelőbb ilyen körülmények között elodázni Halifax berlini utazását, nehogy az eredménytelenül végződjék. Nem Kö'épeurípa A hétfő reggeli angol lapok részletesen foglalkoznak lord Halifax utazásával és igyekeznek nyugodt mederbe terelni a német-angol eszmecsere hírére keletkezett diszkussziót. A News Chronicle szerint abban az esetben, ha Hitler nem akar tárgyilagosan beszélni, jobb, hogyha a lordkancellár otthon marad. Nem Nagybritannia az, amely valamit el akar érni, hanem Németország és megfordítva beállítani & dolgokat lehetetlenség. A lapok egyébként egyöntetűen leszögezik, hogy Halifax misz- sziója tisztán informatív jellegű és a régóta szünetelő személyes érintkezés ujrafel'véte- lére szolgál Anglia és Németország között. Az ilyen informatív eszmecsere csak használhat, de nem árthat. Egyetlen angol kormány sincs, amely az ideológiai politikai megegyezést középeurópei engedmények árán akarná elérni. A Daily Telegraph hangsúlyozza, hogy a berlini eszmecsere magánjellegű lesz s az ilyen barátságos személyes és tárgyilagos német-angol tárgyalást mindenki csak örömmel üdvözölhet. A Times visszautasít mindenféle kombinációt és spekulációt Halifax utazásával kapcsolatban. Nyugodt és önkéntes kezdeményezés történt, amelynek feladata az, hogy lakhatatlanok, nedvesek, egészségtelenek.! Itt tehát nemcsak a vagyon, hanem az egészség védelme is fontos föladat. Az államvédelem, a nemzetvédelem tehát a terület, vagyon védelmén kívül az egészségvédelmet, a szociáiis gondoskodást is jelenti. Tovább megyünk. Ráson 30 kát. hold az árterület, Lökösházán 100 kát. hold, Otro- kocson 90 kát. hold, Zsóron 20 kát. hold, Bején 300 kát. hold, Oldalfalván 90 kát. hold a vizjárta terület. A kis Turóc folyó völgyében tehát összesen 1190 katasztrális hold termőterület van kitéve állandóan az árvíz pusztításainak. A Sajó völgyének csehszlovákiai részében lévő árterületet szerényen 3500 holdra becsüljük, a Rima árterületét pedig 2500 holdra. Igen szerény becslés alapján tehát 7300 katasztrális holdat fenyeget és pusztít minden esztendőben Gömörben az ár. A sok milliárdból a gömöri adófizetők csak néhány milliót kérnek. Csak annyi a kívánságuk, hogy vagyonukat megvédjék. Ez- a kívánság már csak abból a szempontból is megokolt, hogy a fölemelt költségvetéshez valamivel hozzá tudjanak járulni. A magyar ember pontos adófizető, de ha az adóalany vagyona elpusztul, miből fizessen? Az államvédelemnek itt is volna tennivalója, mert hiszen a vasutak, országutak, vasúti töltések, hidak pusztulása semmilyen szempontból sem lehet kívánatos; A három kis rakoncátlan folyó szabályozásának kérdése sohasem szerepelt még napirenden, holott nemzetgazdasági szempontból egyike Szlo- venszkó legfontosabb kérdéseinek. 7300 holdról van szó, ami elég nagy mezőgazda- sági termőterület. Eddig csupán a Rima szabályozását kezdték meg. De ezt is hogyan? Néhány ember dolgozgat, amikor a Rima megengedi, egy évben húznak is néhány- méteres gátat, de a tavaszi ár aztán az előző év munkáját tökéletesen eltünteti. Folyót nem lehet ilyen kis mértékben szabályozni. Ide gyors munka kell, nem szakaszos munka, amit egy kisebb ár is azonnal elvisz magával. A szabályozáshoz nem tiz-husz munkás kell, hanem száz meg száz csákány, ásó, száz meg száz munkás dolgozó keze. És nem ötmillió, hanem legalább ötvenmillió kell csak az egyik kis folyócska szabályozásához. A szabályozási munkával nemcsak vagyonmentést vagy esetleg vagyonszapo- ritást végzünk, hanem szociális munkát is, mert hiszen nagyobb munkaalkalmat teremtünk ezen az eléggé szegény vidéken. „El vagyunk vágva mindentől." Ezt a szubjektív érzést még népi éreztük, mert ezen a vidéken még nem jártunk. Nem láttunk még ilyen pusztító árvizet. Nem éreztük azt, hogy mit jelent az, ha az ember teljesen el van vágva a külvilágtól, nincs posta, nincs vasúti közlekedés, nincs semmi más, csak viz, viz, mindenütt viz. Ilyen pusztulást még nem láttunk. Szerény javaslatunk volna. Mivel az állam egyetemes szempontjaiból is kívánatos a három folyó szabályozása, az 1938-as állami költségvetés államvédelmi tételeiből juttassanak a három folyó gyors szabályozására is elegendő összeget. Első munka volna a szabályozás keresztülvitelénél az, hogy a kiirtott erdőket azonnal fásitsuk be újra, a második teendő a három folyó medrének alapos kotrása. A kotrás azért szükséges, mert például a Turócnak sokhelyütt nincs már medre sem az eliszaposodás miatt. De ugyanígy el van iszaposodva a Sajó és a Rima medre is. A harmadik teendő a gátak alapos megépítése. Ha mindez meglesz, akkor a vasúti töltéseken nem fog átfolyni a viz, nem hordja el a hidakat, nem töri át az utakat az ár. Hiszen ha csak ceruzát veszünk a kezünkbe, könnyen kiszámíthatjuk, hogy akár egy-kétévi kár is jelent olyan nagy összeget, mint a folyók szabályozása. Ha a nemzetvédelem költségvetéséből nem is jutna erre a célra, akkor valamilyen módon — beruházási célokra fölvett összegekből kell ide juttatni a költségvetés tételeiből. Még annak sem volnánk ellenségei, ha az államadósságok ilyen célokra fölvett összegekkel gyarapodnának. Mert az ilyen adósság meghozza a maga gyümölcsét és biztosan kifizetődik. Csak bele kell fogni. XVI ^ 261 (44°7) SZám'KWM * 1937 n°vember 16 H iiiHimi mi --iraiMr" 1 Előfizetési ár, é.ente 300. fiiévre 150, negyed* . ... . í ÜJ Jfií'a^íet • KUd'ö h7," évre 76. havon.., 26 Ké„ külföldre évente 450. ,4 SZl0VenSZkOl 65 rUSZmSZkOl TTlCLgyarSag Eráqa II, Panská ulice 12, III. emelet félévre 226, negyeoévre 114, havonta 38 Ki. • 1...7 . .. • * TFlFFON- 303-110® fl ké^es melléklettel havonként 2.50 Ki-val több. pOlltlKQl 7lQ.pilQ.pjQ, SŰRGÖNYCIM HIRLRP P R A H R. Eg/es szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.— Ki.